Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джордж Энтони, отпущенный хозяйкой в дом еще в середине дня, вышел из конюшни и принял обеих лошадей. Тревор достал из-за пояса свою трость и тяжело навалился на нее, глубоко вдавив в землю наконечник. Когда он пристально поглядел на Леа, в его ореховых глазах не было ничего, кроме усталости. Однако в том, как играли желваки на его скулах, она увидела твердую решимость выдержать все испытания, а в плотно сжатых губах — мужество и упрямство.

Как же так? Неужто не сдался?

Наивно полагая, что такое не очень суровое испытание на прочность повергнет майора в панику, она столкнулась с волей, столь же твердой, а может быть, и тверже, чем ее собственная. Дурное предчувствие появилось у девушки, и она бросила

на Тревора вызывающий взгляд: Леа Стэнтон не пасовала еще ни перед одним мужчиной, даже перед тем, кого уважала. Она сняла шляпу и, прежде чем направиться к дому, сказала:

— Завтра вы своими глазами увидите, почему мне так нравится обработка тростника.

— Завтра, мисс Стэнтон, я намерен ознакомиться с бухгалтерией.

Леа остановилась так резко, что едва не потеряла равновесие и, чуть не ответив дерзостью, вовремя прикусила язык. Тревор сделал свое заявление с властным спокойствием в голосе, тем самым повергнув в панику ее самое. Снова она вспомнила слова Рэйчел. Майор Прескотт действительно привык командовать и встречать повиновение. Ну так что ж? Она — тоже.

Не делает ли она глупость, ввязавшись в борьбу с таким серьезным противником?

Глава 6

Леа яростно шагала по дому. Резко завернув за угол, она налетела на Калли — престарелую кухарку необъятных размеров. Калли неуклюже отпрыгнула к стене и прижалась к ней всем своим более чем плотным телом. Лицо ее выражало столь искренний испуг, будто молодая хозяйка действительно способна была сбить ее с ног.

Настроение Леа ухудшилось, но тут же, взяв себя в руки и решив, что в ее досаде на майора Прескотта слуги ни при чем, она произнесла:

— Прости меня, пожалуйста. Я торопилась и тебя не заметила.

Морщинистое лицо рабыни расплылось в улыбке, и она наконец оторвалась от стены.

— О, моя лоди, детка. Как вы только не заметила толстый человек, как я, идет? Лучше вам ходить потише, пока не зашиблись вовсе.

— Ты права, Калли. Мне не следует носиться сломя голову.

С этими словами Леа виновато пожала руку негритянки повыше локтя и уже чуть спокойнее направилась прямиком в кабинет дяди. Ей так хотелось найти его там, но комната оказалась пуста. Раздражение ее нарастало. Резко повернувшись к тяжелым дубовым дверям, Леа едва удержалась от соблазна изо всех сил захлопнуть их за собой. Воистину еще не родился на земле человек, который бесил бы ее сильнее, чем Тревор Прескотт! И как он только посмел заявить таким непререкаемым тоном, что намерен делать завтра, а чего не намерен!

Будь у нее хоть капля находчивости, она бы тогда же поставила его на место, объяснив, кто здесь хозяйка. Просто он застал ее врасплох — трудно было ждать от этого инвалида такой стойкости. В душу ее закралось какое-то физическое ощущение тревоги. Она должна признаться самой себе, что по прошествии последних двух дней уже не была так уверена в прочности своего положения на плантации.

Леа медленно приблизилась к дубовому шкафу, стоявшему позади рабочего стола, со скрипом открыла нижнюю дверцу и достала из бара хрустальный графинчик с бурбоном — любимым напитком дядюшки. Глянув на дверь комнаты, она налила себе щедрую порцию. Дядя Эдвард не станет упрекать ее за это, она ведь пьет всего лишь для подкрепления сил, а он всегда готов простить своей любимице любые прегрешения.

