Янки в Вальхалле
Шрифт:
– Да, благодаря помощи вот этого чужеземца, – ответила она. – Его зовут ярл Кейт. Он утверждает, что прибыл с земли, лежащей за Нифльхеймом.
– Точно, – подтвердил я. – Я прибыл сюда на летающем корабле. – Я показал на берег, лежавший далеко внизу, где между двумя огромными валунами застыл мой ракетоплан. Асы долго смотрели вниз.
– Так вы умеете строить летающие корабли? – с удивлением пробормотал Фрейр. – Должно быть, ваша цивилизация сильно отличается от нашей. Один наверняка захочет расспросить чужестранца. Мы возьмем его с собой в Асгард.
Один – глава старых норвежских богов, король таинственных асов? Я покачал головой, пытаясь разогнать собственное недоверие.
– Хорошо, – неохотно проворчал Тор. – Но выглядит он, словно етун.
Фрейр привел мне лошадь мертвого етуна. Но тут к нам подъехала еще одна группа всадников – те, что следовали за Фрейром и Тором, но чуть отстали. Все как на подбор высокие,
– Ты, ярл Кейт, сможешь отдохнуть в Асгарде, – сообщила она. – И тебе не стоит бояться моих людей.
– Я не боюсь, – устало ответил я. – Но у меня слишком много вопросов. Твои спутники и в самом деле древние боги?
– Боги? – с удивлением повторила она. – Я не понимаю тебя, ярл Кейт. Нет богов, кроме трех норн [15] и их матери Вирды [16] .
Я сжал зубы, стал смотреть вперед, на дорогу. Если это не древненорвежские боги, почему они назвали себя, земли вокруг, свой город именами богов из легенд? С другой стороны, все это не выглядело фальшивкой, потому что они были искренне озадачены моим появлением и моими вопросами. Естественно, могло оказаться, что они совсем недавно перебрались в это сверхъестественное слепое пятно, возможно, десять или пятнадцать поколений назад. В этом случае они отнюдь не были бессмертными, и существует реальное объяснение их именам, названиям местности и города. Но если бы они перебрались сюда недавно, то взяли бы названия своих городов. Я хотел уже задать этот вопрос, когда меня поразила другая мысль. Даже если бы этой колонии было тысячу лет, они помнили бы, что для всего мира асы – древние боги. Но люди, поклоняющиеся норнам и Вирде? Выходит, они не боги, и не стоит относиться к асам, как к сверхъестественным существам! Но мои размышления прервались, когда мы въехали на радужный мост. Пять сотен футов длиной, он состоял из сверкающих разноцветных каменных плит, положенных поперек двух выгнутых дугой массивных балок из серебристого металла. Далеко внизу между мысом и островом у подножия скал бурлило море. Мои волосы встали дыбом, когда я представил, на какой высоте мы едем. Копыта коней цокали по камню, еще раз доказывая крепость моста. В какой-то миг я вздрогнул от страха, заметив, что у моста нет ни перил, ни даже низкого ограждения. Но ни асы, ни их скакуны этого, казалось, не замечали.
15
Норны – в скандинавской мифологии низшие женские божества, определяющие судьбу людей при рождении. Всего их три: Урд («судьба»), Верданди («становление») и Скульд («долг»).
16
Вирд (вирды) – богини Судьбы англо-саксонской мифологии.
Мост повис в небе, словно радуга, замороженная в камень. И я, Кейт Мастерс, вместе с Тором, Фрейром и Фрейей из древних асов въехал по мосту-радуге в Асгард – город богов!
Глава 4. Речь Одина
Мост заканчивался массивной сторожевой башней из серого камня, поднимавшейся отвесно на самом краю Асгарда. Единственным входом в город была арка в основании башни, сейчас перегороженная металлическими воротами. Но когда наши кони, проскакав по мосту, подъехали к воротам, стражи задули в огромный рог, подвешенный на ремнях на вершине башни, и над Асгардом разнесся долгий пульсирующий звук. Я осторожно заглянул в бездну и увидел, что отвесная стена острова совсем рядом. И еще я заметил в восточных утесах глубокий фьорд с узким входом. Там на якоре стояло несколько дюжин кораблей с драконьими носами, точно такие же, как те, на которых плавали древние викинги. Каждый из них был от сорока до восьмидесяти футов длиной. На бортах – медные щиты, паруса убраны, весла подняты. Из фьорда на плато вела узкая ступенчатая дорожка.
В ответ на звук рога к краю башни подошел высокий мужчина благородной внешности в сверкающей кольчуге.
– Открывай пошире ворота, Хеймдалль [17] ! – добродушно прогрохотал Тор. – Мы что сгнить тут должны в ожидании?
