Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— … и я уверена, — перешла она наконец-то к завершающей части речи после получаса монотонного описания преимуществ нового назначения и разъяснения связанных с ним задач в будущем, — мы определенно сможем оправдать возложенное на нас председателем доверие. Просто потому, что мы лучшие в своем деле!

Хлипкие аплодисменты и вытянутые физиономии коллег красноречиво говорили о том, что в Аду они видели эту дополнительную ответственность вместе с доверием председателя в обнимку.

Тем не менее, прямое указание начальства никто обсуждать не собирался.

Как говорится, за любой кипеш кроме увольнения. Но что-то мне подсказывало, что этим «замечательные» новости на сегодня не закончатся.

Так и оказалось, потому что когда госпожа Чен отдала распоряжение сотрудникам возвращаться на рабочие места…

— Менеджер Валкер, — окликнула она меня, когда я уж, было, тоже поспешил на выход из зала вместе с остальными, — задержитесь, пожалуйста. Нам есть о чем поговорить.

Девушка старалась держаться со мной официально, согласно деловому этикету, но мало кому было известно, что чуть менее официально Чен Харин на ночь глядя однажды распивала с менеджером Валкером соджу возле закусочной и напилась тогда до состояния нестояния. Буквально.

И стоило последнему сотруднику выйти из зала, захлопнув за собой двери… Да, смысла притворяться, что нас не связывает нечто большее, уже не было.

— Алекс… — медленно, словно во сне, приблизилась ко мне девушка почти вплотную и воззрилась снизу вверх. А я тем временем заглянул ей в глаза, ожидая разъяснений, касательно истинной природы этой неожиданной перетасовки отделов. Ну и ответственности тоже, само собой. — Кажется, мой дед сошел с ума…

Я вопросительно изогнул бровь.

— Совершенно не представляю, с какой стати ему взбрело это в голову, — поспешно отстранилась от меня Харин, одновременно отводя взгляд в сторону, — но…

— Госпожа Чен, — резко перебил я ее, вновь уселся за стол и развернулся в сторону девушки вместе со стулом. — Давайте-ка коротко, но по существу. Вместе посмотрим, что можно сделать.

Глава 8

— Значит, всё состоится здесь? — поинтересовался я у Харин, как только мы поднялись на одну из трибун, и теперь нашему взгляду открылась большая часть гоночной трассы.

Разошедшийся с самого утра ветер трепал наши волосы и воротники верхней одежды. Но то ли еще будет в декабре… Месяце, на который и было неожиданно запланировано данное мероприятие.

В силу климатических условий снег в Хвангапуре выпадал крайне редко. Столбики уличных термометров зимой давно не опускались ниже нуля градусов, однако холодные дожди и утренние заморозки никто не отменял. Тем была примечательна спешка председателя с проведением гонок.

— Именно, — кивнула девушка, упершись руками в металлическое заграждение. — Трасса еще относительно новая, так что у пилотов остается не так много времени, чтобы успеть ее освоить. Адаптировать голосового ассистента под нужды гонщиков так скоро не выйдет, поэтому…

— Я слышал, что эти ребята — профессионалы своего дела, — перебил я ее не самый оптимистичный

поток мыслей. — И раз это действительно так, почему же вы сомневаетесь в их способностях, госпожа Чен?

— На самом деле, меня больше не сами пилоты волнуют, а, скорее, намерения моего деда, — опустилась на лицо Харин тень задумчивости. — Соревноваться мы будем с корпорацией «Мун Индастриал», а ее председатель — давний приятель моей семьи. Не знаю, что им обоим могло взбрести в голову. Всё это странно, но и деда подвести я не хотела бы… Понимаешь, Алекс?

Я нахмурился, вглядываясь вдаль.

Родная внучка в поведении старика Чен Джи-Хуна разбирается всяко лучше, чем я. И если она подмечает в нем какие-либо странности, значит, так оно и есть. Я бы предположил, что эти давние приятели, как выразилась сама Харин, на что-то поспорили и, по всей видимости, момент разрешения этого спора они откладывать не собирались. Даже если он мог поставить под угрозу безопасность самих пилотов и негативно сказаться на репутации обеих корпораций.

В чем-то с Инхо я всё же был солидарен. Одним словом — корпораты.

— Другая проблема кроется в том, — с прежней серьезностью в голосе продолжила госпожа Чен, — что и болиды, и пилоты корпорации «Мун Индастриал» считаются одними из лучших в стране. Не хотелось бы этого признавать, но всё-таки мы немного уступаем им и в качестве, и в профессионализме. Так что победа не гарантирована.

— А если подробнее? — изогнул я бровь, на что Харин тяжело вздохнула

Затем развернулась и присела на одно из мест, обняв себя руками. Прошло некоторое время, прежде чем девушка снова открыла рот.

— Сама по себе «Мун Индастриал» сосредоточена на разработке и проектировании симуляторов. Основную прибыль им приносят программы для различного вида военной техники. Если коротко, то такие симуляторы позволяют специалистам тренироваться без выхода в реальные условия, причем настолько хорошо, что после требуется всего пара часов обкатки на настоящей технике, чтобы уже не допускать ошибок — сам понимаешь, это облегчает подготовку специалистов. Но игровую индустрию они также не обошли стороной, поэтому их пилоты хоть двадцать четыре часа в сутки могут ездить по этой трассе с помощью гоночного симулятора, в отличие от наших. А тренироваться в реальных условиях так часто никто из них не сможет. Нам просто не дадут такой возможности.

— Хм… — задумчиво протянул я, анализируя полученную информацию и делая на основе нее собственные выводы.

Каким бы профессионалом ты ни был, если сопернику позволено раз за разом набивать шишки и ежедневно совершенствоваться в условиях, приближенных к реальным, у него будет куда больше шансов изучить трассу вдоль и поперек, чтобы в день официальной гонки не допустить критических ошибок. Серьезное преимущество, да и сам Чен Джи-Хун всецело понимал это. Пока доподлинно неизвестно, что сподвигло старого председателя на подобный шаг, но уже сейчас мы оказываемся в менее выгодной позиции.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7