Внезапно почувствовав страшную усталость, она опустилась в обитое коричневой кожей кресло прямо за рабочим столом и пригубила напиток. Это место было ее любимым, как, впрочем, и весь кабинет. Здесь всегда можно посидеть в тиши и подумать о своем. В пропахшем табачным дымом мужском царстве она провела бессчетное количество часов, разбирая вместе с дядей счета и бумаги. Как ей не хватало нынче этих восхитительных мгновений, той

общности, которая зачастую возникала между ними! Сраженный болезнью, Дядя Эдвард замкнулся в себе. Пожалуй, несмотря на все минусы, в приезде майора можно найти и кое-что полезное. Леа надеялась, что присутствие гостя в доме хоть как-то расшевелит больного. Поставив локти на стол, она обхватила ладонями голову. Прошлую ночь почти совсем не удалось поспать. Причем гораздо больше, чем урожай, поля и машины, ее мысли занимал именно он, этот самый майор Прескотт.

О! Лучше бы его вообще не было на свете! Из-за него меняется вся ее жизнь, рушится целый мир. Проклятие! И почему только он не оказался жалким и некрасивым ничтожеством? Она поставила перед ним препятствия, которые могли бы сломить даже совершенно здорового мужчину, а он все вытерпел.

И еще Тревор успел войти в доверие к дяде, совершенно обезоружить Рэйчел и очаровать Хипи. Судя по всему, ему удалось добиться даже снисхождения со стороны Джорджа Энтони, что вообще почти невозможно для белого человека. Некогда принадлежавший жестокому плантатору, Энтони не проявлял особой теплоты к первому встречному. Даже дядя Эдвард, ни разу не повысивший на него голос, не сумел пробить стену отчуждения, которую тот воздвиг вокруг себя. Джордж Энтони по-настоящему любил и уважал только ее, Леа, да и то она догадывалась, что ему просто нравится мужской характер юной и с виду такой хрупкой хозяйки. Может быть, суровый негр понимал: не будь у «миц» такого снисходительного дяди, как Эдвард Стэнтон, и она вполне могла оказаться в роли хотя и обожаемой племянницы крупного плантатора, но такой же бесправной, как последний из его рабов. Кстати, именно мистер Стэнтон заметил это отношение великана к Леа и поручил ему заботы о девушке. Похоже, такое решение принесло пользу всем без исключения.

Услышав шелест шелка, Леа подняла глаза и увидела, что в кабинет, потихоньку притворяя за собой дверь, вплывает ее сестра. Рэйчел скрестила руки на груди и в ожидании постучала носком ботинка по полу. Леа нахмурилась, прекрасно зная, что поза и выражение лица сестры не предвещали доброго разговора. Рэйчел строит из себя примадонну изысканных манер лишь при общении с посторонними людьми. Однако ей редко случается выбирать слова, когда она имеет дело с собственной сестрой. Интересно, что подумает майор Прескотт, если узнает, что на самом деле у этой скромницы характер не менее решительный и строптивый, чем у самой Леа? Однако Рэйчел всегда держала в узде свои порывы и ловко разыгрывала смиренницу, что казалось слишком утомительным для ее сестры.

Вошедшая с осуждением поглядела на бурбон, однако ее заботило, очевидно, другое.

— Я встретила майора Прескотта, когда он входил в дом. Леа, ты же мне обещала! Бедняга жутко выглядит, он покраснел, что твоя свекла.

— Держи при себе свое сострадание и свои нотации. Майор гораздо сильнее, чем ты думаешь.

Рэйчел удивилась:

— Я предупреждала: это не тот человек, с которым можно шутить. Но скажи на милость, что же он сумел сделать, чтобы убедить в этом тебя!

Леа ощетинилась, встала с кресла и прошествовала к выходу.

— Спроси у него, если ты так любопытна. У меня есть дела более важные, чтобы еще беспокоиться об этом надоедливом и наглом типе.

Она не вышла из кабинета сразу, а решила дождаться ответа Рэйчел, которая немного помолчала и провела пальчиком по полированной столешнице, проверяя качество уборки комнаты. Леа без труда догадалась, о чем думает сестра, и все же осталась терпеливо дожидаться того момента, когда вслух будут высказаны иные мысли, а именно те, что касаются личности Прескотта. Учитывая симпатии Рэйчел к майору, трудно поверить, что она не бросится на его защиту Действительно, уже через пару секунд Леа убедилась в своей догадливости и способности читать чужие мысли.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца