Я родилась пятидесятилетней...
Шрифт:
Но и это было бы не таким страшным, если бы в резервациях были нормальные больницы. У квилетов в их резервации больниц нет. И они не одиноки в своей беде. Их лечением занимается древняя бабуля, которая у меня ассоциировалась с ведьмой. Собственно, именно она считается у индейцев и акушером, и терапевтом, и бог ещё знает кем, но на деле является простой травницей без медицинского образования.
Как я спасла ноги Билли, заметив у того пять лет назад относительно ранние признаки сахарного диабета, — это отдельная тема. Другая отдельная тема, как я с криком и со слезами заставила
Уже потом, после всех анализов и удивления врачей, как неотёсанный индеец смог увидеть свой диагноз на ранних стадиях, Билли пришёл ко мне с извинениями и благодарностью. А я была просто счастлива, что успела предотвратить и изменить хоть что-то плохое в этой истории.
Теперь мистер Блэк просто придерживается низкоуглеводной диеты и бьет Джейкоба по рукам, если тот тянется при нём к сладкому, которое в их доме резко сократилось. Если бы я тогда не победила упрямство Билли, инсулин и инвалидная коляска стали бы для этого гордого человека горьким настоящим.
Я невольно шмыгнула носом при воспоминаниях.
— По другу соскучилась, Беллс? — папа, как всегда, заметил моё состояние.
— Да, столько воспоминаний детства… Знаешь, хоть я и не знала местных детей, пока не переехала и не пошла в школу Форкса, я не жалею, что проводила все каникулы именно здесь.
Мы как раз проезжали живописные изумрудные леса, которые служили мне в детстве милым пристанищем. Красиво тут, как в сказке.
Припарковав шерифский автомобиль возле привычного валуна, папа начал разгружаться. Дальше пойдём пешком. Дождь прекратился, так что такая прогулка уже не выглядела обременительно.
Я подошла к нашему Камню ведьмы, проводя рукой по заросшему мхом боку.
«Ракушка — вредина!» — значилось на валуне. Кривая надпись, нацарапанная непонятно чем, но ясно — кем…
Я закатила глаза от этого милого памятника-послания, вросшего в вечность.
Сколько шуток, сколько счастья, беззаботного, детского, связано с этими местами! Я позволила себе по-настоящему расслабиться и отпустить все страхи, поддаваясь воспоминаниям.
Уже сейчас, вдали от основной дороги, аромат леса был другим. Терпкие нотки запаха океана щекотали ноздри, заставляя меня поглубже вздохнуть этот йодированный воздух. Облизывать губы, слизывая маленькие кристаллики соли, которые надёжно въелись в каждый листик, каждую травинку, которую не смоет даже вечный дождь. Она — как пыльца феи. Оседает на всё окружающее, заставляя поверить в чудо. Заставляет чувствовать себя легкой, бесстрашной. Готовой встретиться хоть с коварным пиратом, хоть с голодным крокодилом.
— Белла! — знакомый голос Блэка-младшего вырвал меня из блаженного медитирования и наслаждения природой.
Открыв глаза и оглянувшись на голос, я увидела здоровенного подростка, выше меня примерно на полголовы. Глаза-черешни парня смеялись, а шальная мордашка так и просила расцеловать в обе щеки. Окинув взглядом слишком развитую фигуру мальчишки, которому недавно исполнилось только пятнадцать, я не удержалась от язвительного замечания:
—
— Я просто расту, Белла, — улыбка индейца стала нахальнее.
Он в два широких шага сократил расстояние между нами и заключил меня в объятья, приподняв над землей, отчего я едва слышно пикнула.
— Эй, полегче, парень, у неё рука в гипсе, — папа наблюдал за нашей встречей со странной смесью теплоты и недовольства.
С одной стороны, он ревновал дочь к любому парню на расстоянии ближе пяти метров, а с другой, понимал, что Джейкоб мне как брат.
Джейк отстранился от меня, сдёрнув с моей головы капюшон, я в отместку ударила его корзинкой пониже спины, не сильно, так, чисто для профилактики.
Кажется, он этого даже не заметил:
— Привет, Чарли! Я решил встретить вас, вдруг что-то нужно донести… — окинув взглядом папины многочисленные приблуды, он взял самую большую и, как я подозреваю, тяжёлую сумку, а потом пристально просканировал меня. — А что с рукой?
Я с любопытством смотрела, как парень старается показать, что ему ни чуточку не тяжело нести папин баул. Чарли, глядя на это, лишь тихо крякнул себе в усы и понимающе посмотрел на гордое и сосредоточенное лицо Блэка.
— Упала, — я передернула плечом, показывая, что развивать эту тему не намерена.
Забрав всё нужное из машины, мы двинулись к домику Билли по тропинке.
Джейкоб начал хихикать:
— Ты теперь и падать научилась? — я невозмутимо проигнорировала его шпильку, мысленно обещая поставить умнику подножку сегодня.
Билли встречал нас на пороге с вечной трубкой в зубах, от которой шёл сизый дымок. Его загорелое лицо и тёмные глаза вернули меня во времена детства.
Скинув сумки, папа крепко обнял и от души похлопал Блэка по спине. Тот же слабенько двинул шерифу Форкса по печени. Папа согнулся в притворном приступе боли, но я видела, что он дурачится. Начался шутливый бокс, сопровождающийся азартными выкриками, хохотом и боевыми кличами.
— Они как дети, — я закатила глаза, жалуясь то ли небу, то ли Джейкобу.
— Со временем станет хуже, сейчас они в своём уме и твёрдой памяти, представь, что будет, если они доживут до старческого маразма, — Джейк тоже наблюдал за этой картиной с долей снисхождения.
Я грустно улыбнулась. Подколки подколками, а чувствовали мы себя старше собственного возраста. Я — по понятным причинам, а парень сильно изменился, когда погибла миссис Блэк.
Глядя же на этих взрослых, создавалось впечатление, что дети только что сбросили маску, именуемую возрастом.
Лишнее доказательство, что нам ровно столько, на сколько мы себя чувствуем, и цифра в водительских правах — не показатель…
Джейк отвлёкся от импровизированного боя и сунул руку в корзинку, с удовольствием нащупав там моё печенье. Невозмутимо открыл пачку и захрустел десертом, пока отец был занят:
— Кстати, про старость и маразм, старуха Маира передавала тебе привет, — я немного вздрогнула при упоминании этой ведьмы.
Было в ней нечто пугающее. Иногда мне казалось, что она видит меня насквозь. Знает, кто я на самом деле.