Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона
Шрифт:
– В этом нет нужды. Перед отъездом я оповестил советников, что вернемся мы нескоро.
Эриас открыл рот.
– Почему ты известил совет, а мне ничего не сказал? Я ведь беспокоюсь.
– Я
Эриас уставился на своего владыку во все глаза, в которых словно крупными жирными буквами горело: «Отличный ответ, Люциан!» От других высказываний Эриаса удержал староста Балек, стоящий на другом конце улицы. Он сам окликнул заклинателей, привлекая к себе внимание. Как выяснилось, его сразу уведомили о прибытии в Фаэллу адептов Луны, и он поспешил навстречу так быстро, как только смог.
– Я безмерно рад, что вы прибыли! – взволнованно сказал староста, остановившись напротив Эриаса и Люциана. Он тяжело дышал, пытаясь выровнять сбившееся из-за спешки дыхание.
Заслышав в его голосе необъяснимое беспокойство, Люциан насторожился.
– Что-то случилось?
Балек сглотнул и быстро осмотрелся по сторонам, но вокруг сновало много прохожих.
– Давайте пройдем в дом. О таком не стоит говорить на улицах.
Заклинатели переглянулись и в смиренном молчании последовали за
– Не стоит утруждаться, – мягко произнес Люциан, присев за небольшой стол. – Судя по вашему поведению, дело срочное, говорите.
– Х-хорошо, – заикаясь, сказал Балек и занял место напротив владыки Луны и Эриаса. – Я очень рад, что вы прибыли в нашу деревню. Я уже готовился отправить письмо в резиденцию с просьбой о помощи, но не успел, как видите… – Он сделал паузу, словно пытался собраться с мыслями. – Дело в том, что два дня назад пропали пятеро лесорубов. Пока мы искали их, пропали еще трое. Свидетели говорят, что их увела дочь мельника, которая исчезла тремя днями ранее и которую не смогли найти.
– Хотите сказать, что у вас несколько дней пропадают люди, а сообщить об этом вы решили только сегодня? – спросил Эриас с нескрываемым возмущением в голосе и подался вперед, напирая то ли на стол, то ли на Балека.
Конец ознакомительного фрагмента.