Ярость космоса
Шрифт:
– Удар будет чудовищный. Любой континент, будь то Европа или Северная Америка, будет частично или даже полностью уничтожен… за считанные минуты. Все население материка погибнет от страшных по силе землетрясений и ударной взрывной волны. На всей планете переменится климат, что приведет к страшным катастрофам в других ее частях.
– Господи!- выдохнул президент, опустив свой взгляд на стол и не зная, что еще сказать в ответ на услышанное.
– Мистер Труман, мы обязательно примем какие-нибудь решения, направленные на спасение людей,- заговорил вице-президент,
Он начал заикаться от волнения, и президент продолжил говорить за него:
– Чтобы решить, как нам действовать, нужно знать наверняка, куда упадут астероиды, и какими способами можно избежать этого. Скажите, мистер Труман, НАСА может предложить какой-нибудь план действий уже сейчас?
Кларк покосился на Джереми Снайпса. Генерал молчал, и, казалось, обсуждаемая проблема его ничуть не беспокоила. Он, конечно, все знал еще до собрания у президента, и у него было время осмыслить полученную информацию и оправиться от потрясения, и все же его безмятежность удивляла. Но самым странным было то, что он смотрел на Трумана так, будто предупреждал, чтобы тот не отвечал на последний вопрос главы государства.
Переместив взгляд на президента, руководитель Аэрокосмического агентства все же заговорил:
– По дороге в Вашингтон мы с генералом Снайпсом обсуждали сложившуюся ситуацию и согласились с тем, что можно попытаться сбить астероиды ядерными боеголовками.
– Можно попытаться, но нет уверенности, что это у нас получится, поэтому я не стал бы рекомендовать делать это,- произнес Снайпс, недовольно поглядывая на Трумана.- К тому же на войну с астероидами может уйти весь запас ядерного оружия.
Мы не можем оставить страну без него! Нет, я категорически против.
– А зачем еще вам ядерные ракеты, если не на защиту от космического удара, способного уничтожить пол-Земли?- поднял на него негодующий взгляд президент.- Вы собираетесь развязать с кем-то ядерную войну?
– Нет, господин президент! Вы меня не так поняли!- оскорбленным тоном начал генерал, но был прерван.
– Я все понял,- молвил глава государства.- Сейчас армии эти заряды не нужны.
Сейчас нет угрозы подобной войны и, я уверен, что никогда не будет.
– Мы не можем быть в этом уверены, господин президент!- вскричал Джереми Снайпс.- Такая выкокоцивилизованная страна, как наша, никогда не начнет ядерную войну, но о других нельзя сказать точно так же! Поэтому у нас должны быть ракеты для обороны! Пока они у нас есть, никто не посмеет поднять на нас руку, не задумавшись о последствиях!
– Не повышайте тон! С кем вы говорите, генерал Снайпс!- возмутился президент.- Забыли, где находитесь?
– Господа, не будем терять над собой контроль! Мы разумные люди и должны принять разумные решения. Споры и оскорбления не помогут – только усугубят положение,- проговорил Патрик О'хара – советник президента, сидевший по правую руку от главы государства.
– Я не предлагал использовать
Но она бессмысленна. Я не буду отвечать за ее успех.
– Позвольте возразить,- поспешил сказать слово в свою защиту Кларк Труман.- Затея совсем даже не бессмысленная. Ее смысл заключается в спасении человечества.
Нужно только рассчитать, сколько потребуется зарядов и как именно следует произвести удар по астероиду… -…чтобы взорвать его,- закончил за своего начальника старший астрофизик НАСА.
Все посмотрели сначала на Трумана, потом на Эрвина Ноллана и снова на Трумана, и президент с надеждой в голосе спросил:
– Вы полагаете, астероид можно уничтожить ядерной боеголовкой?
– Теоретически это возможно. Даже если мы не разрушим его, то наверняка сдвинем на новую орбиту, и он пролетит мимо Земли. Но для этого нужен далеко не один заряд и… мощные ракеты, способные в кротчайший срок унести заряды далеко в космос и долететь до нужного астероида.
– У нас достаточно ядерных боеголовок, чтобы попытаться сбить оба астероида,- проговорил глава государства, покосившись на генерала Снайпса.
– Может, и достаточно, но есть ли такие ракеты, на которых эти боеголовки должны отправиться к астероидам?- с ехидной улыбкой вымолвил тот.
Воцарилось молчание. Прошло, по меньшей мере, около минуты, прежде чем руководитель НАСА нарушил тишину в большом кабинете президента для спецсобраний:
– В настоящее время у нас нет ракет-носителей, которые могли бы доставить груз ядерных снарядов в космос. Всем вам должно быть известно, что уже восемь лет НАСА использует обновленную систему "спейс-шаттл", и все грузы от продуктов питания для экипажа МКС до спутников и целых блоков орбитальных станций отправляются за пределы Земли на борту челноков.
– На самом деле ракеты остались, и они хранятся на наших складах в разобранном виде,- поспешил внести поправку в слова директора Аэрокосмического агентства главный специалист по технике Дорман,- Мы не успеем собрать, заправить и запустить ни одну из них за то время, что нам отпущено до катастрофы.
– Это так,- кивнул Кларк.
– Разве нельзя вывести боеголовки в космос на шаттле?- поинтересовался вице-президент.
– Можно, конечно, однако здесь есть целый ряд трудностей, начиная с точного наведения зарядов на цель и заканчивая способом встречи зарядов с их целью.
Шаттл – это не ракета, которую можно нацелить на астероид, разогнать до десятков тысяч миль в час и столкнуть с ним, уничтожив их вместе. После гибели Первой марсианской экспедиции и рейса N21 на лунную базу у нас осталось всего два шаттла нового поколения, каждый из которых стоит как три двухпалубных пассажирских "Аэробуса". Один из них должен отправиться к Марсу за выжившими астронавтами. Я бы не хотел преднамеренно уничтожать практически последний челнок, направив его с ядерным грузом на астероид.