Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Каролину, казалось, крайне возмутило это заявление.

– Вы, похоже, очень гордитесь тем, что стали для него таким разочарованием, – сказала она.

– Да, горжусь, – непринужденно заверил он. – Моей целью было стать для него таким же разочарованием, каким он был для меня. Задача не из простых, как вы понимаете, но я смог сравнять счет. Это стало величайшим достижением в моей жизни.

Он увидел, как Каролина бросила обеспокоенный взгляд на Кейда, который только робко пожал плечами и отошел к окну, чтобы полюбоваться на ясный, весенний денек.

Харгрэйвз Хаус

стоял в западном районе Лондона. Это был симпатичный особняк в георгианском стиле, окрашенный в розовый цвет и окруженный большими буковыми деревьями, дом, какой и должен быть у солидного английского семейства.

– И таким образом, – продолжал Эндрю, – в своей последней попытке заставить меня исправиться, граф вычеркнул меня из своего завещания.

– Он, конечно же, сделал это не полностью, – сказала Каролина. – Титулы, городская резиденция, ваше фамильное поместье… я думала, что они наследуются автоматически.

– Да, они – автоматически. – Горько улыбнулся Эндрю. – Я получу титулы и имущество, независимо от того, как поступит граф. Он не может нарушить право наследования, так же как и я не могу. Но деньги – все фамильное состояние – они не наследуются автоматически. Он может оставить их кому пожелает. Таким образом, я скоро превращусь в одного из этих гнусных охотников за приданым, которым приходится жениться на какой-нибудь наследнице с лошадиным лицом и толстым кошельком.

– Какой ужас. – В глазах Каролины внезапно вспыхнул вызов. – Для наследницы, разумеется.

– Каро, – послышался возмущенный голос Кейда.

– Все в порядке, – сказал Эндрю. – Любая моя невеста заслуживает сочувствия. Я плохо обращаюсь с женщинами. И никогда не притворялся, что это не так.

– Что вы имеете в виду, говоря, что плохо обращаетесь с женщинами? – Каролина завозилась с булавкой и снова уколола палец. – Вы бьете их?

– Нет, – он неожиданно нахмурился. – Я бы никогда не причинил женщине вреда физически.

– Тогда вы просто невежливы с ними. А еще вы невнимательны и ненадежны, и ведете себя оскорбительно и не по-джентельменски.

Она замолчала и выжидающе посмотрела на него.

Поскольку Эндрю ничего не ответил, она язвительно добавила:

– Ну?

– Ну, что? – парировал он, насмешливо улыбаясь. – Вы задали вопрос? Я думал, вы произносите речь.

Они уставились друг на друга, прищурив глаза, и бледное лицо Каролины вдруг покраснело от гнева. Атмосфера в комнате изменилась, стала необыкновенно заряженной, горячей, искрящей от напряжения. Эндрю не мог понять, как, черт возьми, тощая маленькая старая дева могла так на него подействовать. Он, который сделал жизненным кредо не заботиться ни о ком и ни о чем, включая самого себя, вдруг почувствовал волнение и возбуждение, каких не мог припомнить за всю свою жизнь. Мой Бог, подумал он, должно быть, я – настоящий извращенец – хотеть сестру Кейда Харгрэйвза. И, тем не менее, он хотел ее. Кровь застучала в висках от жара и возбуждения, все внутри него закипело при мысли о том, какое бы применение он нашел бы этому нежному, непорочному рту.

Хорошо, что здесь был Кейд. Иначе, Эндрю не был уверен, что

смог бы удержаться от того, чтобы показать мисс Каролине Харгрэйвз, до какой степени испорченным он был. В действительности, если он продолжит стоять, все это скоро станет слишком заметным под тонкой тканью его модных облегающих бежевых брюк.

– Могу я присесть? – отрывисто спросил он, махнув рукой в сторону стула около маленького диванчика, на котором сидела она.

Похоже, по своей неопытности Каролина не заметила его растущего возбуждения.

– Пожалуйста, присаживайтесь. Жду не дождусь, когда же услышу в деталях, о какой услуге вы намерены попросить, особенно в свете того очарования и прекрасных манер, что вы демонстрировали не так давно.

Боже, она заставляет его смеяться, даже когда ему хочется ее придушить.

– Благодарю. – Он сел и небрежно наклонился вперед, оперевшись локтями о колени. – Если я хочу быть снова восстановленным в завещании графа, у меня нет другого выхода, кроме как потакать ему, – сказал он.

– Вы хотите изменить свое поведение? – скептически спросила Каролина. – Перевоспитаться?

– Конечно, нет. Та выгребная яма, которую я называю жизнью, вполне меня устраивает. Я собираюсь лишь притвориться, что хочу перевоспитаться, пока старик не встретится с создателем. И тогда я вернусь к своему образу жизни, и принадлежащее мне по праву состояние целиком достанется мне.

– Как удобно для вас.

В ее темных глазах промелькнула неприязнь.

По какой-то причине ее реакция задела Эндрю – его, которому всегда было наплевать, что о нем думают другие. Он почувствовал необходимость оправдаться перед ней, как-то объяснить, что он совсем не столь ничтожен, каким кажется. Но продолжал молчать. Черта с два он станет пытаться объяснить ей что-то о себе.

Она не сводила с него глаз.

– Какую роль в вашем плане должна была играть я?

– Мне нужно, чтобы вы притворились, что заинтересованы мной, – сказал он без всякого выражения. – Заинтересованы в романтическом плане. Я собираюсь убедить моего отца, что я перестал пить, играть и гоняться за юбками… и что я ухаживаю за порядочной женщиной с намерением на ней жениться.

Явно потрясенная, Каролина покачала головой.

– Вам нужна фиктивная помолвка?

– Не нужно заходить так далеко, – ответил он. – Все, о чем я прошу, это чтобы вы позволили мне сопровождать вас на несколько светских вечеров… подарили пару танцев, один или два раза прокатились со мной в карете… достаточно, чтобы слухи достигли ушей моего отца.

Она посмотрела на него так, словно он помешался.

– Почему, во имя всего святого, вы считаете, что кто-нибудь поверит этому обману? Между нами пропасть. Мне в голову не приходит более неподходящая пара.

– Это не так уж невероятно, женщина вашего возраста…

Эндрю заколебался, обдумывая, как бы потактичнее выразиться.

– Вы пытаетесь сказать, что поскольку мне двадцать шесть, я, само собой, отчаянно хочу замуж. Так отчаянно, по сути, что стану поощрять ваши ухаживания, неважно, насколько вы мне отвратительны. Вот, что подумают люди.

Поделиться:
Популярные книги

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини