Южные ночи
Шрифт:
Тут Джесс повернулся к Леа и, обнимая ее за плечи, нежно поглядел ей в лицо:
— Если бы я тебя не любил, то согласился бы тотчас. Именно потому, что я тебя люблю, мне придется отказаться. Ведь ты будешь презирать меня, Леа. А я этого не перенесу. Если ты задумаешься, то поймешь, что очень скоро возненавидишь меня, но все же не так, как я сам. — Он провел кончиками пальцев по ее плечам к шее, потом — к щекам и погладил их. — Я много передумал за последнее время. Каждый мужчина имеет желания, Леа.
— Джесс…
— О, я не сомневаюсь, что ты меня любишь, однако это не совсем то, что я чувствую к
Леа уронила голову на грудь и прошептала:
— Если ты думаешь, что я не смогу допустить тебя в свою постель, то ты ошибаешься, Джесс. Я готова. Я позволю тебе сделать это.
Крепко прижав ее к себе, юноша положил подбородок ей на голову.
— Милая моя, позволить — не то же, что хотеть Мужчина ждет от женщины ответного желания. Этого жду от тебя и я.
Леа уткнулась лицом в кружевную манишку Джесса и ощутила давно знакомый запах. Бесполезно силилась она осознать только что услышанное, и дрожащий вздох сорвался с ее губ. Молодые люди снова помолчали.
— Прости меня. Но я лишь так могу объяснить тебе, в чем дело. — Джесс быстро положил ладонь Леа на поверхность своих брюк. — Вот оно, желание Вот что ты делаешь со мной каждый раз, едва подходишь близко.
— Джесс Батлер! — Она отдернула руку от горячего твердого возвышения, которое чуть не обожгло ей ладонь прямо через материю брюк. — Да как вы смеете делать такие грязные, немыслимые жесты! Немедленно отпустите меня.
Батлер повиновался и проворчал:
— Нет, ты не чувствуешь страсти. Ты никогда ее не чувствовала и не будешь. По крайней мере ко мне. Вот почему я не могу остаться, не могу жениться на тебе, Леа.
Она обхватила руками шею Джесса и, пригнув к себе его голову, прошептала прямо ему в губы:
— Смотри. Я докажу, что ты не прав.
И Леа прижалась ртом к его губам, старательно прилагая все познания, полученные от того же Джесса. Ей просто необходимо добиться своего. Он подождал несколько секунд, а потом оторвался от поцелуя и сказал:
— Господи Боже, Леа, да ты еще сильнее возбудила меня. Но как бы ни сладки были твои поцелуи, они ничуть не похожи на те, которых я жду. — Со страдальческой гримасой юноша отступил на шаг от своей возлюбленной. — Здесь нет твоей вины. Однажды ты вспомнишь эту ночь и все поймешь. И тогда ты поблагодаришь меня. — Он горько усмехнулся. — Может, даже отметишь мою порядочность. Во всяком случае, постарайся не поминать меня лихом.
— Я ненавижу тебя, Джесс Аарон Батлер! — в бешенстве прошипела Леа.
— Знаю, милая, знаю.
Леа резко отвернулась, и юбка хлестнула ее по ногам. Закрыв лицо ладонями, она обругала себя за слезы, заструившиеся по щекам, но при звуке быстро удаляющихся шагов Джесса у нее заныло сердце Отказ задел ее гораздо сильнее, чем можно было предполагать, ведь она всегда могла полагаться на Батлера и прежде он ни разу не отказал ей в помощи. Подобно дяде Эдварду, Джесс находил удовольствие в том, чтобы баловать Леа.
Вдруг она услышала топот конских копыт — Батлер мчался прочь так быстро, словно его преследовал сам сатана. Она довела его своим бесстыдством и холодностью. Джесс ждал от нее того, чего она не могла дать да и не понимала, чего именно А может быть, никогда и не поймет.
Леа так и стояла, опираясь на перила балюстрады, не в силах двинуться, ноги словно налились свинцом
Вдруг справа от себя она услышала скрип и внимательно вгляделась в тот угол веранды, откуда донесся звук. Странное тихое постукивание чуть не заставило ее моментально впорхнуть в дом. Но она остановилась — из темноты повеяло табаком, бренди и еще каким-то ароматом, напомнившим ей о могучем сосновом лесе, где землю устилает толстый ковер из опавших хвоинок.
С деланным безразличием Леа спросила:
— Вы давно сидите на веранде, майор Прескотт?
Глава 4
Глянув в лицо Леа и увидев в ее глазах слезы, Тревор достал из кармана платок и предложил ей. Вдруг ему стало интересно, что же произошло между молодыми людьми. Во время их беседы он так усиленно заставлял себя отвлекаться на посторонние вещи и не прислушиваться, что почти ничего не понял. Однако же об интимном содержании беседы нетрудно было догадаться, по крайней мере восклицание Леа о том, что она ненавидит Джесса, на взгляд Тревора, было достаточно красноречиво.
Не желая показать, что стал свидетелем ее ссоры с Джессом, он решил ждать в тени как можно дольше. Но в последний момент что-то в поведении Леа, в ее обреченной позе, опущенных плечах и тихом шмыганий носом заставило Тревора выдать свое присутствие. Теперь он молча смотрел, как девушка изящно промокает глаза его платком, и пытался понять, чем же мог настолько разобидеть ее Батлер. Ведь в какой-то миг, когда Тревор поглядел в их сторону, ему показалось, что дела у этой парочки идут совсем неплохо и даже прекрасно.
— Вы не ответили на мой вопрос, майор, — настойчиво напомнила Леа слегка дрогнувшим голосом. — Вы давно сидите на веранде?
— Я уже был здесь, когда вы вышли, мисс Стэнтон.
— О! — Она резко отвернулась к перилам и поднесла платок к носу. — Неплохо бы вам предупредить об этом. Полагаю, вы все слышали?
— Не в моих привычках шпионить, если вы это имеете в виду. Будьте покойны, я не прислушивался к вашей беседе.
— Наверное, вы сочли меня за какую-нибудь дурочку, которая ревет при луне из-за ссоры с кавалером. А на самом деле мне просто попала соринка в глаз.
Тревор улыбнулся:
— Ну уж нет, я бы никогда не принял вас за дурочку, мисс Стэнтон. Вы просто поражаете меня своим умом и деловитостью.
— Я действительно неглупа и деловита, майор, и вы убедитесь в этом завтра, когда я начну обучать вас, как вести дела в «Ривервинд». А чтобы хорошенько выспаться накануне трудного дня, вам лучше прямо сейчас лечь в постель, поскольку завтра мы выезжаем на рассвете. — Склонив очаровательную головку набок, Леа медленно окинула фигуру майора взглядом и остановилась на его изумленном лице. Но, резко отведя взор в сторону, она менее решительно добавила: — Если вы не сможете ехать верхом, то Джордж Энтони отвезет вас в коляске.