Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Японский городовой
Шрифт:

Но не нужно думать, что я эти три дня просто валял дурака. Я отвлекал внимание присматривающих за нами людей пока Алексей с людьми из посольства собирали информацию по нашим целям. Всё же, прежде чем браться за радикалов необходимо поглядеть на то, чем они сейчас заняты и когда их можно будет перехватить для «разговора».

Лишь вечером третьего дня я принял у себя в номере Алексея и человека из посольства.

— Значит, сейчас мы сможем без каких-либо проблем взять в оборот лишь Куроки Харуми, — подвёл я итоги, читая доклад. Сам я сидел в удобном кресле будучи одетым лишь в халат. Всё же горячие источники у японцев что надо.

— С ней

действительно будет куда проще, — кивнул Алексей. — Эта мадам собирается завтра устроить себе выходной уединившись с одним молодым человеком. Она раз в месяц стабильно устраивает такой выходной. И для того, чтобы минимизировать риск того, что кто-нибудь застанет её в компрометирующей ситуации, с собой она берёт лишь двух верных телохранителей. А место, где она встречается с этим молодым человеком находится на приличном удалении от города.

Это да, крайне удачно всё складывается. Мне уж очень хотелось пообщаться с Куроки Харуми. Она является одним из главных лиц, что руководят радикалами в Токио. Есть все шансы, что она напрямую причастна к тому нападению в аэропорте. Ну и знать эта мадам должна очень многое. Может даже получится решить главную проблему в достаточно короткие сроки. Так что любовные похождение этой Куроки очень даже кстати.

— Потенциальных проблем с тем, что мы возьмём её в оборот не будет? — Поинтересовался я.

— Только за это лето она со своими людьми трижды пересекалась с местным криминалом, дважды всё закончилось перестрелкой. Можно устроить инсценировку нападения. Убьём телохранителей, запугаем того паренька, а саму Харуми взять в плен.

— А если решим действовать без лишних свидетелей?

— Так тоже можно, но тогда имеется риск, что выйдут на нас, — сказал человек из посольства. — Всё же куда проще инсценировать похищение. Начнутся разборки в среде криминала, возможно в городе даже станет неспокойно. Это будет прекрасным отвлекающим манёвром, который позволит нам действовать куда более активно.

В целом я был согласен на инсценировку. Было бы действительно удобно создай мы достаточный переполох для того, чтобы отвлечь от себя внимание. К тому же, если радикалы впишутся за Куроки Харуми, то мы сможем и остальные цели взять в оборот и вновь замаскировать это всё под разборки с криминалом.

— Что будем делать с наблюдением?

За мной наблюдали представители японского аналога нашей Тайной Канцелярии. Присматривали они из интереса что я буду делать, ну и ради возможности вмешаться в опасную для меня ситуацию. Не дай бог они допустят моей смерти от тех же радикалов, им несдобровать.

— Продолжим играть туристов на отдыхе, — сказал Алексей. — Неподалёку от того места, где будет Харуми с любовником имеется деревушка куда приезжают туристы ради посещения находящегося там храма. Приезжаем, посещаем храм, закупаемся сувенирами и остаёмся там на ночёвку. Ночью у нас будут все возможности для того, чтобы организовать нападение на нашу цель. Хотя было бы неплохо организовать манёвр отвлечения…

— Не будем лишний раз рисковать, — покивал я головой. — Будет подозрительно если сначала мы туда приедем, потом что-то произойдёт, а затем ещё пропадёт одна из лидеров радикалов. И так на нас может пасть подозрение, поэтому нам нужно разыграть спектакль по нотам. Придётся задействовать моих невест и Фрэнсиса. Будет весело…

…Я представитель того класса туристов, которых называют ленивцами. Мне очень не хочется ехать куда-то за тридевять земель, чтобы поглазеть на какой-нибудь исторический памятник или культовое

место. Поэтому я был не против прогулок по Токио и его окрестностям, но вот куда-то ехать… Такое себе. Ну и к японцам после всего произошедшего у меня было крайне негативное отношение.

Но работа прежде всего! Так что мы поехали в ту самую деревню, чтобы продолжить играть роль туристов.

К счастью, мои опасения не оправдались. Видимо местные успели прочувствовать пользу от туристов, в том числе и иностранных, так что нас чуть ли не встречали с хлебом и солью. А стоило нам продемонстрировать определённое знание обычаев японцев, то вроде как эти люди уже даже не притворялись, хорошо относясь к нам. Всё же когда ты сам с уважением относишься к традициям и обычаям, то и к тебе зачастую будут хорошо относиться.

Храм… Типичный японский храм, тут вряд ли можно было ожидать чего-то ещё. Я подобных строений видел немало, когда в прошлой жизни по молодости читал мангу. Впрочем, меня поразили статуи в самом храме, что были посвящены местным божествам ставшими духами-хранителями японцев: Сусаноо, Аматэрасу, Инари и Суйцзин. А во главе всего Райдзин. И несмотря на то, что это достаточно простенький храм в небольшой деревне, но тут чувствовалась сила стихий. Видать духам-хранителям нравилось, что тут их чтут.

Проведя парочку ритуалов почитания духов-хранителей и нагулявшись по округе, мы остановились на местном постоялом дворе игравшем и роль гостиницы. Сняли мы сразу два номера и они были очень даже неплохи. Чисто в японском стиле, но всё же.

Когда же наступила ночь, пришло время действовать.

— Остаёшься тут и бродишь по комнате изредка, — наставлял я Фрэнсиса, которому придётся играть роль меня. К счастью, окна мы прикрыли, так что наблюдатели максимум по теням могут ориентироваться. А мы с ним в принципе одного телосложения. — Юля, Ира — вы тоже создавайте видимость того, что в номере находится три человека.

— Вообще-то это крайне нехорошо оставлять своих невест наедине с посторонним мужчиной, — не удержалась от колкости Юля.

— Долг зовёт, любимая. К тому же в Фрэнсисе я уверен. Я успел его предупредить о возможной кастрации если он хоть пальцем к вам прикоснётся пока меня нет.

Француз при последних моих словах лишь сглотнул. Дружба дружбой, но о некоторых вещах лучше предупреждать заранее. Во избежание, так сказать.

Поцеловал невест и погрозив пальцем Фрэнсису, я вместе с Алексеем покинули постоялый двор. Воспользовались маскирующими артефактами, ну и «сферой тишины», которую я наколдовал. Воздух в буквальном смысле блокировал любой исходящий от нас звук. Этого в принципе должно быть достаточно для того, чтобы обмануть любого, кто наблюдал бы за нами. И нет, никаких проблем с тем, что в номере Фрэнсиса никого и нет. Француз для местных особого интереса не представляет, в Японии он действительно в роли туриста.

Покинув место ночёвки, мы двинулись в сторону леса неподалёку от деревни. Там нас уже ждал агент разведки, который докладывал мне вместе с Алексеем. Он молча махнул рукой, когда мы приблизились и повёл нас к месту назначения.

Бежали долго, плюс местность тут была холмистая. Мне и разведчику посольства было просто, мы оба обладали магией усиления тела и поэтому могли бы вообще бежать с огромной скоростью практически не уставая, но приходилось сдерживаться. А вот Алексею приходилось куда тяжелее и не отставал он от нас исключительно благодаря хорошей физической форме. Но один чёрт выдохся, когда мы добрались до цели.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4