Я знаю, что ты сделала прошлым летом
Шрифт:
– Рей сам ещё ничего толком не знает. Он позвонил в больницу, но там ему ничего не сказали.
– Джулия опустилась на колени рядом с матерью.
Разложенное на полу платье предназначалось ей. Оно было розовым. Яркий материал дрогнул и начал расплываться за пеленой слез.
– Так ты думаешь, это все из-за демонстрации?
– спросила она.
– Ты действительно считаешь, что все было именно так? Что кто-то пронес туда оружие?
– А какую другую причину здесь можно придумать?
– вопросом на вопрос ответила мать.
Глава 8
Хелен разбудил звук работающего
Открыв глаза, она обвела взглядом комнату, наполненную ярким светом утреннего солнца. Под окнами её спальни смотритель, вооружившись электрической газонокосилкой, подстригал траву на лужайке.
Надо же, я спала, с удивлением подумала Хелен. Как я могла так крепко спать, в то время как Барри...
При этой мысли она порывисто села в кровати. Стрелки на веселеньком циферблате будильника, стоявшего на столике у кровати, показывали четверть одиннадцатого.
Ну надо же, утро уже почти прошло, недоуменно подумала Хелен. Выходит, я спала больше шести часов!
В три часа ночи Барри перевезли из операционной в палату, и Коксы вместе со своими друзьями наконец спустились вниз на лифте и вышли в холл. Хелен, сидевшая в кресле как раз напротив дверей лифта, немедленно вскочила им навстречу.
– Ну что... как...
– Они вытащили пулю, - устало проговорил мистер Кокс.
– Она засела в позвоночнике. Но о том, насколько тяжелы могут оказаться последствия, говорить ещё слишком рано.
– Но ведь он же выжевет?
– В целом прогноз положительный. Он хорошо перенес операцию. Он сильный мальчик, и, кажется, доктор тоже считает, что он поправится.
– Слава Богу!
– с облегчением выдохнула Хелен, и, чувствуя внезапную слабость во всем теле, поспешила опереться о спинку кресла.
– Я молилась за него. Все это время я не переставала молиться.
– Спасибо за участие, - сдержанно сказал мистер Кокс.
Миссис Кокс и чета Кроуфордов тем временем уже дожидались его в дальнем конце холла. Миссис Кокс была очень бледна? и в первый раз за все время их знакомства Хелен вдруг подумала о том, что эта женщина выглядела гораздо старше своего мужа.
– А вы сейчас домой?
– спросила Хелен.
– Да. Моя жена устала, ей необходим отдых. Доктор сказал, что сейчас нет смысла оставаться здесь; пройдет, по крайней мере, ещё несколько часов, прежде, чем Барри отойдет от наркоза, да и тогда посетителей к нему начнут пускать не сразу. Доктор говорит, что всем нам необходимо отдохнуть. Кстати, тебе это тоже не помешало бы.
– Он обернулся к Колли, стоявшему рядом с Хелен.
– Мистер Уилсон, надеюсь, вы позаботитесь о том, чтобы она благополучно добралась до дому?
– Разумеется, - отозвался Колли.
– Ведь это я привез её сюда.
– Я не усну, - упрямо заявила Хелен.
– Все равно я не смогу уснуть.
Но она заснула. И золотистый утренний свет был тому доказательством. Она спала так
Хелен подошла к телефону, стоявшему в гостиной, и набрала номер телефона больницы. Голос в трубке ответил ей, что Барри Кокс "отдыхает". Из послееоперационной палаты его перевели в палату 414-В, и в данное время к нему не допускают посетителей, кроме ближайших родственников.
– Но я уверена, он непременно захочет меня видеть, - настаивала Хелен.
– Вы сами у него спросите, ладно? Просто скажите, что это Хелен.
– Вы ему кто? Близкая родственница?
– Не свосем.
– В таком случае, кем вы доводитесь пациенту?
– Я ... подруга, - сказала Хелен.
– Очень близкая подруга.
– У меня распоряжение не пускать к мистеру коксу никого, кроме членов семьи.
– Черт побери, - пробормотала Хелен, опуская трубку на рычаг.
– Могу себе представить, кто установил такой порадок - любящая мамочка Кокс собственной персоной.
В её памяти снова начали оживать воспоминания о событиях прошлой ночи, смутные картины беспорядочно сменяли друг друга, подобно сценам из кошмара - объявление в телестудии, приезд Колли, поездка в больницу, холодная ненависть в глазах матери Барри.
"Если бы она не позвонила ему, - кричала она, - если бы не вытащила его из дома на свидание..."
"Но я не звонила!
– ответила ей Хелен.
– Я ему не звонила!"
Но они не слышали её, или слышали, но пропускали сказанное мимо ушей.
"Мы, конечно, ни в чем не виним тебя, Хелен," - сказал ей тогда мистер Кокс, но на самом деле, они оба считали, что это она во всем виновата. И даже несмотря на то, что мистер Кокс задержался в холле специально для того, чтобы поговорить с ней, она все равно видела немой укор в его взгляде.
– Я не звонила, - громко вслух сказала Хелен, и голос её звучал очень непривычно в пустой квартире.
– Я не звонила Барри и не назначала ему свиданий на спортплощадке. Я даже не разговаривала с ним вчера вечером.
Но ведь кто-то ему звонил. Один из соседей Барри по общежитию однозначно заявил об этом. Значит, кто-то и в самом деле звонил, разговаривал с Барри и назначил эту встречу, некто такой, кому Барри просто не мог отказать.
Интересно, кто бы это мог быть - и зачем он звонил? Может быть это была девушка? А что если у Барри была ещё одна подружка, с которой он встречался, когда был свободен от нее?
– Нет, - твердо покачала головой Хелен.
– Нет, ну конечно же нет. Это она была девушкой Барри, его единственной девушкой. И если она усомнится в Барри, то кому ещё на свете ей можно верить? Конечно, за последний год их отношений при желании можно было бы припомнить немало разных мелких деталей, так, в общем-то, ничего серьезного, которые, будучи собраны воедино, наверняка заставили бы любого здравомыслящего человека задуматься о том, что, по-видимому, любовные отношения дали трещину. Любого, но не Хелен, которая была поистине одержима своей любовью.