Ялиоль и колыбели Богов
Шрифт:
Женевьева помнила мельчайшие детали давних событий, помнила, как в один миг люди ощутили вибрацию воздуха, будто кто-то невидимый касался их рук и лиц. Как в испуге они упали на колени, готовясь принять на себя гнев Архиса.
– Меня мало, но я в каждом из вас, – разнеслось эхом над их головами. – Для возрождения моего все уверовавшие одновременно должны прикоснуться к жертвенному столу…
По словам Матери рода, когда голос бога стих, озадаченный Талас долго не сводил глаз с глыбы, окроплённой его кровью. Выполнить такое условие было невозможно! Три тысячи человек. пришедших с ним, ни при каких
Для создания амулета требовалась полоска кожи, срезанная самостоятельно со своего тела! Верующие согласились, поскольку только их участие могло возродить верховное божество. На следующий день отец Ялиоль положил амулет на жертвенный стол. В награду Архис, явившийся людям, передал в руки Таласа крохотный оазис, умещавшийся на его ладонях, и сказал:
– Иди, пока не упадёшь без сил, – там, где ты склонишь колени, будет мир, который вы построите.
Талас шёл несколько дней и ночей, не чувствуя усталости, без еды и сна, и на тринадцатые сутки упал на колени. Земля, что окружала его, была голой степью, но Талас верил своему богу, он бережно опустил миниатюрный оазис и склонился перед ним в ожидании. Крохотный оазис, коснувшись земли, в мгновенье разросся в огромную цветущую долину! Диковинная растительность и животные превратили степь в мир, где скитальцы построили свои дома. Ничего подобного нельзя было встретить в четырёх странах, которые стали граничить с Бантолией. Она заняла не только центр материка, но, возникнув на пересечении «всех» дорог, вскоре достигла могущества и стала империей.
– Теперь ты понимаешь, как важно вернуть твоего отца? – закончила свой рассказ Мать рода. – Его способность материализовывать предметы можно обернуть во зло. Тот, кто его похитил, может потребовать от нашего сантория не только несметные богатства, но и страшное оружие…
– Я и представить не могла, что мой отец такой удивительный человек. Ведь только благодаря ему возникла Бантолия! – дрогнувшим голосом произнесла Ялиоль и подошла к Женевьеве. – Я хочу найти отца!
– Да, вы с Арсением отправитесь в Колыбель Архиса, только он может знать, где искать Таласа, – сказала женщина. – Если его похитила богиня Шердар, то верховный бог подскажет путь в Колыбель своей дочери.
Мать рода дала им карту, показав по ней направление, затем она преподнесла Ялиоль подарок.
– Я храню эту вещь четыреста лет. Прими её от меня как магический дар.
Женевьева сняла с себя пояс, украшенный каменными подвесками, изображающими мифических существ, и передала его в руки Ялиоль.
– Фигурки олицетворяют главных слуг Архиса, которые до появления четырёх богинь помогали ему управлять миром. Ты сможешь вызвать любого из них, чтобы использовать его способности как задумаешь. Но для этого тебе понадобятся слёзы верховного бога…
– Слёзы Архиса? – воскликнула принцесса. – Настоящие?
– Я знаю, как их добыть! – откликнулся Арсений. Он внимательно слушал разговор Матери рода с Ялиоль и понимал, какая ответственность ложится на его плечи.
– Катрам хорошо тебя обучил, – с лёгкой улыбкой произнесла Мать рода.
Она поцеловала их на прощание, провела рукой по крыльям, украшающим её голову, и исчезла, оставив лёгкую дымку с ароматом миндального масла.
Глава 4. Колыбель Архиса
Ялиоль родилась в Бантолии и отчасти
Над высокими хвощовыми деревьями, увешанными огромными голубыми шишками, поднялись два крылатых силуэта. Розовые птицы с крохотными всадниками совершили дугообразный полёт и скрылись за голубовато-зелёными кронами, но уже через несколько секунд они вновь пушечным снарядом вырвались в небо, и всё повторилось. Розовых птиц называли паломами, считали подарком Архиса и чтили как священных животных. Божество наделило их мощными ногами, втрое превосходящими размеры тела. Подобно кузнечикам, они передвигались гигантскими прыжками, а слабыми крыльями лишь смягчали приземление. Широкие короткие клювы прыгунов только выглядели угрожающе, но благодаря доброму нраву животных бантолианцы сумели оседлать их. Паломы были дорогим средством передвижения, но для Ялиоль и Арсения снарядили самых лучших.
– Принцесса, не беспокойся, мы обязательно отыщем твоего отца, – сказал юноша после церемонии прощания с Катрамом.
– Я не сомневаюсь в успехе нашей миссии. Я намерена идти до конца, – твёрдо ответила Ялиоль.
– Ты недавно обмолвилась о том, что с Бантолией у тебя не связано ни одного приятного впечатления… А как же я?
– А что ты?
Юный маг смутился, и на помощь ему пришла сама Ялиоль:
– Я всегда была благодарна за помощь.
– Я имел в виду другое…
– Арсений, в приюте я избавилась не только от страхов, но и от привязанностей…
Паломы не всегда прыгали синхронно, и разговор между молодыми людьми сопровождался частыми перерывами. Кроме того, юноша не видел лица своей спутницы. Солнечный свет был губителен для белой кожи, и поэтому девушка скрывала её под перчатками, плащом и густой вуалью.
– Ты так холодна со мной! – с горечью произнёс Арсений, едва всадники оказались на близком расстоянии.
– Неужели это так важно для тебя? – удивилась Ялиоль.
Розовая птица принцессы, оттолкнувшись от земли, вырвалась вперёд, и Арсению перед следующим прыжком пришлось слегка пришпорить свою палому, тогда всадники опять выровнялись.
– Не нужно упрекать меня в холодности, – снова заговорила девушка. – Я прочитала много умных книг и общалась со счастливыми людьми в приюте для отвергнутых! Да, там, куда свозят уродцев, я открыла одну истину. Она в том, что счастливым тебя не сделает никто, кроме себя самого. Ни любимый человек, ни твоя семья, ни богатства! Любимый может покинуть тебя, богатства могут отнять, а то, что всегда будет с тобой, – это ты!
Паломы одновременно оттолкнулись от земли и взмыли в небо, не прервав разговора молодых людей.