Юля (c)Нежная
Шрифт:
— Ну ты и сволочь — восхищенно произнес лорд Айхиро, заводя служебный мобиль после отмашки леди Хонн — Так лихо стрелки перевести. Вот за это я тебя и ненавижу! Ты хоть знаешь, где эти платьица и бельишко продается?
— Понятия не имею — недоуменно пожал плечами Ринэйр — Где-то там, в городе. Это же ты у нас теперь специалист по платьишкам. Кстати, мама уже услышала. Если что, виноват ты будешь. А я тут совсем не причем, моё дело оплачивать, на что ты рукой покажешь. А если платья окажутся не те — то я здесь причем?
— Несчастный случай тебе
— Я тоже хорошо плаваю — меланхолично отозвался Ринэйрт — так что придумай что-нибудь получше. Особенно, если учесть, что за нами идет черный мобиль с гербами Хоннов. Меня то вытащат, а вот тебя… В этом не уверен, совсем не уверен. Сам понимаешь — приоритет — Хонны. А я даже побултыхаюсь, что бы у ребят времени тебя вытащить не было.
— Ладно, Рин, ругаться не будем — начальник КСБ с тоской смотрел на Ринэйра, желая открутить ему голову — Ты хоть примерно знаешь, где они в прошлой раз одежонкой затаривались? Там хоть размеры должны были остаться! И вообще, вызови им портняжек! Они им всё пошьют! И по размерам! Только не говори, что у тебя денег нет! Так куда они ездили?
— С ними Клэр ездила, меня с ними не было — Ринэйр равнодушно смотрел на собеседника — Как вариант — давай к ней заедем? Хотя надо ещё понять, где она сейчас — у себя дома, адреса которого я не знаю, или во дворце у кронпринца Георга? Давай с Георга начнем? У тебя же допуск во дворец есть? Не может не быть!
— Рин, хватит издеваться — Айхиро припарковал мобиль на тротуар — Если мы сегодня не привезем платья и бельё, и что там ещё должны купить? То сначала получу по голове я, а вот потом и тебе обломится! Так что там по списку?
— Нуууу… Тут почти триста наименований — Ринэйр недоуменно почесал голову — А что такое «скраб для тела»? Десять видов. Пенка для ванной, это понятно. Шестнадцать видов. Шампунь для волос. Тоже понятно. Двадцать шесть видов. Салфетки для тела и лица… Ещё двадцать один вид. Слушай, а давай заключим перемирие на сегодня? Ща заедем в первый же салон красоты, и наймем себе консультантшу! Я оплачу! Пусть сама разбирается, что такое «скраб», салфетки и какие-то там прокладки?
— Я денег добавлю, уходим в паритет — Мрачно отозвался неустрашимый начальник КСБ, мрак и ужас для врагов Короны — себе дешевле обойдется. А что будем с платьями и бельём делать? Или, если притащить домой…
— Ты всё правильно понял, притащим домой ко мне консультантшу из «Модного Дома», пусть сами разбираются. — довольно отозвался Ринэйр, радуясь догадливости временного союзника — А вот нам в это время свалить надо будет. Но у нас следственные мероприятия? Пока они там с платьицами и бельишком разберутся. А с моей мамочкой это быстро не будет. И кто там ещё мозг и кому вынесет, это вопрос.
— И это явно будут консультанты, леди Хонн им быстро объяснит, что сйчас модно. — Айхиро схватился за кристаллы связи — Так, ребята, мне надо
Глава 20
— Так, девочек вы всё же притащили — леди Хонн тяжело вздохнула, ей не хотелось ни с кем знакомится. — Марти, они вменяемые?
— Одна точно вменяемая, Малика, это которая старшая — Не менее тяжело вздохнул один из боевиков КСБ, привезший девочек в Орвейн — по поводу, младшей, Эррики, есть сомнения. О, сами сейчас посмотрите. Она тут Юле очередную истерику закатывает.
— Ты!!! Ты!!! Ты!!! Ты тут жировала, пока у нас есть нечего было! — младшая из Эйланд тыкала пальчиком в стоящую у стены Юлю — Спала на чистых простынях! Ходишь в драгоценностях! А мы… мы…мы. Мы голодные ходили! А ты старшая сестра, это ты должна была заботится о нас! Что бы у нас была еда и что одеть!
— Как всё запущено — леди Хонн с интересом смотрела на малолетнюю истеричку — А мне всегда, почему то, казалось, что о несовершеннолетних детях заботятся их родители. Так, милочка, какие у тебя претензии к Юле? Давай, выкладывай, не стесняйся. Мне тоже интересно послушать будет. Как она тут жировала. Пока вы там голодали.
— А это Вас вообще не касается — девочка вздернула нос кверху — А ты вообще кто, что бы мне вопросы задавать? И что бы я на них отвечала? Я — из рода Энланд, это древний дворянский род! Т ко мне надо обращаться с почтением!
— Вообще-то я хозяйка этого дома — леди Хонн уже пробивал смех — И только от меня зависит, останешься ли ты здесь, в тепле и уюте, или отправишься обратно к своему папеньке. Он там последнюю деревушку ещё не пропил? И с чего ты решила, что Юля вас должна кормить? Она вообще-то на моего сына работает. Помощницей по особым поручениям. И вряд ли её жалования хватит, что бы ещё и тебя кормить.
— Вижу уже, какие эти поручение, если на ней колье стоимостью с наше герцогство! — девочка неприязненно посмотрела на старшую сестру — Вот уж точно, особенные! Поручения.
— Можешь снять с неё и надеть на себя — леди Хонн уже откровенно смеялась — Я разрешаю. Это украшения Хоннов. Смелее!
— Эр, не трогай! — Юля знала, чем может кончится попытаться снять с неё колье или браслеты — Не надо, больно же будет!
— Вот видите, она для сестры колье пожалела — и младшая из сестер из вредности дернула колье, и отлетела к стене — Ой, а что это было? Она меня ударила!
— Попробуй ещё раз — доброжелательно посоветовала леди Хонн, беря Юлю за руки — Ну же, смелее! Я её держу!