Я таких не встречала
Шрифт:
— Для меня? — Эбби с трудом верила своим ушам. — Ты сошла с ума!
— Ну уж нет! Сама посуди, он высокий обаятельный шатен, а мы обе прекрасно знаем, как должен выглядеть настоящий романтический герой. А ваша первая встреча? Это же беспроигрышный сюжет для бестселлера!
— Встреча? Я знаю только, что он чуть не искалечил меня своим зонтом!
— Знаешь, о чем я сейчас думаю? — продолжала Мейбл, сосредоточенно покусывая нижнюю губу. — Мне кажется, что подсознательно ты выбрала именно его, но отнюдь не как достойного
— Чушь! — искренне возмутилась Эбби. — И как такое могло прийти тебе в голову? Все, чего я хочу, это дописать и опубликовать свою книгу. Собственные воображаемые любовные приключения меня нисколько не интересуют!
— А как насчет Сибил?
Мейбл применила запрещенный прием. Она прекрасно знала, что в Сибил Эбби во многом описывала себя. Хотя, конечно, было одно значительное различие: в конце концов Сибил обязательно найдет любовь и выйдет замуж за прекрасного, достойного ее человека. А она, Эбби Смолл, скорее всего обречена на встречи лишь с обыкновенными самовлюбленными мужчинами!
Поезд затормозил на нужной им остановке, и подруги приготовились к выходу.
— Ну-ка отвечай! — Мейбл явно не собиралась менять тему разговора.
— Не собираюсь! И хватит об этом! Если еще когда-нибудь я увижу Торнтона Рэдфорда, в чем я очень сомневаюсь, то сделаю вид, что не знаю его. Уверена, он поступит точно так же. Прошу тебя, не выдавай желаемое за действительное, дорогая! К тому же, поверь, этот разговор не доставляет мне ни малейшего удовольствия! Больше мы с ним не встретимся, обещаю тебе!
— Точно?
— Абсолютно.
— Интересно, как же ты поступишь сейчас? Это ведь Торнтон Рэдфорд собственной персоной, не так ли? — победно прошептала Мейбл.
В панике Эбби закрыла лицо руками. Противоречивые чувства разрывали ее на части. Она от души надеялась, что он не обратит на них никакого внимания, но, с другой стороны, вся ее женская сущность молилась сейчас о том, чтобы он заметил именно ее. Заметил и подошел.
— Доброе утро, леди!
— Привет, — еле слышно пробормотала Эбби.
— Доброе утро! — радостно приветствовала его Мейбл.
Наконец Эбби отважилась взглянуть на своего мучителя. Его улыбка была способна расплавить даже статую Свободы. И она вдруг представила, как его губы нежно касаются ее щеки.
Бедняжка в ужасе замотала головой, пытаясь отогнать от себя кошмарные видения.
— Знаете, вчера после нашего разговора я подумал, что, если у вас такие серьезные проблемы с главным героем, я искренне готов вам помочь, — произнес Торнтон, глядя ей прямо в глаза.
— Вы серьезно? — Эбби понимала, как глупо звучит ее вопрос, но ничего другого ей не пришло в голову.
— В тот день вы следили за мной, чтобы узнать мои привычки, мой характер. А как насчет того, чтобы просто сесть друг против друга и поговорить обо всем этом? — продолжал он.
Эбби колебалась.
— Вы свободны сегодня во время ленча?
— О да, конечно, — поспешила ответить за подругу Мейбл. — Эбби работает администратором в юридическом агентстве, но сегодня у нее не запланировано особых дел. Она будет очень рада встрече с вами!
— Эбби? — Торнтон ждал именно ее ответа.
— Я… я не знаю. — Господи, как нелепо она сейчас выглядит! — Это очень любезно с вашей стороны, мистер Рэдфорд, но…
— Мистер Рэдфорд? Я думал, мы уже достаточно знакомы, чтобы отбросить формальности. — Он снова обворожительно улыбнулся. — Друзья зовут меня Торн.
Эбби казалось, что она вот-вот потеряет сознание.
— Значит, договорились? Я буду ждать вас во время ленча. Встретимся в ресторане отеля «Мейфлауэр».
Этот старинный ресторан славился прекрасной кухней и умопомрачительными ценами. Скорее всего, Торн и может позволить себе такую роскошь, но ее бюджет вряд ли выдержит подобное испытание.
— «Мейфлауэр»?.. — растерянно повторила она. — Но… но я думала, мы можем просто посидеть в парке или где-нибудь на набережной.
Он слегка нахмурился.
— Я предпочел бы встретиться в ресторане.
— О, не беспокойтесь, она обязательно придет! — заверила его Мейбл.
— Мейбл, если ты не возражаешь, я сама решу, — не выдержала наконец Эбби.
— Итак, до встречи, — коротко попрощался Торн.
Что ж, пару недель после этого ленча ей с Феликсом придется потуже затянуть пояса. Искусство требует жертв!
Ровно в полдень Эбби с замирающим сердцем вошла в роскошный зал ресторана. Важный метрдотель с поклоном провел ее к одному из столиков, за которым уже ждал мистер Рэдфорд. Приглушенный свет, матовый блеск дорогой мебели, белоснежные скатерти, старинные картины на стенах — все это вселяло в Эбби ощущение покоя и умиротворения, заставляя забыть страхи и волнения, которые она испытывала перед свиданием. Ей пришлось побывать здесь однажды, уступив долгим уговорам приехавших навестить ее родителей, когда отец вдруг пожелал пригласить своих дам в какой-нибудь известный ресторан.
— Рад вас видеть, — поднялся ей навстречу Торн.
— Здесь так чудесно! Как мило с вашей стороны пригласить меня именно сюда, — несколько натянуто ответила она, усаживаясь напротив.
Эбби не стала изучать меню: в прошлый раз римский салат произвел на нее такое впечатление, что не стоило экспериментировать. Торн заказал запеченные мидии. Он предложил своей спутнице вина, но, искренне намереваясь выяснить множество подробностей из его жизни, она отказалась.
Покопавшись в объемистой сумке, Эбби выложила на стол блокнот, ручку, очки для работы и даже заранее приготовленный список вопросов.