Я стройнее тебя!
Шрифт:
Она прижала его к стенке.
— Что еще за другой вопрос?
Он имел в виду женщину, с которой встречался. И говорил о ней в прошедшем времени. Теперь с этим покончено.
А сколько еще других женщин у тебя было, Ральф? Сколько их все-таки было? Откуда ей знать. Спросить у него она не могла. Он высвободился и теперь, держа Энни за костлявые плечики, метал громы и молнии.
— Знаешь, для таких девочек, как ты, есть специальные заведения.
— Не надо!
— Маргарет, дай мне телефон.
— Только
Обещания не выполнялись, за ними следовали расспросы, и в ответ она слышала вранье. Энни лгала. Она обещала, что станет лучше питаться, а на самом деле намеревалась и дальше морить себя голодом, а Ральф? Лгал ли ей и Ральф?
Потом наступило время неприятных открытий. Следовали мольбы, ультиматумы, новые обещания, которые тоже нарушались, особенно обещания Энни. А как насчет Ральфа? Марг до сих пор этого не знает. Она плакала:
— Ральф, так продолжаться не может.
Уверенным жестом, как фокусник, показывающий первый трюк своего представления, Ральф указал на Энни и проревел:
— Так больше продолжаться не может!
Потом Ральф позвонил Преданным Сестрам, и так унизительно было выслушивать упреки:
— Миссис Аберкромби, ребенок ни в чем не виноват, виноваты вы. Как вы такое допустили?
Потом были горе и шок: они забрали у нее Энни. Когда эти женщины пришли за ней, Энни рыдала и просила ее отпустить; она хватала Марг за руки:
— Мама, спаси меня!
Марг, крепко держа дочь за согнутые пальчики, твердила:
— Я постараюсь.
Ральф покачал головой.
Цепляясь за Энни, Марг просила:
— Ральф, я тебя умоляю! — А когда их оторвали друг от друга, и Преданные Сестры затащили девочку в фургон, воздух огласило тоскливое гортанное «Не-е-е-ет», раздавшееся из уст и матери, и дочери.
После того как увезли бедняжку Энни, Марг рыдала несколько часов, а Ральф, столько раз просивший прощения и столько наобещавший, куда-то ушел из дома. Он возвращался поздно и отказывался говорить, где был. В обителях Преданных Сестер действуют те же правила, что и в лучших центрах детоксикации. В конце концов, ведь это та же самая программа, только несколько более сложная. Ничто так не опьяняет, не является такой сокровенной тайной, как пища, которую мы решаем отправить в рот или от которой отказываемся. Правила таковы: первые шесть месяцев — никакого общения с родителями. Местонахождение заведения, куда определяют вашу дочь (это случается только с дочерьми), вам не сообщается, для вашей общей безопасности. Эти женщины добиваются успеха в ста процентах случаев. Они
Считать ли это угрозой? Марг до смерти не хватает Энни. Она стыдится Энни, но так без нее скучает. «По крайней мере, — говорила себе Марг, когда они заперли Энни в фургоне и увезли ее, — по крайней мере, со мной двойняшки». А теперь и их нет.
Марг неожиданно отвлекает звуковой сигнал. Она забыла отключить сотовый телефон.
Из трубки доносится голос мужа, сопровождаемый потрескиванием.
— Где ты?
— Ральф? — Она прекрасно знает, что это Ральф. — Это не важно, Ральф. Где ты, черт возьми, был?
— Я-то где? А где мне еще быть? Дома.
— Я не об этом. Где ты был сегодня вечером? Двойняшки пропали.
— Марг, мне пришлось задержаться, у нас было… Как двойняшки пропали?
— Где ты был, Ральф?
— Не волнуйся, они, наверное, просто…
Много всего накопилось за долгое время — горечь от его измены, обиды за то, что он пренебрегал ею. Рассвирепев, она прерывает его глупые попытки сбить ее с толку. Она вопит:
— Да где ты, черт возьми, был все это время?
— Какое тебе дело, Марг? Теперь я дома. Возвращайся домой и ложись спать.
— Спать! Ральф, а как же двойняшки!
— Тебе стоит хорошо выспаться, как следует отдохнуть, ведь впереди такой важный день.
— Что?
— Ты же помнишь. — Он, как ребенок, пытается говорить загадками. — Завтра.
Клиника «Пришло время». Она туда вовсе не хотела, это была идея мужа. Наконец она находит в себе силы ответить, и голос у нее дрожит от гнева.
— Ты имеешь в виду, что я должна пойти и лечь под нож, чтобы мне перекроили лицо?
— Не надо драматизировать, это всего лишь небольшая…
Она не дает ему договорить.
— Как ты можешь, сейчас, когда наши…
— Согласись, милая, ты всем нам окажешь огромную услугу.
Ты ошибаешься, Ральф.
— А ты знаешь, что я чувствую, когда думаю об этом?
— Милая, кому же нравится смотреть, что ты ходишь таким страшилищем?
— Страшилищем, значит. — Она взрывается и орет: — Как будто, будь я не такой уродиной, ты оставался бы дома, а не шлялся бы по бабам.
— Как ты выражаешься, — сердито отвечает он. — Мужчины не…
— Это ты во всем виноват!
— Минуточку, Маргарет.
— Ты испортил Энни жизнь своими придирками. — Голос ее эхом разносится по опустевшему торговому центру. Ее муж перешел все границы. Он еще тепленький, прямо из постели какой-то девки, а что у него за самообладание! Отправлять жену на пластическую операцию, пока сам… Правда вырывается у нее исподволь, потрясая ее. — Но я не дам тебе разделаться и со мной тоже!
Она почти видит, как забегали глаза Ральфа.
— Так что, Маргарет? Ты потеряла двойняшек?