Янки. Книга 3
Шрифт:
Я с наслаждением провел по торцу пачки баксов, пролистывая их, как торговка пирожками на базаре. Ну или хот-догами, если учитывать местные реалии. Мойра в силу имени прибеднялась — у нее имелись оборотные средства. Так что я ей спихнул пять разных бэушных амулетов по сниженной цене, пусть распродается. Спрос тут намечался неплохой. Хоть я и уезжал послезавтра, но ФедЕкс работает как часы, а раз в неделю в Торчвуд-таун я выбраться смогу.
— Зато нарисовались — хрен сотрешь, — недовольно бурчала ламия. — Хорошо, хоть в полицию не сообщили.
— В полицию? Да копы
— А Билл?
— А что Билл? Обосрался и отключился, по пьяни такое бывает, уж на алкашей я насмотрелся — один у нас в умате навернулся в турникете при выходе, отключился и обосрался, клиническая картина соответствует. А Мойра девочка умная, при мне стерла всю запись творившегося безобразия. Бабло побеждает зло, запомни. И она вполне удовлетворилась отмазкой, что ты — школьный демон на контракте, по крайней мере сделала вид, что поверила ученику «Торчвуда» и добровольному шерифу на подхвате. Пока ей капает процент — а процент будет нехилый, я тебе обещаю, это не десяток голодных на передок теток из Скайфоллза — она будет молчать себе в тряпочку и отнекиваться, типа никаких демонов, это к Биллу такая зачотная белочка приходила, с клыками и большими сиськами. Особенно, я так сильно подозреваю, после тестового прогона амулета. Что, зря я что ли такое бабло получил?
И я вновь провел по ребру пачки баков пальцами.
— Так что не ной и не морализируй. Кстати, твоя доля тоже здесь есть, что захочешь — купим тебе.
— Да что на деньги тут можно купить? Пока я не в теле — ничего, — сникла серая. — А баксы в души не конвертируешь, это опять к ифритам надо идти.
— Ну мое дело — предложить, — сказал я. — Просто поимей это в виду.
— Поимею, — сказала серая, уже заметно успокоившись.
— К тому же от местной магической гопоты тебе ничего не грозит. Не знаю, есть тут крутые маги или нет, но вот остальным твоим естественным врагам ты до лампочки.
— Лучше бы так, — вспомнила ламия свои приключения в «Торчвуде», как улепетывала от ангела.
— Так что кайфуем, — сказал я. — Ты как, прогуляться пойдешь, или тебя домой экспресс-лифтом отправить?
— Лучше погуляю, — сказала она. — Тут столько всего интересного… И вкусного. Думаешь, только тебе каникулы нужны? Я сколько на тебя пашу, а ты мне даже отпуска официально не давал?
— Он тебе нужен? — я изумленно воззрился на нее.
— А то только вам, живущим, он нужен, — едко сказала ламия.
— Ты, по-моему и так неплохо отрываешься. Я тебя практически не вызываю.
— И все равно…
— Нет, дорогая, отдыхай пока не понадобишься, — сказал я. Я конечно не против, но… — А то вдруг ты мне понадобишься и не явишься, а потом с тебя Локи взыщет за мой хладный труп.
— А что, мысль хорошая! — оскалилась ламия. — Тебя прибьют наконец с твоим огромным талантом влезать во все неприятности мира, и я отдохну, наблюдая, как ты в котле пузыри пускаешь, а черти тебе дровишек подбрасывают,
— Какая есть, — осклабился я в ответ.
— Я вот только из-за этого и в отпуск не иду, а ты…
— Ладно, извини, погорячился, — сказал я, взвешивая на руке второй ботинок и прикидывая, как бы половчее попасть. Хотя с ее реакцией и второй мимо пролетит. — Ну вот сегодня ты точно можешь отдыхать, я тебя призывать не планирую.
— Надеюсь, — и ламия исчезла в воздухе, как будто выключили голограмму.
И я сильно надеюсь. После хорошо и весело проведенного вечера осталось только так же хорошо и весело провести завтрашний день, обожраться инндюшкой и уехать обратно в «Торчвуд», на этот раз уже до Рождественских каникул.
Тем временем Алоиз даром время не терял. Но пока шесть проверенных им адресов были пустышкой, даже магия внушения не помогала. Близкие уехавших под гипнозом излагали всякую бытовую ерунду про работу в больших городах или любовь до гроба с иногородними. Все мимо.
Он припарковался у дома, помеченного как «Хоупы». Мать и сын, оба покинули город. Есть вообще в этом доме хоть кто-нибудь?
Он вылез из машины, и пошел по подъездной дорожке к дому, мельком отметив, что и это скорее дохлый номер, вряд ли будет у кого спросить — дорожка вся была усыпана опавшей осенней листвой, было видно, что по ней никто не ходил. Да и дом с опущенными ставнями оптимизма не внушал — скорее всего, пустой.
— Кого-то ищете, мистер?
Алоиз обернулся. Вот черт, похоже принесли черти шерифа. И грамотный — уже прикоснулся к заднему фонарю по старой привычке.
— Здравствуйте! — осклабился национальной американской улыбкой в шестьдесят четыре зуба Штерн. — Ищу того, кто купит у меня по совершенно потрясающей цене бытовую технику японского производства!
— Что за техника? — похоже для проформы спросил шериф, сверля взглядом.
— Холодильники, пылесосы, чайники.
— А фирма какая? — шериф видимо решил дожать легенду.
Штерн боролся с искушением сказать либо «Откусаки» либо «Засосаки», потому что фирма называлась «Мисаки инк.», и по поводу этой части легенды на инструктаже прошло пару шуток.
— «Мисаки».
— Никогда про такую не слышал, — сказал шериф, не убирая однако руки с рукоятки большого револьвера, выпирающего из кобуры. — Отойдите от дома и предъявите ваши права и документы на машину.
Штерн шутливо поднял руки на уровень груди и под бдительным взором шерифа достал из машины документы.
— Прошу вас, — сказал он, не делая резких движений. Это вам не Российская Империя, здесь сначала стреляют, а потом думают, следовало ли. И у шерифа наверняка завалялся в машине пистолет без номеров или наоборот с нужными номерами чтобы потом оправдаться.
— Алоиз Штерн, — прочитал права шериф, мельком сверив фотографию с оригиналом.
— Да. Я коммивояжер, расширяю вот объем продаж, впервые в вашем городке.
— У нас здесь не любят посторонних, — сказал шериф. — Вытяните руки.