Я знаю, что ты жив. Я знаю, что ты будешь рядом
Шрифт:
— Принцесса, ты опоздала на шесть минут и двадцать две секунды. — ласковым голосом сказал Агрест.
На песке лежало красное покрывало, на нем стояла корзинка с чем-то вкусным. Что может быть прекраснее, чем провожать солнышко с любимым? Они сели на покрывальце и слушали как вода бьется о берег.
Мари прижалась к Адриану и обвила его талию своими руками. Ей не верилось, что всё это происходит с ней.
— Ну что, завтра к Мастеру Фу?
— Да, но Жизель просилась зачем-то с нами.
— Хм… странно.
========== Глава 19 - “Родственная душа” ==========
Наступило утро следующего дня.
Лучики солнца заглядывали в комнату девушки и будили сладко спящую пару. Мари открыла глаза и почувствовала обнимающего её во сне Агреста. Она невольно улыбнулась и потрепала его блондинистые волосы. Адриан лишь сильнее прижался к возлюбленной и не смел открывать глаза.
Как же приятно, встречать утро с любимым, лежать в тёплой постели и чувствовать его объятия.
В комнату постучали и после, вошла Сабина. Увидев Адриана рядом со своей дочерью, она улыбнулась.
— Эй, сони, вставайте. Завтрак уже ждёт вас. — сказала Сабина и удалилась из комнаты.
Адриан медленно открыл зеленые очи и посмотрел на Мари. Взгляд его был сонным, а волосы были растрёпанны, от чего девушка хихикнула.
Вскоре они встали с кровати, оделись и спустились вниз в гостиную. Том сидел уже за столом, а Сабина всё возилась у плиты.
— Доброе утро, дети! Как спалось? — посмотрел на них Том.
— Доброе, пап. Всё хорошо.
— Габриель мне звонил. Твои родители волнуются за тебя Адриан, нужно же было предупредить, что ты у нас останешься. — сказала Сабина.
— Я позвоню ему. — хлопая по карманам, сказал Адриан.
— Не надо. Я уже сообщила, что ты у нас. Присаживайтесь за стол.
Сабина поставила две тарелки с омлетом на стол и принялась дальше возиться у плиты. Адриан сел рядом с Томом, а тот похлопал его по плечу, от чего юноша дёрнулся от испуга.
— Эй, Адриан, не бойся меня. Поскольку мы будущие родственники, то можешь называть меня «папа». — улыбнулся Том и приобнял юношу за плечи, как своего сына.
«Как же он мне напоминает мою маму.»
Сабина бросила все и пошла к двери, так как раздался звонок. Том быстро окончил трапезу и ушёл в пекарню, предварительно пожелав, ещё раз, паре «приятного аппетита».
В гостиной за столом повисла тишина и только звук столовых приборов нарушал её. Маринетт катала помидор «Черри» по тарелке и следила за ним. Она даже не притронулась к уже подостывшему омлету. Героиня думала о талисмане мотылька. А что, если бы мастер ошибся и талисманы созидания и разрушения попали в плохие руки? Что тогда было бы с Парижем?
Адриан заметил этот потерянный взгляд Мари и начал беспокоиться.
— Маринетт, что-то не так?
— Д-да все хорошо.
В этот момент в гостиную, где завтракали
Сабина уговаривала ее присесть за стол и выпить чаю, но та, всячески отказывалась.
После завтрака, они отправились к мастеру домой, что бы отдать потерянный талисман.
Сегодня достаточно тепло и безоблачно. Людей на улицах Парижа много. Каждый куда-то спешил. Кто-то на работу, кто-то на важную встречу, а кто-то наоборот домой. Лишь Адриан, Маринетт и Жизель шли медленно и никуда не торопились.
— Жизель?
Беловолосая девушка повернула голову и со своей привычной эмоцией, посмотрела на Маринетт.
— Почему ты пошла с нами?
Мари было действительно интересно, почему. Она ведь не знает мастера, да и зачем он ей?
— Мне интересно, откуда я знаю о талисманах так подробно. Возможно ваш Мастер знает ответ на этот непростой вопрос. — задумчиво посмотрела в даль Жизель.
Девушка чувствовала после того дня, себя как-то иначе. Она будто что-то забыла. В ней будто не хватало последнего пазла для восстановления картины.
Совсем скоро они подошли к небольшому частному дому. Здесь было очень красиво. На участке росли причудливые цветы, которые не встретишь в обычном цветочном магазине, красивые высокие деревья с невиданными фруктами. Сам домик был оформлен в китайском стиле.
Жизель осматривалась. Это место казалось ей очень знакомым. Каждый уголок, травинка, деревце, что-то напоминало ей, только что?
Они вошли в дом и их встретил Мастер Фу.
— Добрый день. Проходите в гостиную.
Они расселись на мягкие пуфики, вместе с пожилым мужчиной.
— Мастер, я думаю, что это нужно вернуть вам. — протянула в руке маленькую фиолетовую брошь Мари.
Мужчина забрал брошь и положил её в карман.
— И ещё кое-что… — сказала Маринетт, но Мастер прервал её.
— Жизель? — удивлённо сказал он.
— Да, но откуда вы меня знаете?
— Ты моя внучка. Мне сказали, что тебя убили. — мужчина встал с пуфика, и расставил руки в стороны.
Впервые за несколько лет, выражение бледного лица девушки изменилось. С глаз потекли слезы и она обняла, последнюю оставшуюся родственную душу. Он обнял её в ответ и гладил по спине.
— Как же ты выросла и похорошела. Ты так похожа на свою маму.
***
— Мастер, откуда тогда Жизель знает о силах камней чудес?
— В детстве я рассказывал ей о талисманах и о героях, учил читать книгу про камни чудес, пока ее родители были в разъездах. Потом, мой внук сообщил о смерти внучки, когда убили их родителей. Через несколько лет и его самого убили в Англии.
Жизель вдруг задрожала.
— Дедушка, а он случайно не покупал себе серебристую иномарку и не перекрашивался в русый цвет?