Ядовитая планета
Шрифт:
Получив высочайшее благословление от посла, я набрал Ижвада и поинтересовался, где мы могли бы встретиться в приватной обстановке. Тот сразу же спросил, не против ли я приехать в главный офис компании имени его, Киргора. По-нашему ее название звучало бы примерно, как КиргорТех. Хитрый ход, еще не понятно, что там будет, но пускай конкуренты боятся. Я согласился. Напористость этого мужика мне нравилась. Еще бы от переводчика-наблюдателя избавиться… Надо было у Марека машинный попросить. Не может быть, чтобы местные умники такого не придумали еще. Да и Вилли брать надо… Хотя Вилли пускай будет, так надежней.
Лимузин
Встречала нас целая делегация крепких мужиков в строгих черных полумундирах. Они окружили парковочное место и одним видом распугивали праздных зевак, что слетались вниз на слухи о нашем прибытии. Тот, что показался мне старше других, поприветствовал нас классическим для планеты жестом и приказал бойцам разобрать груз. Я отдал корзину, Вилли ящик со статуэткой, а после мы дружной толпой двинули к лифту. Кабинет главного начальника, как водится, был выше всех, и в обычном лифте мы бы ползли туда долго, но этот на каждом этаже не останавливался и домчал нас до цели без препятствий. Последний этаж небоскреба походил бы на берлогу, если бы не обилие света от внешних стеклянных стен. А так – ворсистые ковры буроватой расцветки на полу, гобелены и картины на стенах, массивные столики с предметами старины, тяжелые кожаные кресла и просто-таки аномальное количество книжных полок с бумажными изданиями.
Старый охранник сдал нас на руки широкоплечему парню, оставив двойку носильщиков и откланялся. Незнакомец оскалился поднял-приложил руку в приветствии и произнес что-то на местном.
– Меня зовут Бйотан Киргор, - напомнил о своем присутствии мой переводчик. – Я секретарь мистера Киргора.
– Сын, что ли? – спросил я.
– Не говорите того, что не нужно переводить, - попросил Уким. – Это считается невежливым.
– Так переводи, только вежливо.
Вешнецы обменялись парой фраз, в результате чего я узнал, что Ижвад на месте секретаря держит племянника. Сам он ждал нас в малом кабинете для встреч. Туда я отправился один, после того, как охрана занесла наши вещи. Этим я разозлил обоих своих охранников, но если вешнец свое мнение удержал при себе, то лысый киборг не стал утруждаться деликатностью.
– Смотри не залети там.
– Твое дело охранять мою тушку, а не вякать, - огрызнулся я.
Комнатушка находилась практически в центре здания и была лишена любых окон. Вот это была настоящая берлога опасного хищника.
– Это? – спросил бизнесмен вместо приветствия. Указывал он на ящик со статуэткой, что вместе с корзиной занимали столик
– Ваше золото.
– Хорошо! – сказал вешнец, а потом добавил еще фразу на родном языке. – Просто великолепно! – перевел он, хотя я сильно сомневаюсь, что в оригиналы было столь цензурно. – Извините мне мою несдержанность, мистер Эм. Приветствую вас, и надеюсь, что это досадное недоразумение не принесло вам серьезных проблем. Прошу присаживайтесь, - указал он на кресло, а сам занял расположенное напротив.
– Пришлось немного объяснится со службой безопасности.
– Еще раз прошу прощения.
– Не стоит, - отмахнулся я. – но в будущем давайте обойдемся без таких подарков.
– Почему? Мои юристы изучали законы Федерации и пришли к выводу, что это законно, если имеешь дело не с чиновником. А для меня это вполне допустимые расходы.
– Во-первых, я его не заслужил. Во-вторых, я ведь здесь не просто торговлей занимаюсь, а хочу того или нет, представляю Федерацию и любое мое действие рассматривается как ее.
– Значит, вам не чужд патриотизм?
Я патриот? Возможно, и был им семь сотен лет тому назад, сейчас даже имени президента не знаю. Не думаю, что могу ответить на этот вопрос.
– Мне вот непонятно, если расходы допустимые, почему вы так обрадовались возвращению?
– Тут дело не в деньгах, - рассмеялся бизнесмен. – Я ведь считал, что коммуникатор нашел кто-то другой.
Считал, и все же заплатил. А он действительно человек слова и больших стальных яиц. Хотя стресс, наверное, еще тот пережил.
– У нас некоторые люди стресс заедают, - я потянулся к корзине и взял кекс. – Налетайте.
– Человеческие сладости? – Ижвад тоже взял один и бросил его в рот, мгновенно перемолов мощной челюстью. – У нас о них уже легенды ходят. Дочери все уши прожужжали. А это что? – Вешнец обратил внимание на жестянки.
– Заварка для напитков.
– Что значит заварка?
– Это сушеные листья, молотые зерна и грибы. Их заливают кипятком, настаивают и пьют.
– Чай?
– Вон та, коричневая – чай, красная – кофе, а зеленая – джейк.
– Надо пробовать, - решил вешнец.
Киргор отдал приказ и нам тут же организовали заварник и чайник с кипятком. Аналоги кофе и чая у местных были, а вот из грибов они напитков не делали, потому с них и решили начать. Джейк я брал растворимый, так что с заварником мудрить не стали.
– У нас еще сахар добавляют.
– Сначала так попробуем, - махнул рукой Ижвад. – У вас и так все сладкое. Ну… - мы одновременно поднесли чашки ко рту и сделали по глотку.
Моча ослиная! Господи, что за гадость мне дали!
– Необычно! – воскликнул Киргор. – Но что-то в этом определенно есть. – Он бросил в рот кекс и запил. – Очень даже ничего! И вот, что я вам скажу, Эм. Это может продаваться!
Неожиданная новость добавила сил и позволила пересилить себя, чтобы с трудом глотнуть мерзкую жидкость, но на следующий глоток я не решился.
– Почему не пьете?
– Никогда не любил джейк. Я больше по чайку.
– Тогда заваривайте.
Чай был черным и крепким, ароматы пробивались даже сквозь фильтры в носу. Для него я использовал керамический чайничек. Пока он настаивался, Ижвад допил джейк и прикончил небольшую горку кексов. Хорошо, что в посольстве нашлась большая корзина.