– Будь помягче, – попросил Фрейр Громовника. – Вспомни, это же
Хеймдалль – страж ворот – взмахнул рукой, приветствуя нас. Где-то заскрежетали цепи, и решетка начала подниматься. Мы пришпорили коней. Я был только рад покинуть этот ничем не огражденный мост, протянувшийся над бездной. Мы проехали через арку и туннель, а потом оказались на вымощенной камнями площади.
17
Хеймдалль (др. – исл. «светлейший из асов») – в скандинавской мифологии персонификация радуги (или Млечного Пути, небесного свода, зари и т. д.)
Передо мной лежал Асгард. Я невольно выпустил узду лошади, уставившись на огромные серые замки, возвышающиеся по кругу вдоль отвесной стены этого очень высокого острова. Все двадцать замков были выстроены из серого камня, вырубленного из скал острова, а вся поверхность острова была вымощена каменными плитами. Каждый замок имел большой зал высотой в два этажа и низкие флигеля с двумя сторожевыми башнями. Все они фасадами были повернуты к огромным камням, возвышавшимся в центре острова. Самый большой замок имел четыре башенки, и его огромная крыша с каменной черепицей, по сравнению с остальными постройками Асгарда, казалась горой, созданной руками человека. Между этим гигантским замком и кольцом замков поменьше раскинулись маленькие поля, каменные дома, с вымощенные камнем улицы и мастерские. Сотни жителей Асгарда в этот час были на улицах и на полях. Все как на подбор светловолосые, синеглазые, статные. Многие из мужчин носили шлемы и чешуйчатые кольчуги, были вооружены мечами, топорами и луками. Другие носили на шее металлические кольца. Они двигались настороженно и старались не попадаться на пути остальным. Многие женщины носили длинные одежды с капюшонами. И, что самое удивительное, на улицах почти не было детей.
– Тут, должно быть, невероятно низкая рождаемость, – пробормотал я. – Должно быть, какой-то побочный эффект радиации.
Бледный зеленоватый свет заливал весь остров точно также, как и большую землю. Но, как мне показалось, тут излучение было сильнее. И, похоже, оно с удивительной скоростью восстанавливало силы. Но если это гамма-лучи или какая-то другая жесткая радиация, как я подозревал, то она давным-давно должна была сделать всех этих людей стерильными.
Тем временем мы пришпорили коней, направляясь к центральному замку, а потом выехали на мощеную площадь, охраняемую шеренгой солдат.
– Это – Вальхалла. Вот замок нашего короля, – сказала мне Фрейя, пока мы спешивались. – Смелее, ярл Кейт. Один все тебе объяснит.
Мне показалось, что прикосновение ее тонких белых пальцев разом вернуло мне силы. Вальхалла – легендарный зал, где собирались боги, ошеломил меня. Я едва заметно усмехнулся и последовал за Тором, а тот с грохотом вошел в замок и, прошествовав по каменному коридору, вышел в огромную залу.
Это помещение было в две сотни футов шириной и в шесть сотен футов длиной! В девяноста футах над нашими головами огромные балки поддерживали двускатную крышу. Узкие, словно бойницы, окна, пропускали слишком мало света, и в зале царил полумрак, но даже при таком освещении я видел, что стены укрыты сверкающими гобеленами. На каменном полу были установлены массивные столы и скамьи. В центре зала тлел огромный очаг, там дымились умирающие угли. Лицом к нему у южной стены на постаменте из каменных дисков в огромном троне восседал Один – король асов. Он сидел, укутавшись в сине-серую мантию, а на голове его сверкал шлем в форме орла. Тор провел нашу маленькую группу через темный зал и, оказавшись у основания возвышения, поднял свой молот в салюте.
– Приветствую тебя, король и отец! Етуны осмелились напасть на госпожу Фрейю. Фрейр и я убили негодяев и взяли в плен этого человека. Для меня он точь-в-точь етун, но он утверждает, что он – чужеземец.
Фрейя шагнула вперед. Стройная девушка выглядела очень воинственно в сверкающей белой кольчуге, ее красивое лицо было искажено гневом.
– Тор дуркует, как всегда, мой господин, владыка Один! Совершенно очевидно, что этот человек – чужеземец, явившийся из-за Нифльхейма.
– Пусть он говорит сам за себя, – произнес Один тяжелым, рокочущим голосом.
Король асов выглядел могучим, сильным человеком лет пятидесяти. Его короткая борода была седой. У него не было левого глаза. Он потерял его то ли из-за несчастного случая, то ли во время битвы, также оставившей белый шрам, пересекающий все лицо. В нем ощущалась строгая сила и мудрость. Перед ним я почувствовал себя ребенком.
– Ты сказал, что явился из земель, лежащих за Нифльхеймом? – спросил король.
– Да, владыка Один, – робко ответил я. – Я летел над ледяной пустыней на летающем корабле, когда меня поймала буря. Она отнесла меня далеко на север, к этой таинственной земле. Я не видел, куда лечу, пока буря не швырнула меня на камни.