«…Явись, осуществись, Россия!» Андрей Белый в поисках будущего
Шрифт:
Поначалу Дарьяльскому кажется, что Заря – это Катя. Вот почему в те моменты, когда герой чувствует нависшую над ним опасность, он мысленно обращается к невесте: когда «души его запросила рябая баба», «затвердил он, вызывая в душе образ Кати: «Хорошая невеста, добрая моя невеста!» (39); когда заблудился в лесу, снова просил помощи у нее: «Катя, спаси, – уже не далеко до Гуголева…» (120). Он насильно вызывает в душе образ Кати, повторяет про себя, что любит её, потому что для него это – молитва, заговор от бесов: «Знаю, что только ты, Катя, моя жизнь, и да воскреснет бог» (117); «Катя, родная: люблю тебя…» (119); «Катя, родная: только тебя я, Катя, люблю – тебя!» (120); «Спи же спокойно, милая Катя: никогда душа моя, Катя, не забудет тебя…» (122).
Однако, встретив «упорный взгляд рябой бабы» Матрёны в целебеевском храме, он начинает сомневаться в том, что «тайна его раскрывается в Кате». А появление Матрёны на следующий день в Гуголеве совершенно убеждает его, что «Катя – не та заря… Ту можно встретить; но лик её обезобразит земля; вдруг перед ним уже стоял образ вчерашней бабы: т а, пожалуй, была бы его зарей» (179).
Получается, что Дарьяльский теряет веру в Катю именно потому, что она хороша собой, и выбирает Матрёну из-за её неказистости [57] .
57
Называя одну из героинь «ведьмой», другую – «красавицей», автор «Серебряного голубя» следует традиции Гоголя, женские образы в произведениях первой фазы которого, по словам самого А. Белого, распадаются на две группы: «сквозная красавица и ведьма, которая, в корне взять, труп».
Средства, при помощи которых созданы образы героинь, дают возможность связать каждую из них с определенной стихией, а также определить архетипическую принадлежность и даже астрологический знак [58] Матрёны и Кати.
Так, неоднократно возникающий в описаниях Матрёны мотив моря (213, 224 и мн. др.) позволяет считать её образ олицетворением водной стихии, тех изначальных хаотических вод, той первозданной пучины, в которой, по мифологии, зародилась жизнь. Ориентация писателя на мифологический образ великой матери-прародительницы проявилась в имени героини и в возложенной на нее миссии стать матерью царя-голубя. Той же цели служат многократные упоминания о её «красном, белыми яблоками платке»: яблоки считаются атрибутами плодородия и бессмертия. Матрёна в романе не обладает индивидуальными чертами, это лишь пол, а он бессознателен, что опять-таки напоминает о праматери жизни – воплощении «безликого пассивного начала, задача которого —…не препятствовать раскрытию того, что должно быть явлено даже вне зависимости от её воли» [59] .
58
На возможность и даже необходимость последнего действия писатель указал, поместив в начале 5 главы гороскоп Дарьяльского. В примечании к статье «Эмблематика смысла» Белый писал: «В основании астрологии лежала прекрасная символическая система, согласная с гетевским «все преходящее есть лишь подобие»; эта символическая система, взятая как система переживаний, развертывалась в мистерии; эта же система, примененная к магии, развертывалась как каббалистика; её приложение к антропологии являлось основанием теории гороскопа; в этом смысле астрология была венцом системы метафизических, каббалистических и теургических наук; опытные науки перекрещивались в ней с науками тайными в одну неделимую цельность; поэтому в Египте к занятию астрологией могли приступить только те из неофитов, которые достойно прошли искус в мистериях; метод обучения здесь был устный под руководством жреца».
59
Семира и Веташ В. Астрология и мифология. – Воронеж, 1994. – С. 48.
Все названные черты принадлежат архетипу Нептуна – планеты, управляющей астрологическим знаком Рыб. Это существенно, потому что Рыбы – знак, в котором сильно влияние Венеры – планеты, восходящей на заре и потому символизирующей зарю.
Образ Кати создан с опорой на архетип Вулкана, покровителя знака Весов. Это стихия воздуха, т. е. мысли.
К мифологеме Вулкана относят идею рая, одно из названий которого, «парадиз», переводится как «отовсюду отгороженное место». Такова в изображении Белого усадьба, в которой живет Катя, – окруженное вековыми дубами и обнесенное высокой решеткой Гуголево. Большинству мифологических героев, принадлежащих к архетипу Вулкана, свойственно стремление к красоте, гармонии, миру – и Катя живет в окружении красивых вещей, стремится примирить бабку и Петра.
Весы – знак равновесия и творчества. Оба понятия в романе использованы для характеристики Кати: «Такая была Катя всегда: если глядит, то, как будто, и не глядит, а слышит – не слышит; а уж если она что знает, то вовсе как будто не знает она ничего: ровная – и всегда тихая, с улыбкой…» (125); «…у нее – тонкое в природу проникновенье и…всякое искусство она понимает и любит… уму не удивится, а дарованье примет как должное…» (125–126).
Знаку Весов в сутках соответствует время заката Солнца, значит, Катя астрологически тоже связана с Зарей. Итак, в противоположность пассивно-бессознательной Заре знака Рыб, Весы представляют культурный образ Зари. А так как к архетипу Вулкана относится и само понятие Космоса, образы Кати и Матрёны можно считать символами космоса и хаоса соответственно [60] .
