Ярый Рай
Шрифт:
А Рону меньше всего на свете хотелось, чтобы Грэгор расстраивался.
— Простите меня, пожалуйста. Я не… — начал было он оправдываться и запнулся. Слова не шли, голос прерывался. Да и что тут можно сказать?..
— Рональд, — Грэгор переложил порезанную ногу на диван, провел по ранке мокрой ватой, отчего кожу сильно защипало, начал обматывать ступню бинтом. — А знаешь, как я испугался? Не из-за посуды, конечно, а потому что подумал, что с тобой что-то страшное случилось. У меня ведь чуть сердце не остановилось. А тут… всего лишь тарелки. Мы завтра новые купим. Тарелок в городе много, на любом углу купить можно, а вот второе такое маленькое чудо синеглазое я во всем мире больше не найду. Не расстраивайся из-за них. Главное же, что ты
Грэгор завязал края бинтов аккуратным узлом и опустил ногу на пол.
— Посиди пока, не вставай. Я скоро подойду.
Он ушел на кухню. А Рон сидел, слушал, как Грэгор гремит осколками, собирая их, и не мог понять, что с ним происходит. Дыхание у него выровнялось, сердце утихомирилось, но слезинки стекали одна за другой, не переставая, и он не видел ничего, все плыло, и успокоиться никак не получалось. Ему никогда такого не говорили. С ним никогда так бережно не обращались. Какое-то новое, неиспытанное доселе чувство, разрывало изнутри. Доброе и светлое. И Рональд никак не мог поверить, что так действительно бывает, что он на самом деле стал дорог кому-то не потому, что безукоризненно себя ведет и приносит много пользы, а потому, что он… хороший?
Ночью Грэгор отнес окровавленную вату Ярому, а на следующий день съездил в город, купил новые тарелки, инструменты для сада, пару дополнительных комплектов постельного белья, обувь, что-то из одежды и прочих важных мелочей рода зубной щетки. А дома, вооружившись отверткой, до самого вечера перевешивал все полки. На пол метра ниже.
С того дня прошло чуть более трех лет. Рональд возмужал, подрос. Вырастил собственный прекрасный сад, любимое детище. Из рук у него почему-то никогда больше ничего не валилось. Пошла спокойная, размеренная и счастливая жизнь. И все было прекрасно, пока в один солнечный день Рон не выбежал на крыльцо, чтобы встретить Грэгора после поездки.
Выбежал и замер. И не мог понять, солнце ли так безжалостно слепит глаза, или та девушка напротив.
Он в первый раз увидел Лизу.
Глава 6
Лиза и Рональд знакомятся поближе
Девушка во все глаза уставилась на третьего жильца и обомлела. Почему-то ей и в голову не приходило, что в доме помимо доктора и Ярого живет кто-то еще. Но нет, навстречу робко подходил самый настоящий третий обитатель. Поначалу Лизе показалось, что это подросток — человек был с нее ростом, а она сама отличалась миниатюрностью — но при ближайшем рассмотрении поняла, что он или ровесник, или чуть старше. Красивый, в простой одежде, светло-русый. Он выглядел очень изумленным: раскрыл рот и смотрел на девушку большими круглыми глазами цвета ночного неба. Девушка так заворожилась ими, что не сразу заметила татуировку-паутину на его лице, а разглядев, разочаровалась.
Всего лишь невольник.
— Лиза, позвольте вам представить. Это Рональд. Рон, это Елизавета, — спохватился Грэгор.
Рональд сильно смутился, покраснел и вежливо поздоровался; Лиза едва заметно кивнула.
— Идемте в дом. Не бойтесь, пожалуйста, Ярый в доме не живет и очень редко сюда заходит.
Лиза с опаской обернулась. Ярый действительно ушел, и спускался по участку вниз, в сторону леса. Слабо понимая, что происходит, девушка зашла за Грэгором в дом.
Внутри было небогато, не так, как у отца. Но чисто, красиво, аккуратно. Светло. Деревянные стены, пол и потолок. В прихожей находилось три двери — одна входная, одна вела на кухню и маленькая, наверное, от кладовой или чулана. Рядом с ней была лестница. По другую сторону располагалась арка, ведущая в гостиную, где стоял большой диван и виднелся край камина. Туда Лизу и повели.
— Садитесь, отдохните. Вы, наверное, всю ночь не спали. Хотите-что нибудь? — засуетился Грэгор. — Рональд, у нас осталось что-нибудь от обеда?
— Нет, но я быстро приготовлю.
— Мне не надо
— Чай? Хотите чай? Давайте, поговорим за чашкой чая, — настойчиво не сдавался Грэгор. И Лиза поняла, что иначе они попросту не отстанут.
— Хорошо.
— Рональд, идем на кухню. Мы очень быстро, подождите, — воодушевился доктор. И, к облегчению Лизы, они оба ушли.
Девушка не хотела с ними говорить. Она их видеть не хотела. Она хотела отдохнуть, прийти в себя, понять, что происходит. Одной. Наедине с собой. Без суеты вокруг. Без незнакомых людей рядом. Но понимала, что минуты через две они вернутся, и продолжат играть в гостеприимных хозяев. Интересно, а если притвориться спящей, оставят ли ее в покое? Хоть ненадолго? И девушка, не мешкая, легла на подлокотник. Закрыла глаза и сделала вид, что спит.
Когда Грэгор и Рон вернулись в гостиную с подносом, Лиза мирно сопела, удобно расположившись на диване. Волосы ее разметались на подушке, одна рука безжизненно свисала. Они в нерешительности застыли под аркой и переглянулись.
— Это тот самый человек? Про которого вы рассказывали? Третий жилец? — вполголоса спросил Рональд.
— Да, дружочек.
— Но это же девушка! Девушка!
— Ш-ш-ш, Рональд, тише! Разбудишь же. Да, девушка. Мне самому не верится, что скоро все закончится. Пойдем, не будем ей мешать. Мне нужно с тобой серьезно поговорить, — увлек он его на лестницу.
— Слушай меня очень, очень внимательно, Рональд, — продолжил доктор наверху, в захламленной комнате, предназначенной для нового жильца. Он закатал рукава и приступил к уборке, Рон последовал его примеру. — Лиза очень нужна Ярому. И ты даже не представляешь, насколько. И наша с тобой задача — сблизить их. Времени у нас мало, Ярый не может ждать месяцы, пока она к нему привыкнет, как, например, в твоем случае; процесс надо очень ускорить. Поэтому отныне и ты, и я — мы делаем все для того, чтобы она перестала его бояться. Говори про него, води ее к нему, отзывайся о нем хорошо. Это во-первых. Во-вторых. Девочка напугана. Она подавлена. Ей многое пришлось пережить. Поэтому, наша вторая задача — окружить ее любовью и заботой. Ей должно быть хорошо. Спокойно. Она должна чувствовать себя, как дома, она и есть дома, мы должны стать ей родными и близкими людьми. Не притворяться таковыми, а действительно ими стать. И, Рональд, Лиза не только Ярому нужна. И мне тоже. От нее теперь многое зависит, от нее зависит все, и я… мне… извини, — отвернулся доктор к стене, делая вид, что подбирает с пола старое ведро.
— Я очень постараюсь. Очень-очень. Не расстраивайтесь, пожалуйста, — тут же отреагировал Рональд, чуткость и проницательность которого с годами стала только выше.
— Я не расстроен, дружочек, наоборот. Просто, мы так долго ее искали и вот наконец нашли, а она же еще ребенок, Рональд! Ей всего шестнадцать лет! Я не был готов, не ожидал, и не знаю, справится ли она, не представляю, как она сможет, и захочет ли… Впрочем, тебе незачем это знать. Извини, но пока я не могу рассказать тебе всего. Но я очень на тебя надеюсь, Рональд.
— Я буду к ней как к королеве относиться и даже лучше, — заверил Рон хозяина, лицо которого быстро разгладилось.
— Ох, Рональд. Я говорил тебе, что ты — чудо?
— Говорили, — засмущался он. — Я за водой схожу. Тут полы, грязные…
«Скоро все закончится!» — стучало по вискам, когда кто-то на цыпочках проходил мимо гостиной.
«Все закончится!» — вздрагивала Лиза при каждом подозрительном шорохе.
«Закончится!» — замирало сердце.
Девушка лежала, отвернувшись к спинке дивана, и искренне надеялась, что со стороны не видно, как по телу пробегает крупная дрожь, и подложила руки под себя, чтобы никто не увидел, как они трясутся. Наверное, кто-то все же это заметил. Подкрались тихие шаги, и на Лизу лег теплый плед. Она перепугалась так, что задержала дыхание, и выдохнула только через минуту.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
