Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я – твоя королева!
Шрифт:

Тишина в Мандариновой гостиной стала звенящей. Формулировка королевской свахи давала простор для воображения. Неподобающим поведением может быть все что угодно, а нам хотелось конкретики.

– Будущая королева должна достойно переносить любые выпавшие на ее долю тяготы. В том числе несоответствующие статусу апартаменты. Вы должны понимать, что ситуации, в которых может оказаться королевская семья, бывают непредсказуемы. Ежегодный выезд королевской четы сопровождается самыми разными сюрпризами, и не всегда они приятные. Так, в прошлом году их величествам пришлось

заночевать на сеновале, а также в доме старосты, где были старые матрасы с клопами.

– Ах, как можно! – воскликнула одна из девушек.

– Это же неприемлемо! – подхватила вторая кандидатка в жены Дерека. – Как они посмели предложить подобное своим королю и королеве!

Я, как и большинство девушек, хранила молчание. Ох, не зря сваха завела разговор о ежегодной поездке королевской четы по стране.

Эта традиция существует двадцать лет, а предшествовала ей смута на границе с королевством Гайчин. Наместник северных земель взимал с подданных тройной налог, две трети которого уходили в его карман. По большому счету он создал государство в государстве. Казнил, миловал именем короля, творил бесчинства, передавая его величеству заведомо ложную информацию. Это длилось почти пять лет, пока юный принц северных соседей не решил посетить Анлесское королевство инкогнито. Мало того, он угодил на публичную порку прехорошенькой леди, аристократки по крови. Как выяснилось позже, леди не желала идти замуж за старого управляющего, а ее семья давно томилась в тюрьме за несговорчивость и нежелание повлиять на дочь.

Ужасающая правда всколыхнула все королевство. Лорд, назначенный на должность наместника, был отцом той самой публично выпоротой леди. А его место обманом и хитростью занял управляющий, где угрозами, где шантажом выманивший доверенную печать, и везде действовал от лица лорда Манр. Так, благодаря действиям влюбленного принца, вскрылся подлог. И с тех пор королевская чета объезжает свои владения, проверяя, выполняется ли их воля, доволен ли народ. В каждой из девяти провинций устраивают не менее пяти слушаний, где принимают каждого страждущего и желающего воззвать к королевской милости.

– Леди Таина, леди Киас, достаточно. Благодарим вас за участие, можете быть свободны, – произнесла сваха все с той же доброжелательной улыбкой крокодила.

У меня мороз по коже пошел от ее вида.

Девушки замерли, видимо, не до конца осознав, что их выгоняют. Леди Таина открыла рот, но сказать ничего не успела. Четверо стражников вывели девушек из гостиной.

– Что ж, мои дорогие, теперь вас осталось восемнадцать. Прошу к столу. – И уже слугам приказала: – Уберите два прибора.

Возле тарелок стояли карточки с именами кандидаток, я оказалась в самом конце стола. Кресло во главе осталось пустым.

Леди Каталина заняла место по правую сторону от него, по левую так никто и не сел.

Трапеза проходила в тишине. Девушки, угнетенные произошедшим, не торопились вступать в диалог, королевская сваха кроме пожелания приятного аппетита не проронила ни слова. Ровно до того момента, пока я все-таки не отправила ложку в рот.

– Леди

Айрис, расскажите нам о своей стране, – попросила она, мило улыбаясь. – Правда, что подданные Лиерска не пришли в восторг от затеи принца?

А это уже была прямая провокация! Чувствовала, от моего ответа зависит очень многое. Я молчала, собираясь с духом и подбирая слова, однако хорошо понимала, что затягивать не стоит.

– Я не могу отвечать за всех подданных, леди Каталина, – начала осторожно, а сваха нахмурилась. – Конечно, игнорировать глас народа не следует, но мы должны понять их чувства и искреннюю заботу о своей принцессе. Для любого государства члены королевской семьи святы. Люди считают их самыми лучшими, поцелованными Богами.

– Значит ли это, что вы не одобряете поступок королевского дома? – Леди Каталина прищурилась и добавила: – Я говорю о расторжении помолвки с ее высочеством Айрис Тайон.

У меня перехватило дыхание. Будь здесь мой отец, сваха жестоко заплатила бы за свои слова. Никто не смеет обсуждать и уж тем более осуждать королевскую семью любого государства. А уж то, что леди задала этот вопрос в присутствии подданных других королевств, вопиющий случай!

В отборе участвовали девушки всех стран. И сейчас среди восемнадцати оставшихся невест как минимум семь – подданные соседних государств.

– Если бы я так считала, то не находилась бы здесь. – Мило улыбнулась свахе, подмечая заинтересованные и гадкие лица девушек. С каким энтузиазмом они прислушиваются! Видимо, полагают, что своими словами я обеспечила себе отъезд из дворца. – Как и все подданные, считаю, что его высочество Дерек – лучший мужчина, и он должен жениться на самой лучшей девушке.

– Благодарю. – Сваха лукаво посмотрела на мою соседку. – Леди Инесс, слышала, что в Озерене, узнав о конкурсе невест для принца, устроили праздник, это правда?

– Да, – соседка побледнела. – Наши девушки обрадовались возможности показать себя и доказать, что леди Озерена ничем не хуже леди из любого другого государства.

Я молча опустила взгляд. Ничто не выдаст ни моего гнева, ни злости. Не дождутся. Обрадовались они! Знаю, чему они обрадовались. Все эти годы король Озерена лелеял надежду на союз с Лиерском и Анлесском. И если в моем случае он пытался просватать меня за своего старшего сына, то Дереку настойчиво подсовывал племянниц, так как дочерей не имел.

Ох, как же я плакала в первый раз, когда призрак, отправленный мной присматривать за Дереком, рассказал, как хороши сестры из Озерена! Леди Милана, младше меня на три года, и леди Виена, старше на пару лет. Обе пытались скомпрометировать Дерека, но ничего не вышло. Отчасти потому, что я заставила призраков пугать этих несносных девиц, отчасти потому, что и принц не горел желанием заводить подобные связи.

В итоге обе девушки отбыли вместе с посольством обратно в Озерен, и их дальнейшая судьба мне неизвестна. Если честно, думала, что одну из них точно увижу во время отбора, но ошиблась. Здесь была леди Инесс, средняя дочь графа Каварски, министра экономики Озерена.

Поделиться:
Популярные книги

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини