Ямата-но Орочи
Шрифт:
Корью!
Я выбросил руку вперед, ударяя ладонью в пустоту перед собой. Свет исказился в гравитационных аномалиях и застыл, чтобы через мгновение осыпаться быстро истаивающими осколками, отворяя разрыв в пространстве. По щекам хлестнул леденящий ветер, бросив в лицо колючие льдинки.
— Уа-а-а! — восторженно донесся до ушей благоговейный возглас с той стороны разрыва.
— Быстрее! Вперед! — резко приказал Хиаши.
Шиноби резво проскакивали в трепещущий в воздухе разлом между двумя точками пространства. В моих планах
Последним в пространственный разлом шагнул я сам в теле Дайки. С тихим свистом разрыв захлопнулся, оставив после себя лишь быстро тающие на нагретых солнцем камнях льдинки. Эта техника еще не идеальная, но уже рабочая. Несколько лет я ломал голову, пытаясь подстроиться к многомерному пространству загробного мира, и многие годы изучал принцип работы жабьих и змеиных порталов Эншинсуи, чтобы создать это дзюцу. В итоге оно все же заработало. Нужно будет дать ему какое-нибудь пафосное название потом, чтобы потомки могли восторгаться в свое удовольствие.
— Никто не потерялся? — спросил я, разминая ноющую после прорыва пространства ладонь.
— Все на месте, Дайкаге-сама! — бодро отчитался Хиаши, с облегчением скинув шапку и стягивая опостылевший шарф. — Какие будут приказы?
— Глянь под ноги, пока все не затоптали, — посоветовал я для начала Хьюга.
— Ого! — удивленно воскликнула оказавшаяся возле мужа Нами. — Предания оказались не сказками.
— Небесная ветвь клана существует, — присев и вглядываясь в множество отпечатков ног на песке, произнес Хиаши. — Они живут в пещерах?
— Сейчас все узнаем, — пообещал я Хьюга. — Пока бросайте лишние вещи. Котоширо — оставь здесь метки дзюцушики на всякий случай. Акицу — организуй тут укрытие Дотоном от солнца. Хьюга, Чиноике — контролируйте пространство. Могут напасть марионетки. Денпа, твоя группа остается здесь. Дайки передаст дзюцушики Котоширо — если что, эвакуируетесь к нам. Сенсорные техники сквозь местную толщу пород не работают, так что сначала придется спуститься вниз по пещерам, а потом уже к нам Хирайшином. Дайки разберется, короче, слушайтесь его. А пока вытряхивайте из печатей свое оборудование. Хиаши, пойдем-ка посмотрим, что там под землей, одним глазком.
Оставив пока основную группу разбираться с делами на поверхности, я с главой Хьюга спустился во тьму пещер. Нам она не мешала, пока мы не достигли туманного барьера, но к возвращению, надеюсь, Денпа Танчики успеет развернуть там наверху солнечную электростанцию. Протянуть от нее провода и запитать освещение в пещере будет не лишним. Вообще, саму электростанцию я приказал принести на Луну вместе со станцией ретрансляции. Со спутниками связи пока в Унии не все хорошо, как и со средствами доставки их на орбиту — слишком большое оборудование и массивное. Так что Луна была неплохой альтернативой.
Вообще, в будущем у меня были планы организовать здесь постоянный
— Мы прошли барьер, — заметил я, когда тоннель, по которому мы шли, сделал замысловатую петлю.
Кажется, таким образом мы минули ту линию, которая была центром притяжения у Луны. И теперь низ стал верхом, и над нами была иная поверхность спутника Земли.
— Это правда, — замер на месте Хиаши, чьи белые глаза застыли, вглядываясь вперед сквозь толщу скал. — Город амацухито. Небесные люди и в самом деле не сказка.
Я покачал головой, не совсем согласный с Хиаши:
— Ну, судя по тому, каким заброшенным выглядит этот город, то, может, уже и сказка.
Глава 32. Цуки-но Мияко
11 мая 60 года от начала Эпохи Какурезато
— Ого! Остров в небе, мам, смотри!
С горящими глазами оглянувшись к Нами, Хината указывала пальцем наверх. Там и в самом деле сквозь облака виднелось зеленое пятно на фоне синего озера. Приглядевшись, можно было рассмотреть леса и накатывающие на побережье волны. Солнце вот только слепило.
— Забавное местечко, — уперев руки в бока и оглядываясь по сторонам, резюмировала увиденное сама Хьюга Нами. — Лунные дворцы, оказывается, на самом деле находятся в ней, а не на ней. Это что ж, от мандаринки только кожура, а мякотку всю съели уже?
— Странные у тебя ассоциации, — заметил Ринха Сензай.
— Это же Нами, — пожал плечами Учиха Сецуна, тоже с интересом оглядывающийся по сторонам.
— Ты так говоришь, будто она второе Безумие Деревни после Джирайи. Не надо так, Сецуна, — укорила своего мужа Учиха Канрю, бывшая еще десять лет назад Чиноике. — Как же здесь все странно...
Сама Канрю в этот момент, наклонившись над колодцем, с интересом глядела в него, словно ожидая увидеть на дне не воду, а прямой проход на внешнюю сторону Луны. Хотя она права. Странно, что в колодце есть вода, хотя мы только что прошли сквозь всю толщу лунной коры и не наткнулись ни на один водоносный слой. И ведь не похоже было, что стены пещеры как-то целенаправленно гидроизолировали. С другой стороны, в ней выросли друзы кристаллов, то есть теоретически раствор какой-то или расплав там раньше был. Но в череде прочих странностей еще одна не так уж выделялась.
Проход в лунной коре вывел нас в город. Точнее, в его руины. В целом, для меня это не было чем-то удивительным. Ветхие здания из песчаника и желтого кирпича, местами сохранилась разноцветная эмаль на блоках, штукатурка с выцветшими рисунками. Почти все крыши и деревянные перекрытия истлели и обрушились, улицы покрыты пылью и обломками черепицы. Город давно был оставлен. Не в один момент, но постепенно его жителей становилось все меньше. Следов разрушений, которые могли остаться после штурма не видно, однако от Кецурьюгана прах и мусор не могли скрыть останки погибших здесь людей. Их тела не были убраны, они так и истлели, брошенные на улицах, в подвалах, возле давно остывших печей.