Я воскрес магом, в другом мире
Шрифт:
— Чего встали, идиоты?! Живо на абордаж!
Оставшиеся в живых солдаты встрепенулись и с криками побежали на вражеский корабль. То ли от страха, толи ещё не выйдя из шока, но у них не возникло вроде бы логичного вопроса, что это за голый мужик и какого лешего они должны выполнять его приказы. Вскоре шум боя на судне затих и корабль плавно опустился на землю. Я убрал теневые путы с корабля и повернулся к человеку у разбитого корабля. Это был невысокий, полноватый мужик с рапирой в руках и даже на мой крайне дилетантский взгляд, пользоваться он ей не умел. За ним стояли две женщины, похоже его жена и дочь. Жена была эффектной блондинкой с большим бюстом и тонкой талией. Её дочь была точной копией матери, если только грудь немного меньше. Удивление и интерес у меня вызвала
— Спокойнее ребята, я не враг. Во всяком случае пока. Я так понимаю вы за старшего.
Я кивнул толстяку и его словно током ударило. Он задёргался, но всё же опустил рапиру и попытался сделать шаг вперёд но его остановила краснокожая девушка.
— Моё имя Харрисон Грей. Я купец и глава торговой компании «Серая грива». Мы торгуем всем, от рабов до кораблей.— Последняя фраза была словно заучена, и произнесена на автомате.— Я благодарю за спасение меня и мой семьи. Могу я узнать имя нашего спасителя?
Я собирался уже представиться, но пожалуй в первый раз за всё время пребывания здесь, до меня дошла одна простая мысль. Максим Кротов как и все носители этой фамилии мертвы. Я на секунду задумался и заметил настороженный взгляд рабыни и похотливые взгляды матери и дочери. Это было забавно. Отбросив эти мысли я начал на ходу выдумывать новую личность. Их одежда и манера разговора была похожа европейскую 19 века и я постарался им подражать.
— Меня зовут Макс Рус. К сожалению я не могу рассказать большего. У меня определённые проблемы с памятью.
— Как видите мы попали в засаду, вы можете провести нас в ближайшее поселение? Нам нужны припасы и медикаменты.
— Я единственное разумное существо на этом острове. Но, может быть, я могу помочь с припасами. Здесь есть животные, питьевая вода и съедобные растения.
— Будем признательны.
Харрисон, наконец, убрал оружие но не в ножны. Его рапиру потоком маны затянуло в браслет на руке. Он сказал рабам, именно сказал а не приказал, достать из разрушенного корабля все, более менее, целые ящики и приготовиться идти за мной. Внезапно ко мне подошла девушка в робе мага и, краснея, протянула какие-то кожаные штаны. В её руках они казались явно меньше по размеру чем требовалось, но всё же я взял их и в этот момент часть моей маны проникли в штаны и они увеличились в размере. Если бы не мой контроль за мышцами лица я бы не смог скрыть своего удивления. Я поблагодарил девушку и натянул предоставленную одежду. Пока я одевался команда сборщиков была укомплектована и состояла из двух рыцарей, двух магов, и восьми рабах несущих большие носилки. У рыцарей и магов так же на спине были рюкзаки. Я убедился что группа собрана и мы отправились за припасами. У меня было странное чувство, помогая работорговцу, но в конце концов он был моим билетом отсюда и что- то мне подсказывало что после моего представления на опушке леса он мне не откажет.
Пока мы уходили в лес, мать и дочь отошли чуть в сторону и раскрасневшись что- то горячо обсуждали. Оставшиеся люди собирали припасы и снаряжение пережившее крушение и своих владельцев. Харрисон сел на землю и протёр вспотевший лоб платком. К нему практически бесшумно подошла краснокожая рабыня.
— У нас проблемы, да?
— Хозяин, мы разбились на необитаемом и не указанном на картах облачном острове, большая часть солдат ранены или
— И что ты предлагаешь?
— Для начала не враждовать с ним. Предложите ему меня в качестве награды за спасение, помощь в восстановлении персонального кристалла и помогите ему выбраться с острова.
— Лира ты уверена? Ты меня практически вырастила и мне он не кажется надёжным. У меня от него мороз по коже.
— Да. Я чувствую что следовать за ним моя судьба. Он... Особенный. К тому же, передав меня ему, вы решите сразу несколько проблем. Во- первых переведёте его взгляд с вашей семьи на меня и если ему меня будет мало, отправите ещё пару рабынь. Во- вторых, выполните просьбу госпожи, она ведь вам уже всю плешь проела с требованием избавиться от меня. В- третьих, удовлетворите духа торговли.
— Я тебя услышал.
Рабыня поклонилась и ушла разбирать завалы. Через пару часов мы с группой сборщиков вернулись. Так как на острове не было хищников тела пиратов бы медленно разлагались, отравляя землю, а с ней и воду. Пока сборщики уносили припасы на корабль я, уточнив что делать с павшими рыцарями и рабами, я узнал что тела своих вернут семьям, начал избавляться от тел пиратов. Харрисон наблюдал как я выбирал место под братскую могилу, и найдя подходящее место призвал теневой кол пол метра диаметром. Я резко бросил его вниз заколачивая в землю, создавая своеобразный колодец. После этого я начал сбрасывать в эту яму тела, одно за другим. Наблюдая за моими действиями, Харрисон понял что единственный выход это согласится на план Лиры. К нему подошёл маг, со смешанными эмоциями на лице.
— Господин Грей, этот маг не может быть простом человеком.
— Верно, для мага он слишком силён.
— Я не об этом. Он использует высший атрибут молнии, который можно освоить только став мастером в атрибутах огня, воды и ветра. Каждого из них вполне бы хватило разобраться с этим сбродом, но он предпочёл гораздо более затратный атрибут. Словно он не знал никаких других. К тому же сразу после этого использовал атрибут тени, который является расовым атрибутом тёмных эльфов. Как он его получил я ума не приложу. Ещё его объём маны необычайно большой. В обычных условиях я бы предположил что он использует кристалы маны для подзарядки, но ему негде было их держать.
— Может это голем или химера, а маг где- то прячется?
— Големы не могут использовать заклинания, а химеры не разговаривают. Как ваш советник по магическим вопросам, советую не отходить далеко от охраны.
Сбросив тела в колодец я сжег их разрядами молний и закопал яму. К этому времени группа была готова и мы вновь ушли в леса.
Следующие два дня прошли примерно в том же ритме. Решив что пора бы уже приодеться, я осматривал пиратские запасы но ничего моего размера не было, так что я взял рулон парусины и проделал в ней пару больших отверстий под руки и шесть отверстий поменьше под завязки, я соорудил что- то вроде примитивного плаща. Обуви подходящего размера естественно не было, так что пришлось вспоминать срочную службу и наматывать из той же парусины портянки. На утро третьего дня припасы были подготовлены для дальнего путешествия, я собирался напроситься с ними, но Харрисон меня опередил. Мы с ним встретились в рубке управления пиратского корабля, где я пытался разобраться в управлении.
—Доброе утро, господин Рус. Я хотел с вами поговорить на счёт вашей награды.
— Не стоит. Мне хватит и того что вы подбросите меня до каких то обитаемых островов.
— Извините, но я настаиваю. Если я не отблагодарю вас как следует, от меня отвернётся дух торговли и я разорюсь. Я вывезу вас с острова, помогу восстановить персональный кристалл и выкуплю у вас права на этот корабль по двойной цене. А также... передам права на Лиру.
— Лиру?
— Да. Краснокожую нэкари.
—Рабыню? Я не могу её принять.