Я попала? Вы попали!
Шрифт:
Проклятье, я и ста метров по лесу в этом наряде не пройду! А если придётся ещё и бежать? Снять бы это платье! С тоской подумала о том, что зря не надела под него корсет с панталонами по примеру Оливии, которая, в свою очередь, не стала следовать моему и надевать кружевное бельё, которое я для нас обеих намагичила. Скакать по лесу среди мужчин в том, что сейчас было у меня под платьем, было бы самоубийством, поэтому, отцепив край юбки и подняв его повыше, двинулась дальше, радуясь тому, что хотя бы туфли на шпильках себе к приёму не наколдовала.
Ричард
Ничего! Он выглядел ещё нелепей: сидящий на земле в своём уже далеко на белом (хорошо же его Рэн повалял!) костюме, с расцветающим под глазом фингалом. Так что я смело вернула ему не менее язвительный взгляд.
Слишком приближаться не стала и не потому что боялась: просто присела на самый край коряги – не стоять же мне, возвышаясь над ним, во время всего разговора.
— Почему ты перенёсся вместе со мной?
Один из вопросов, который меня волновал. Я действительно не понимала. Артефакт настроен на Рэна и Оливию, и если моё перемещение к другу ещё можно было объяснить нашей с сестрой схожестью, то причём тут Магистр? Открыть сегодня ещё какую-нибудь семейную тайну я была не готова.
— Это то, что ты хочешь узнать в первую очередь? Тогда я тебя огорчу – я и сам не понимаю, — Ричард сделал вполне искренне удивлённое лицо, пожав плечами. — Более того – надеялся, что ты объяснишь: как это тебе, хитрой бестии, удалось затащить меня сюда?
Ничего себе! Я аж зависла на пару секунд, переваривая услышанное. Я его затащила? Вот гад!
— А ты ничего не перепутал? Давай, ещё претензии мне начни предъявлять и обвини в похищении своей драгоценной персоны!
— Хочешь сказать, что ты и в самом деле ничего для этого не сделала?
— Не поняла, кто из нас здесь вопросы задаёт? — вскипела я.
Ух, так обидно остаться без магии – как же хотелось подкинуть и приземлить Ричарда хорошенько, чтобы дух из него напрочь вышибло! Или хотя бы туфлю снять и запустить ею прямо в его наглую рожу. Еле сдерживаясь, с силой надавила руками на корягу, так, что кора впилась в ладони:
— Ещё скажи, что это вовсе не твоя идея, воспользовавшись артефактом Рэна, направить меня сюда?
— Моя. Правда, я думал, что придётся применить этот вариант гораздо позже…
— Позже?
— Как-то был уверен, что Гизмурд спровоцирует тебя к использованию дара поглотителя только после коронации. Но старика видать понесло, после того, как я раздобыл защитный амулет.
— Так ты знал о его плане взять нас с Оливией в заложники?
— Нет, конечно. Иначе бы сумел это предотвратить, — снова его самодовольство, так меня бесившее. Я зло выдохнула:
— Как же ты тогда узнал о дедуле? Он и его подельник были невидимы!
— Я их слабо, но видел, — усмехнулся Ричард. — Позаботился заранее о заклинании, открывавшем внутреннее зрение.
— Ты готовился? Значит, всё же догадывался, раз собирался его высматривать!
— Не собирался я высматривать
Оу! Он намеревался следить за Такером?
Вопроса – для чего? – у меня, кстати, не возникло. Вполне понятно желание Ричарда видеть надвигающуюся опасность. А мой телохранитель был для него очень опасен. И ещё, я почему-то стала лихорадочно вспоминать, что позволял себе Такер под покровом невидимости в отношении меня в присутствии Магистра...
— Но с Вудом как раз и не получилось ничего, — прервал мои мысли Ричард: — Всё же природа его способностей лежит за гранью нашего мира. Я его так и не увидел. А вот тени Гизмурда и его приспешника разглядел. Это было неожиданно. Поздновато, правда, заметил: лишь, когда понял, что ты ведёшь себя не совсем адекватно, и повнимательнее к тебе присмотрелся.
Не совсем адекватно – это он имеет в виду свою уверенность в том, что я была на грани использования дара Поглотителя? И что Гизмурд подталкивал меня именно к этому? Хм… придётся разочаровать красавчика.
— Гизмурд не требовал от меня поглотить магию королей, он планировал нечто иное. Дедуля хотел вернуть магию себе и первым делом собирался заставить меня пройти с ним очередной ритуал, для гарантии держа Оливию в заложниках.
Услышав мои слова, Ричард слегка нахмурился:
— Вернуть магию?.. Да, дураком старик никогда не был, — усмехнулся он. — Сразу сообразил, что это ты вернула силу Оливии.
— С чего ты взял, что магию ей вернула я?
Очнувшись, мы с Оливией, не сговариваясь, представили произошедшее, как волю Безликих. В чём, собственно, я и не сомневалась, это сестра считала, что всё случившееся – исключительно моя заслуга. Ну, или моего дара.
— Никто из нас вчера и не думал иначе, — Ричард поёрзал, пытаясь сменить положение, по всей вероятности, затёкшего тела. — Вы сделали вид, что ты ни при чём, мы – что поверили вам.
— Ой, да думайте все, что хотите – мне как-то уже совершенно всё равно! — отмахнулась я. О чём сейчас вообще можно спорить, совсем не имея магической силы? Свою бы вернуть, выбравшись отсюда поскорее.
Магистр понятливо качнул головой:
— Для Гизмурда потеря магии была главной жизненной трагедией. От возможности вернуть силу, будь для этого хоть единственный призрачный шанс – он бы ни за что не отказался!
— Как же хорошо ты знаешь дедулю! Чем-то вы даже похожи – как-никак он был твоим учителем.
— Он был сильнейшим магом Миникии в те времена, собирал по всему Тулону перспективных детей из бедных семей, учил – готовил свою маленькую армию. Я был, по его мнению, самым одарённым.
— Ученик, прибравший к рукам всё то, к чему он сам стремился? Действительно – ты оказался самым способным, обойдя своего учителя! Наверное, в глубине своей тёмной душонки Гизмурд не мог не гордиться тобой.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
