Яд дракона
Шрифт:
— Зачем?
— Чтобы помешать… помешать тебе.
— В чем помешать?
— Ты… ты воссоздал их древнего врага, сказали они. Я не знаю, что они имели в виду. Пожалуйста, Обсидиан…
— Воссоздал?
Арлиан задумался.
Он полагал, что ребенок Капли будет новым существом, и драконы просто боятся неизвестности или располагают какой-то дополнительной информацией. А теперь оказалось, что он воссоздал то, чего драконы боятся?
Как такое может быть?
— Я не знаю, что они имели в виду, — продолжал
— Сожалею, Град, — сказал Арлиан, вонзил меч ему в горло и одновременно ударил мечеломом в сердце.
Хлынувшая из груди Града кровь шипела и дымилась; верный признак того, что в его сердце от человека осталось совсем немного.
Арлиан еще не до конца понимал, что происходит, но если Град сказал правду — а у Арлиана не было оснований ему не верить, — то спасти жизнь Капли просто необходимо. Нельзя терять ни секунды.
Отвернувшись от объятых ужасом глаз Града, Арлиан помчался к двери особняка.
ГЛАВА 44
ОБОРОНА СЕРОГО ДОМА
Риадор — или Хардиор, поскольку это действительно был именно он — оставил дверь Серого Дома открытой. Арлиан бросился внутрь, держа наготове окровавленные клинки. Тем не менее он остановился, чтобы задвинуть засов.
Звон клинков помог ему понять, куда бежать. Арлиан свернул в коридор и помчался на балкон.
Здесь он нашел лишь перевернутый стул. На полу остался кровавый след, где-то слышался звон клинков. Арлиан бросился вперед, свернул налево и оказался в большом зале северо-западного крыла.
Хардиор повернулся к нему.
Чары рассеялись, и теперь у человека в зеленом шелковом камзоле, украшенном кружевами, были знакомые черты. Он успел потерять шляпу, из царапины на щеке текла кровь, но других повреждений у него не было. В руках он держал окровавленные меч и мечелом.
За ним стоял Ворон. Левая рука управляющего повисла вдоль тела, в правой он все еще сжимал меч. Черная шелковая блуза и черный кожаный жилет были рассечены в нескольких местах.
Однако Капли нигде не было видно, и Арлиан облегченно вздохнул. Вероятно, она спряталась в одном из внутренних помещений.
Арлиан без долгих разговоров перешел в атаку.
Хардиор парировал и отступил к стене, но опоздал; Ворон сделал стремительный выпад, и его клинок глубоко вошел в бок Хардиора.
Однако Хардиор и не думал сдаваться. Его мечелом поймал клинок Ворона, и, прежде чем управляющий успел вытащить его из раны, Хардиор резко повернул мечелом.
Клинок Ворона хрустнул, и кусок окровавленного лезвия отлетел в сторону, рукоять и обломок клинка примерно в фут длиной остались в руке Ворона, еще несколько дюймов стали застряли в теле Хардиора, средняя часть валялась на полу.
Ворон пошатнулся, и Хардиор ударил его мечеломом, продолжая
— Больше никого нет? — задыхаясь, спросил Ворон.
— Пока нет, — ответил Арлиан, — но возле ворот идет бой. Не исключено, что им удастся прорваться.
— Ты сможешь его удерживать, пока я найду другой меч?
— А разве у нас есть другой меч?
— Ну, копье — так ты справишься?
— Да.
— Отлично.
Ворон швырнул свой сломанный меч в Хардиора, повернулся и побежал к двери.
Хардиор попытался достать его, но Арлиан тут же устремился в атаку, и ему пришлось защищаться.
— Ты найдешь меч во дворе! — крикнул вслед Ворону Арлиан.
— Попробую, — ответил Ворон, скрываясь за дверью.
— Сомневаюсь, что твой управляющий проживет так долго, он потерял слишком много крови, — заявил Хардиор.
Арлиан сделал выпад в ноги, но Хардиор легко его отбил.
— Я удивлен, — отвечал Арлиан, — я всегда считал Ворона превосходным фехтовальщиком.
— Кое-что он умеет, — усмехнулся Хардиор, делая серию быстрых ложных движений, — но сказывается возраст. К тому же Ворона слишком отвлекает тревога за его шлюху. Он не мог двигаться по кругу, пытаясь не пропустить меня к двери.
Безмолвный ответ Арлиана отсек кусочек правого уха Хардиора. Он вспомнил, как сам обманул Ворона, чтобы попасть в дом, и мысленно выругался.
— Вы ловко придумали с креслом для нее, — заметил Хардиор, и его клинок рассек воздух в нескольких дюймах от бедра Арлиана.
— Изобретение Ворона, — проговорил Арлиан, его мечелом миновал защиту Хардиора, но расстояние между ними было слишком велико, и острие оставило лишь длинную царапину на груди.
После этого оба сосредоточились на поединке, обмениваясь ударами, но не причиняя друг другу никакого вреда. Арлиан начал испытывать тревогу; он считал себя лучшим фехтовальщиком, но Хардиор легко парировал все его атаки.
К тому же Арлиан опасался, что солдаты герцога не удержат оборону, и даже смерть Хардиора не спасет Каплю от гибели. Однако он постарался выбросить посторонние мысли из головы. Если Хардиор одержит победу, исход схватки у ворот уже не будет иметь никакого значения — он сам прикончит Каплю.
— Почему это так важно для драконов? — наконец спросил Арлиан, когда Хардиор ловко отбил его очередную атаку. — Чего они боятся?
— Не знаю, — ответил Хардиор. — Мне все равно. Я защищаю собственные интересы.
— Раньше ты не был так уверен.
— Теперь я знаю свое место.
Они обменялись еще несколькими ударами, Арлиан перевернул стол, а один из выпадов Хардиора рассек висящий на стене гобелен.
— Я герцог Саркан-Мендота, Обсидиан, и твердо знаю, на чьей я стороне.
— Ты называешь себя герцогом, а сам исполняешь приказы драконов, как жалкий лакей.
— Драконы — хозяева этих земель, Обсидиан. С тех пор как умерли боги, они обладают самой большой властью. Мы все живем, лишь пока они нас терпят.