Юз-Фу
Шрифт:
18
В
снежную пору обращаюсь к белому гусю,
отставшему от стаи
Снегопад. Сотня псов подвывает за дверью. В печке тяга пропала. Закисло вино. Развалилась, как глиняный чайник, Империя. Императорский двор и министры – говно… Бедный гусь! Белый гусь! Не теряй столько перьев! Я нашел возле дома одно. Вот – скрипит, как снежок на дороге оно. 19
В работах по дому стараюсь забыть о стихийном бедствии
Цветов насажал в фанзе и снаружи. Огурцов засолил. Воду вожу с водопада. Сделай, Господи, так, чтобы не было хуже, а лучшего, видимо, нам и не надо… Вместо кофты сгоревшей фрейлина И зимой мне свяжет другую. 20
Попытка выразить необыкновенное чувство,
впервые испытанное мною на скотском дворе
Что есть счастье, Юз-Фу? Жизнь – в поле зрения отдыхающей лошади или утки, клюв уткнувшей в пух оперения…. Даже если исчезнуть навек из поля их зрения… 21
На морском берегу чую приближение старости
Устриц на отмели насобирал. Только вот створки никак не открою. Очень руки дрожат у Юз-Фу. К сожалению, не с перепоя. 22
Два трехстишия о полувековой опале Юз-Фу,
одно из которых, как ему кажется,
тщательно
зашифровано
Два лимона на белом столе… Рядом – черный котенок… Вдали от придворных интриг Вспоминаю фрейлину И В час, когда нас застукала стража… Гоняю чаи одиноко. 23
Радуясь торжеству жизни водоплавающих,
думаю о бедах отечества
В воде ледяной занимаются утки любовью, а вот поди ж ты – не зябнут! Случайный – молюсь, чтоб любая беда сходила с народа как с гуся вода. 24
Погуляв, возвращаюсь к домашнему очагу
Малахай мой заложен. Новый пропит халат. В ночлежке забыты портки. Лишь осталась надежда, Что голым узнают Юз-Фу. 25
Выпив рисовой водки пьяненько вглядываюсь
в скромное украшение фрейлины И
Бирюза бирюза ты – морская волна Отсвет омута Кошки нашей глаза Васильковая рожь Незабудки Старинная брошь Небеса… бИРЮЗА – Мы вдвоем Ты и я – Чудеса Дорогая моя! 26
С ПОХМЕЛЮГИ ПОДПИСЫВАЮ ФОТКУ ПСА
В ГОДОВЩИНУ НАШЕЙ ПЕЧАЛИ
Я НИКОГО ИЗ ВАС НЕ УКУШУ И НИКОГДА СПРОСОНЬЯ НЕ ОБЛАЮ ОДНИМ Я С ВАМИ ВОЗДУХОМ ДЫШУ ОДНУ ЛАПШУ С КОТЛЕТКОЙ УПЛЕТАЮ 27
Послесловие для друзей
Все это начирикано в дивном одиночестве, под покровительством фрейлины И. В Китае я был бы Юз-Фу, а здесь у меня иное имя и отчество. Поднебесная. Коннектикут.
Год Змеи
Поделиться:
Популярные книги
Ищу жену для своего мужа
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Барон Дубов 3
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неверный
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ученик
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56