Ящерка для Инквизитора
Шрифт:
Она погрустнела, словно произошедшее принесло ей лишь боль.
– Милая, ты защищала свою семью.
– Они живые были… Может, им можно было помочь, а я их убила. Так нельзя. Кто я такая, чтобы решать, жить человеку или умереть?
Я медленно приподнялся и рывков встал на ноги, еле-еле делая шаги. Всё же слабость ещё сильна… Селеста смотрела на мои действия насторожено, но не препятствовала мне. Лишь когда я приблизился, она медленно отползла в сторонку, освобождая мне место. Усевшись рядом, я повернулся к ней лицом, поймав взгляд, и произнёс:
– Изменённые –
Она завертела головой в стороны.
– Доза препарата. – Просто ответил я. – Они живут только ради этого, не замечая ничего вокруг. Для них существует только приказ, который они обязаны выполнить, ради очередного вознаграждения. Так что не скорби о погибших, ты скорее их спасла, чем сделала что-то плохо.
Воцарилась тишина. Девушка беззвучно плакала, а я, дабы утешить её, притянул к себе, обнимая настолько крепко, как никогда. Так, мы и сидели, обнявшись, когда дверь в палату распахнулась, являя нам графа и графиню Вирдон собственной персоной. Леди Генриетта мгновенно оценила ситуацию и поджала губы, а граф ухмыльнулся, покашляв в кулак.
– Дети мои, немного терпения. Как только вы скажете друг другу «да» в храме, так сразу будете заниматься, чем хотите, а пока что, советую каждому из вас вспомнить о приличиях. – С улыбкой произнёс мужчина, приобнимая свою супругу за плечи.
Моя же девочка очаровательно покраснела и отпрянула от меня, ещё сильнее укутываясь в одеяло. Ухмыльнувшись, я перебрался на свою койку, с огромным трудом передвигая ноги.
– Итак, – когда мы были на приличном расстоянии друг от друга, произнёс граф, – лекарь говорит, что вашим магическим каналом нужно ещё немного времени, а в целом ваше здоровье уже уверенно идёт в гору. Полагаю, мы можем забрать дочь в родовое поместье, а вы, лорд сон Торад, посетите своих родных.
– Зачем нужно покидать академию? Здесь безопаснее, чем в любом, даже самом защищённом поместье. – Возмутился я.
– А затем, лорд инквизитор, что жениху и невесте необходимо провести последнюю неделю в кругу своих семей, дабы настроиться на совместную жизнь. Таков обычай и мы не станем его нарушать. – Отрезала леди Генриетта, направившись к Селесте, когда как её муж возводил между нами ширму.
– Не злись, мальчик мой. Так положено. Твои близкие очень хотят тебя увидеть. Всего неделя и ты заберёшь свою истинную. – Граф похлопал меня по плечу, а потом пошёл к своим девочкам.
Селесте помогли одеться, а потом ширму убрали, являя мне похудевшую и расстроенную девушку. Она кинула печальный взгляд на меня, а потом обречённый на своих родителей и еле заметно подарив мне улыбку, проследовала на выход.
М-да. Это будет самая сложная неделя в моей жизни.
Ох, если бы я знал, насколько я был прав…
Глава 31
Селеста.
Приехать
Произошедшее между нами было странным, но лишний раз доказывало то, что мы истинные. От этой мысли внутри разливалось тепло и хотелось петь и танцевать.
Значит, я для него не просто племенная кобыла для сильного потомства. Он любит меня, тянется ко мне всей своей сутью…
Зарывшись в свои мысли, я несколько раз пропустила мимо ушей мамины вопросы. Она была крайне недовольна моим поведением, но в связи с моим состоянием, особо не давила. Папа тоже сыграл, конечно, свою роль, осаживая её порывы, прицепиться. По итогу матушка сдалась и насупленно вытаращилась в окно кареты, чем вызвала скорее улыбку, чем приступ совести.
Добравшись до дома, я извинилась перед родителями и ушла к себе, чтобы хоть немного привести себя в порядок и отвлечься от тяжёлых мыслей. Прошло всего ничего, а я уже тосковала по нему…
Душ, несложная причёска и чистая одежда сделали своё дело, и к обеду я спустилась уже практически свежая и совсем немного бодрая.
– Милая, надо обсудить церемонию. – Начала мама, чем вызвала неодобрительный взгляд папы. – Не смотри на меня так, Джаред! Свадьба через неделю, а дай своей дочери волю, и она выйдет замуж в ночной сорочке!
– Может, хотя бы сегодня, мы отложим эти разговоры? – сделал последнюю попытку отец.
– Всё в порядке, пап. – Улыбнулась я, а потом повернулась на маму. – Что ты хочешь обсудить?
– Да всё! – всплеснула руками родительница. – Цветы, посуду, угощения, платье, украшения, причёски, приглашения, музыку…
Список мама могла продолжать бесконечно. Ей, как представительнице аристократии, вся эта кутерьма была в радость. Я же относилась к той категории девушек, которым было плевать на цвет салфеток. Мне было важно смотреть в глаза любимому, когда мы будем танцевать первый танец, а не кто и с кем рядом должен сидеть. Сказать об этом матери я не могла точно, поэтому после ужина проследовала за ней в гостиную, где, словно из воздуха, матушка выудила каталоги с платьями, туфлями и прочими штучками, радующими женский взор.
К полуночи я уже была выжата, словно лимон, а продвижения в вопросе свадьбы так и не было. Мама давала лишь видимость выбора, предпочитая подвергать сомнению любое моё решение, попутно обвиняя в безразличии. Все мои попытки переложить на неё всю организацию, она также отметала, привязывая меня ещё крепче к стулу и заказывая очередной чайник с чаем и поднос с закусками.
Разогнал нас папа, которого мы умудрились разбудить своими спорами.
– Это просто свадьба, Генриетта! Твоя дочь была в лапах идиота и настрадалась вдоволь! Бут добра, прекрати подрывать её и так слабое здоровье и отпусти спать! Немедленно!