60
Через несколько лет, увлеченно занимаясь антропософией, А. Белый напишет «Глоссолалию», поэму о звуке, «импровизацию на несколько звуковых тем». Применив содержание поэмы к именам героинь, обнаружим, что в них много одинаковых звуков (Катерина, Матрёна), что снова указывает на определенное сходство между ними, несовпадающие же звуки [э/о] фиксируют различия: «Э» – «это – мысли…», «О» – «ощущение, чувственность…» (Указ. соч. С. 76, 77).
В Кате, как показывает Белый, есть искомое взаимопроникновение «неба» и «вод», т. е. синтез мысли и чувства. Воспитанная по-западному, разумная Катя тем не менее превыше всего ценит не знания и ум, а живое
Кате доступны мистические прозрения («Катя чутьем поняла Дарьяльского; что-то большое и незнаемое вовсе пылко учуяла она в нём детским своим, вещим сердцем – и вся к его как бы прильнула груди, защищая от ударов…»), она способна на большую любовь («Вот уже поднялся с земли, опоясанный силой её любви для будущей битвы»). Но как бы ни был силен душевный порыв Кати, ей хватает сил прислушаться к голосу разума, подумать о том, как отразится её поступок на близких: «…бедная деточка чуть было не кинулась в пруд… Но мысль о бабке остановила её. И себя пересилила Катя».
Кроме того, начальные буквы имени героини – «К», «Г» – согласно «Глоссолалии» [61] – звуки земли, минералов (73, Гл), и это значит, что Катя действительно могла бы стать путем и опорой Дарьяльскому. Но Дарьяльский выбирает Матрёну, которая связана только с водной стихией – чувствами. Не случайно писатель говорит, что Матрёна любила смотреть не на звезды, а на их отражение в пруду («в воду смотрела, как там теплятся звезды…»). Звук «М» Белый в «Глоссолалии» назовет «плотью» (50, Гл): «М» – мистический, кровный, плотяный, но жидкий звук жизни во влаге: в нём тайна животности» (59, Гл).
61
Белый А. Глоссолалия. Поэма о звуке. – Томск, 1984. Далее ссылки на это издание в тексте, с пометой: Гл.
Говорить с Матрёной Дарьяльскому не о чем, она живет, полностью полагаясь на столяра [62] . Вообще в Целебееве Дарьяльскому постоянно не хватает воздуха [63] : душно от жары, от радений, подменяющих воздух пьянящим зельем («здесь не воздух, а медовое сладкое зелье; пока дышишь, пьянеешь; что-то будет, когда придется опохмеляться…»). Потом герой начинает испытывать приступы удушья по ночам, а в конце произведения гибнет от нехватки воздуха – задушенный, задавленный голубями под предводительством Сухорукова [64] .
62
О том, что сектантство не может быть путем России, говорит то обстоятельство, что изба Кудеярова «из пологого выглядывает лога», т. е. земля словно расступается перед столяром, отказывается от него.
63
Ср.: «…Чем умнее был собеседник Петра… тем Петру легче дышалось в его присутствии…» (239).
64
Недостаток мышления, ставший причиной гибели Дарьяльского, может, по мысли Белого, погубить и Россию, которая, в его изображении, не только бессознательна, но и одурманена «духовным винцом» из «слов несказанных и чувств несказуемых» (301). На эту особенность указывают, помимо прочего, повторы слов одного семантического ряда, в частности водных метафор, поскольку, как уже говорилось, в мифологии вода символизирует стихию чувства.
Все в Целебееве ассоциируется с водой, даже небо («сплошное море над головой кубовой сини обливается летними слезинками блистающих звездочек…» (238); «воздушная волна ночи» (312); «с темного неба пролили ярко-пунцовые нити» (320); «пурпурные струи облак» (357)), даже пожар – «водопад искр… над жалящим жаром» (380). Земля скрыта под водами – по лугу бежит «травная волна» (274), «солнце… своими… лучами мыло сухую траву…» (275).
Результаты кудеяровского гипноза Белый описывает теми же «водными» словами: «Приходили минуты, – сказано о Дарьяльском, – и это, будто внутри его опорожненное пространство, до краев и плескало, и билось влагой жизни» (325). Матрена во время деланья «сонно тонет», а глаза столяра «ведрами льют на нее свет», «душа столяра вытекает наружу» (310), «истекает из горла поток славословий» (312) и др.
Почему же, если Катя – Заря и София, Катина любовь не спасает Дарьяльского?
В. Станевич [65] обратила внимание на следующее место в романе: «Катя! Есть на свете только одна Катя; объездите свет, вы её не встретите больше: вы пройдете поля и пространства широкой родины нашей, и далее: в странах заморских будете вы в плену чернооких красавиц, но то не Кати; вы пойдете на запад от Гуголева – прямо, всё прямо; и вы вернетесь в Гуголево с востока, из степей азиатских: только тогда увидите вы Катю» (145–146). Получается, чтобы увидеть Катю такой, какова она есть, надо обойти весь мир, точнее, соединить в себе Восток и Запад. На наш взгляд, этот комментарий нуждается в уточнении. Белый предлагает пойти на Запад от Гуголева и вернуться с Востока, а не наоборот, то есть сначала усвоить западную привычку думать, научиться анализировать свои и чужие поступки и т. п. и лишь потом, сохраняя в себе эту способность, попытаться подойти к восточной мистике, попробовать рассказать о несказанном.
65
Станевич В. О «Серебряном голубе» // Труды и дни. – М., 1914. – № 7. – С. 141–150.