Ярл Авалона
Шрифт:
— Матвей, стоп машина! — скомандовал я по рации. — Кажется, с нами хотят поговорить. Будь готов дать полный ход. Макарыч, держим его на прицеле…
«Маг» вскоре остановился полностью, покачиваясь на волнах примерно в полукилометре от «Бойкого» и мы последовали его примеру. Все это было, конечно, здорово и внушало надежду на то, что в этот раз удастся разойтись миром. Но что дальше? Или пока лучше немного подождать, пусть чужаки первые проявят инициативу? Хорошо, не будем гнать события.
Кристалл в моем кармане начал мерцать минут через пятнадцать, и я торопливо взял его в руки, согревая. И вскоре услышал в своей голове знакомый «мысленный голос».
«Человек?
«Ааоехха, это снова ты, сволочь? Ты же нас подставил, гад»!
«Подставил? Что подставил? Нет. Ты сказал: убить зверь скоро. Я подставил тебе зверь. Зверь мертв».
«Мы не были готовы и чуть не погибли»!
«Вы убить зверя? Убить. Договор исполнен. Афалины друзья. Рыба будет. Помощь будет».
«Ладно», — смысла начинать сейчас разборки не было никакого. «Проехали пока, но я это еще тебе припомню, хитрохвостое млекопитающее. Что это за корабль перед нами»?
«Это маги. Хорошие. Говорить хотеть. Сейчас. С тобой».
«Маги? Серокожие тельнор с которыми мы воевали»?
«Нет. Тельнор плохие маги. Ваэрия враги Тельнор. Ваэрия послать меня: они не хотят зла. Они хотят говорить с тобой».
«Они хотят переговоров»?
«Да. Готовы выслать к вам…пармам..палам…»
«Парламентера»?
«Да. Вы примите парлалм в свой корабль? Что мне передать ваэрия»?
Глава 14. Переговоры.
Признаюсь честно, в первый момент серому афалину удалось меня озадачить, и несколько секунд я простоял в глубокой задумчивости. Не то чтобы дельфин сообщил мне что–то невероятное, вариант с переговорами был возможен, даже желателен. Вот только кое–какие вопросы в моей голове вдруг получили ответы, которые начали стремительно складываться вместе в один пазл, деталька к детальке.
Каким образом дельфины успели так быстро поладить с магами «лесного» корабля, чтобы служить им посредниками на переговорах с нами? Ответ ровно один — никаким. Дельфины и ваэрия знают друг друга давно, вот в чем дело. Только дельфинчики нам об этом почему–то забыли рассказать… Рассуждаем дальше — случайно ли корабль ваэрия появился в месте охоты «Бойкого» на морского зверя? Не смешите мои кирзачи, конечно нет. Наши «друзья» дельфины не только навели нас на морского зверя, но и сообщили заранее магам о месте охоты, организовав нашу встречу. И, сдается мне, что Ваэрия не слишком спешили на нее, пока зверь был жив… впрочем, этот момент легко уточнить у Матвея, справившись о курсе и скорости их корабля с момента появления на радаре. А вот и еще один любопытный факт в копилку — магия морского зверя один в один напоминает магию едва не отправившей нас на дно «торпеды» серокожих. Опять же: зверь враг дельфинов, а дельфины служат ваэрия. Отсюда какой вывод? Да очень простой — если дельфины морские «прокси» ваэрия, то морской зверь — «прокси» сила магов тельнор, разумная или нет — уже отдельный вопрос. А нас ваэрия и афалины попросту использовали, устранив проблему чужими руками. И да, о том, что мы уже вступили в конфликт с магами и утопили судно серокожих, ваэрия сообщили те же афалины, кто же еще? Ну, а маги ваэрия вероятно и дальше хотят использовать нас в каких–то своих играх и, скорее всего, против тельнор. О чем и собираются поговорить. Логично? На первый взгляд, да.
Какие выводы из всех этих умозаключений можно сделать? Для начала: веры дельфинам нет никакой. Впрочем, после подставы с морским зверем это и так понятно. Говорить с афалинами о чем–то серьезном тоже не стоит, переговоры надо вести с их хозяевами. С ваэрия же говорить придется: деваться нам некуда, в войну с тельнор мы уже вляпались. Как минимум надо послушать,
«Передай ваэрия, что люди Авалона приветствуют их в территориальных водах своего острова», — мысленно сообщил я афалину. «Мы будем говорить. Переговорщик должен прибыть на наш корабль один, с пустыми руками, без оружия, магических амулетов или приспособлений».
«Люди не доверять Ваэрия? Ваэрия хорошие».
«Люди не знают ваэрия. Я выдвинул условия, а ты должен их передать, млекопитающее. Все».
«Говорить Ваэрия с люди кристалл хозяина острова нужен. Посол кристалл нужен».
«Хорошо, если без кристалла беседа невозможна, пусть парламентер возьмет его с собой. Но только его, больше ничего магического.
«Вы грубо с ваэрия»! — мне показалось, что в мыслефразе дельфина промелькнула обида. «Ваэрия это огорчит. Ваэрия не любить кто условия ставить им. Вы обещать не убить посла»?
«Мне плевать, что Ваэрия любят или не любят. Если они хотят поговорить, то мы готовы говорить только на этих условиях. Если посол будет вести себя как посол и никак иначе, на борту «Бойкого» ему ничего не угрожает. Обещаю».
«Плыву. Передам».
Прошло не меньше часа и над морем начали потихоньку сгущаться сумерки, прежде чем ваэрия выслали к нам парламентера. Ожидая его, наш китобоец качался на волнах, время от времени компенсируя дрейф работой машины и оставаясь на месте. Корабль магов тоже каким–то образом сохранял неподвижность, несмотря на ветер и волны. Мы с Макарычем даже успели поужинать, не отходя на всякий случай от орудия. Алена принесла нам большие куски пожаренного с луком и специями хека, галеты и горячий сладкий кофе прямо на носовую площадку. Не знаю, что тому послужило причиной: долгий день без обеда, свежий воздух, нервы или вкус самой рыбы, но обычный хек показался мне в этот вечер пищей богов. Ароматный, вкусный, тающий на языке, практически без костей… Ничего похожего на магазинный продукт. Разница во вкусе между только что выловленной рыбой и той перемороженной массой под названием «хек», которую я раньше покупал в рыбном отделе, была такая же, как между натуральной фермерской краковской колбасой домашнего копчения и соевой «краковской» из «светофора» за две сотни рублей килограмм.
Едва мы успели доесть рыбу и согреться кофе, как от чужого корабля отделилась двухкорпусная шлюпка–катамаран и начала неторопливо двигаться к «Бойкому». Плыла она без весел, чуть ли не поперек ветра, а на огороженной фальшбортом палубе между двумя корпусами был ясно виден в бинокль разросшийся зеленый куст, причудливо растопыривший свои зеленые тонкие ветви вверх и в стороны метра на три, словно живой парус. А под кустом сидел… нет, пожалуй, все же сидела женщина, держащая в руках знакомый зеленый кристалл. Одета она была в свободную черную с синими вставками тунику с короткими рукавами, перехваченную на талии широким красным поясом с какими–то подсумками и чехольчиками. Подол ее одежды опускался гораздо ниже колен, до высоких красных сапог, и большая часть тела была скрыта, но Макарыч долго и пристально разглядывал ее в бинокль любопытным взором, пока, наконец, не подытожил: