Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я пришел договориться
Шрифт:

Саске и Сакура поднялись на холм. Выждав немного времени, Учиха поднялся и зашагал в направлении группы неизвестных, а Харуно выложила из подсумка метательное железо на случай, если что-то пойдет не по плану.

Саске преодолел почти половину расстояния прежде, чем его заметили. Судя по всему, неизвестные чувствовали себя в полной безопасности, несмотря на все произошедшее. Толстяк в богатой одежде повелительно указал на мальчика веером, и самурай в характерного вида доспехах выдвинулся ему навстречу с несколькими обычными стражниками. В отличие от Мэзэо Аоки его лицо закрывала

маска с респиратором, а голову — рогатый шлем. Сходство с главарем разбойников внушало беспокойство, однако Саске не чувствовал сильной угрозой: слишком размашистые и расхлябанные движения, неуверенное положение клинка.

— Харада-сама желает задать вам несколько вопросов, — сообщил самурай.

Генин не стал сопротивляться и позволил сопроводить себя до важной персоны.

— Перед тобой Такаюки Харада, наместник дайме в Городе Ста Источников. Отвечай, что здесь произошло, — потребовал долговязый чиновник с длинными седыми усами.

— Бой между шиноби, — спокойно произнес Саске. — В результате образовался этот разлом. Всех разбойников утянуло в него.

Такаюки гневно ударил веером по ладони: такие новости его определенно не порадовали — и махнул в сторону подчиненного. Седовласый каким-то образом расшифровал этот жест.

— Куда делся предводитель разбойников и его заместитель? — с тем же надменным видом задал он следующий вопрос.

— Туда, — немногословно ответил Саске и указал на пропасть.

Важный чиновник покраснел от гнева и резко рубанул веером. К нему тут же наклонился самурай и что-то зашептал на ухо, но Саске все равно его услышал.

— Господин, он явно шиноби Листа, лучше не связываться. Давайте найдем кого-нибудь из местных.

Такаюки задумался, затем раскрыл веер и немного покачал им.

— Можешь идти, — озвучил решение начальства самурай.

Саске зло усмехнулся. Охрана напряглась и схватилась за оружие.

— Пренебрегаешь милостью господина Харада? — гневно возмутился седой.

— Если думаешь, что железяка на голове защитит тебя, то сильно ошибаешься, — с угрозой в голосе поддержал его самурай. — Убирайся.

Саске проигнорировал их обоих и посмотрел прямо в глаза главного чиновника.

— Мне интересно, что господин Харада забыл в лагере разбойников? — произнес он с очевидным намеком.

Такаюки властно разрубил воздух веером. Самурай потянул меч из ножен, и в спину Учиха ударили копья стражников. Саске не пришлось даже активировать Шаринган, чтобы уклониться от их не слишком умелых выпадов. С изяществом змеи, он скользнул в сторону и вырвался за пределы плотного круга стражников.

Трое Наруто, которые воспользовались тем, что все внимание сконцентрировалось на Учиха, и подобрались практически вплотную, синхронно скинули маскирующую ткань и подбросили прямоугольные бумажки.

— Печать: Клетка Ветра!

От фуин, как круги по воде, разбежались голубые волны, запирая сгрудившихся людей со всех сторон, кроме одной: пропасти. Меч самурая вспыхнул синей чакрой, но даже вполовину не достиг насыщенности, которую демонстрировал Мэзэо Аоки, и рубанул по стене. Фуин стоял непоколебимо.

— Что это? — испуганно выкрикнул чиновник попроще.

Его начальник

сохранял суровое выражение на лице и гневно рубил воздух сложенным веером. Самурай не ответил, принял твердую стойку и принялся концентрировать чакру вокруг меча. Его подчиненные отчаянно заколотили своим оружием в плоскость с разбегающимися голубыми кругами.

Наруто напротив пропасти нахмурился и пальцем толкнул парящую печать. Фуин поплыл вперед, а вместе с ним двинулась и стена, сшибая людей с ног и толкая тела перед собой.

— Держите ее! — в панике закричали стражники, и уперлись плечами в преграду. Печать полностью игнорировала их усилия, только тяжелые ботинки бесполезно рыхлили земли.

Самурай оценил угрозу и нанес мощный рассекающий удар. Режущая волна ударила в стену и с грохотом разлетелась. По фуин разошлись трещины, но печать устояла и немедленно начала затягиваться. При этом ее движение ни на мгновение не остановилось. Самураю пришлось отскочить практически на самый край обрыва.

Главный чиновник обернулся, и его глаза расширились от понимания.

— Что вам нужно? — неожиданно тоненьким голосом произнес он, обращаясь к блондину.

— Какие дела вас связывают с Мэзэо Аоки? — холодным тоном потребовал ответа Саске.

Такаюки Харада взглянул в равнодушные глаза Учиха и понял, что врать бессмысленно и опасно. Он хорошо разбирался в людях. Перед ним стоял убийца, для которого его жизнь ничего не стоила. Неважно, что он выглядел, как ребенок. Если в перемотанном бинтами блондине еще чувствовалась неуверенность, на которую можно надавить, то тут… без шансов.

Наместнику пришлось сделать шаг назад, чтобы собственные стражники не сбили его с ног. Оглянувшись, он осознал, что до пропасти осталось не больше метра. Кинул быстрый взгляд по сторонам.

— Хорошо. Остановите это, и я отвечу на ваши вопросы, — с достоинством произнес толстяк.

Новые главы выходят по понедельникам, средам, субботам. На бусти дополнительный день: воскресенье. Кто хочет сказать автору спасибо, может заглянуть: https://boosty.to/ppushkin

Глава 18

Наруто убрал палец от бумажки, и фуин прекратил движение. Люди по другую сторону печати облегченно выдохнули. В глазах Саске загорелся Шаринган: проклятые глаза позволяли ему с высокой степенью вероятности различать ложь и правду, анализируя микродвижения мышц. Сложив руки на груди, он требовательно посмотрел на Такаюки Харада. Толстяк понял намек и начал рассказ:

— Мэзэо Аоки и Тору Эндо появились во дворце чуть больше года назад. Они показательно разделались с нанятой охраной из клана Отому и взяли в заложники мою семью, — нервно постукивая сложенным веером по ладони, поведал Харада. — Как оказалось, их интересовал не банальный грабеж. Своей целью они обозначили возрождение Селения Скрытого Горячего Источника и всей страны. Им требовался компетентный человек на линии гражданской власти. Мне предложили пост дайме. Естественно, я отказался. Предательство господина навсегда запятно бы мою честь.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь