Я приду за тобой! – 2
Шрифт:
— Её имя ты, конечно, мне не скажешь?
— Охренеть! Ты посмотри! — мужчина пропустил вопрос девушки мимо ушей и выставил перед собой бутылку с пожелтевшей от старости этикеткой. — Ты знаешь, что это такое? Оно же стоит тысячу золотых, не меньше! Таких и осталось всего около дюжины во всем мире! Парочка бутылок в баре Императора, парочка во дворце Саида, арабского шейха. Остальные кочуют по аукционам…
— Поставь на место.
— Почему?
— Нам это не заказывали. — терпеливо пояснила девушка.
— Ну и
— Мы не сможем это продать. Слишком легко отследить.
— Тут ты права. Продать не сможем. — вздохнул мужчина.
«Чпок»
— А вот попробовать… — радостно улыбнулся он, припав носом к открытому горлышку винной бутылки. — Всегда мечтал. Ты как хочешь, а я выпью! И загадаю желание! Хочу, чтобы ты всегда улыбалась и никогда не грустила! — торжественно произнёс мужчина, смело опрокинув в рот дорогое, уникальное вино.
— Ты сумасшедший! — рассмеялась девушка. — И мне тогда налей!
— Уверена? А то я могу и сам всё выпить…
— Уверена!
* * *
Сознание возвращалось лениво и неторопливо. Руки затекли, голова трещала, в висках били набаты…
— Так, так, так… Кто это у нас тут?
Мужчина в строгом, деловом, безумно дорогом, пошитом на заказ у лучших мастеров костюме неторопливо прошёлся перед обнажённой парочкой, сидящей привязанными спиной к спине на стоившим целое состояние, резных стульях, и остановился в шаге от своих непрошенных гостей.
— Как ваши имена? Хотя, не важно. Ты, — ткнул хозяин дома в грудь девушки, — будешь Бельчонок, а ты, — перевёл он взгляд на мужчину, задумчиво прищурившись, — будешь Хорьком. Бельчонок и Хорёк…
— Я предпочитаю — Джон или Джек! — огрызнулся пленник.
— Да мне плевать, что ты предпочитаешь! — отмахнулся мужчина. — Как вам моё вино, кстати? Забавно, но каждый раз такие как вы ведутся на это — дорогая бутылка, узнаваемое имя на этикетке… А внутри обычная кислятина и конская доза снотворного…
— Обычная? — Хорёк поднял полный боли и разочарования взгляд на мужчину в костюме.
— Обычная. — подтвердил тот. — Мои соболезнования. Вы вообще знаете, к кому проникли в дом?
— Нет, господин… — покачала девушка головой.
— Нет… — задумчиво повторил хозяин дома. — Позвольте представиться — герцог Квинси.
— Александр Квинси?! — с ужасом в голосе прошептала пленница, забыв на мгновение и про свой обнажённый бесстыжий вид, и про оголённую пышную грудь, на которую хозяин дома изредка кидал заинтересованные внимательные взгляды.
—
— Сука! Вот хрень! Вы же брат императора!
— Младший брат, — поморщился хозяин дома. — Внебрачный сын своего отца… Сэр Квинси… Как там ещё меня называют, дайте вспомнить…
— Алекс Бастард… — бесцветным голосом произнёс Хорёк.
— И так тоже… — вздохнул Александр Квинси. — Обычно, за такое обращение, я отрезаю язык наглецу.
— Простите, герцог! — постаралась как можно вежливее произнести девушка. — Если бы мы знали… Мы бы никогда!
— Верю, верю! Охотно верю… Вы смотрели документы, которые выкрали?
— Нет, господин! — помотала девушка головой. — Это не наше дело.
— Кто вас нанял?
— Мы не знаем, — Бельчонок обречённо вздохнула, задницей ощущая приближение ещё больших неприятностей, — заказ пришёл через гильдию. Мы всего лишь исполнители.
— Хм… — задумчиво хмыкнул мужчина, заложил руки за спину и снова неторопливо прошёлся взад-вперёд перед своими пленниками. — То есть, я ничего не смогу от вас узнать? — пробормотал он.
— Именно! — с лёгкой усмешкой на губах подтвердил Хорёк.
— Хитро. Тогда, зачем вы мне? Кончу вас прямо здесь — и всё.
Хорёк заискивающе улыбнулся и облизнул свои пересохшие губы:
— Если пощадите — мы можем служить вам, господин…
— Вы? — Александр Квинси остановился напротив пленника и пренебрежительно оглядел его совсем непрезентабельный вид. — Ты думаешь, у меня нет слуг? Почему вы работаете вместе, кстати? — нахмурился герцог, переводя взгляд с мужчины на женщину. — Семейный подряд? Вы брат и сестра? Нет… — сам себе ответил он, задумчиво потерев пальцами щетину на подбородке. — Муж и жена? Точно — вы муж и жена! Забавно…
Хозяин дома осуждающе покачал головой и растяну на лице лукавую, не предвещающую ничего хорошего, улыбку.
— Хорошо, — покладисто кивнул он, — я отпущу вас…
— Но? — осторожно произнесла Бельчонок.
— Но с одним условием. Ты сделаешь мне приятное. Причём сделаешь так, чтобы и тебе было приятно. Увижу фальшь — вам не жить!
— Приятное? — попытался вывернуть голову Хорёк, стараясь получше разглядеть разговаривающих между собой людей. — В каком смысле?
— В том самом — ты всё верно понял. — ухмыльнулся герцог.
— Хорошо. — покорно согласилась девушка. — Развяжите меня и пойдём в спальню.
— Агата! — не сдержался и возмущённо выкрикнул Хорёк.
— Заткнись, Пьер! — резким тоном оборвала девушка своего супруга. — Или ты предпочтёшь, чтобы он пустил нас в расход и скормил наши трупы свиньям?
— Ого! Какая у вас бурная фантазия, Бельчонок! Для этого мне, как минимум, нужно завести этих самых свиней. А это грязно и негигиенично. А ещё эти запахи… Нет, я предпочитаю по старинке — камень к ногам и в озеро…