Южный квартал
Шрифт:
– Как тебе эта?
Брайану девушка понравилась с первого взгляда. Словно в шутку, он ответил:
– Эта хорошенькая будет моей.
Чарли фыркнул:
– Ну уж... Конечно!..
– Посмотрим, – невозмутимо произнес Бреннан и решительно встал из-за стола.
Надо отметить, что в этом месяце молодой человек подрабатывал реставрацией в одном из католических храмов. Художник обзавелся довольно приличной, по его меркам, суммой денег и мог позволить себе немного раскошелиться.
– Ты не пьян часом, приятель? – поинтересовался Чарли.
Бреннан только
– Позвольте, – недовольно произнесла ее подруга, – что вам угодно?
Не обращая внимания на эти слова, Бреннан уставился на красавицу.
– Вы мне очень понравились, – проговорил он. – Вот и все, что мне хотелось бы вам сказать.
Девушка заметно смутилась, а ее подруга удивленно посмотрела на него. Мужчина, сидевший напротив них, выглядел рослым, хорошо сложенным и вообще смотрелся неплохо, если, конечно, не обращать внимания на его одежду. Брайан в этот день надел хлопчатобумажный пуловер с индейской расцветкой, бордовую застиранную вельветку и потертые джинсы.
– Позвольте, я угощу вас хорошим вином, – попросил он.
Девушка покачала отрицательно головой:
– Думаю, не стоит, Спасибо за комплимент, но мне кажется, что вы меня не заинтересовали.
– Вы же еще не знаете меня, – настаивал художник.
– Она и не собирается узнавать вас ближе, – заметила ее подруга.
Брайан ядовито усмехнулся и указал пальцем на Чарли, с интересом наблюдавшего за развитием событий.
– Видите вон того паренька-китайца? Это Чарли Фунг. Скоро он станет знаменитым художником. Если кто-нибудь из вас согласится попозировать ему без одежды, вполне возможно, что он вас увековечит.
Обе женщины вспыхнули.
– Я ухожу, Лиза. Ты идешь со мной?
Подруга красавицы встала и направилась к выходу, оставив на столе почти нетронутый ужин. Лиза тут же присоединилась к ней. Бреннан вышел на улицу вслед за девушками и догнал их.
– Послушайте, – взмолился он, дотронувшись до локтя ускользающей красавицы, – если я обидел вас, то прошу простить меня... Где мне можно увидеть вас? Я не такой уж плохой парень.
Лиза оглянулась на свою подругу. Та стояла у обочины и пыталась поймать такси.
– К сожалению, вы – не герой моего романа, – произнесла девушка.
– Откуда вы знаете? Не думаю, что вам чужды романтика и приключения...
Лиза усмехнулась. Брайан не сомневался в ее знакомстве с темными сторонами жизни, хотя вряд ли она заходила слишком далеко.
– Вы, кажется, художник? – поинтересовалась девушка, нетерпеливо оглядываясь на свою подругу.
– Да. И скульптор... И я не кусаюсь. Может, выпьете со мной кофе? Даю слово: буду вести себя по-ангельски.
– Я же не могу бросить Джози.
– Хорошо. Проводите ее и возвращайтесь. Я буду ждать вас в этом кафе.
Джози, наконец-то поймавшая такси, окликнула подругу и махнула ей рукой. Лиза быстро взглянула Бреннану в глаза и поспешно устремилась к машине вслед за своей компаньонкой. Брайан вернулся к своему столику.
Примерно около часа художник наблюдал, как распахиваются двери кафе, встречая или провожая посетителей. Наконец на пороге появилась Лиза. Бреннан не поверил своим глазам: девушка пришла совсем одна. Правда, выглядела немного растерянной. Но Брайану она показалась еще более привлекательной, чем в первый раз. Он помахал ей рукой.
– Я уж думал, вы не придете, – говорил художник, приглашая свою даму за столик.
– И вы почти правы, – холодно ответила девушка.
Лиза пыталась вести себя непринужденно. Но Бреннан быстро догадался, что встреча с незнакомым мужчиной оказалась для нее довольно смелым шагом.
Выпив кофе, молодые люди отправились прогуляться по Городку. К тому времени как они прошли до площади Вашингтона, Лиза успела многое рассказать Бреннану о себе. Ее полное имя звучало как Лиза Гаррисон. Брайан вначале не очень охотно распространялся о своих делах. Но девушка оказалась ужасно любопытной, и художник своей скрытностью только заинтриговал ее.
Они начали встречаться, и через две недели Бреннан решил пригласить ее к себе, в свою мастерскую. Огромная, плохо прибранная комната, прямо на полу которой валялись рисунки карандашом и гипсовые статуэтки, привела Лизу в восторг. Брайан показал ей свои копии классических произведений, неплохо ему удавшиеся. Художник долго рассказывал Лизе о том, каким диким для него кажется искусство постмодернизма, столь популярное в Америке. Юноша постарался блеснуть своими познаниями в анатомии, которые, по его словам, очень помогали ему в работе с обнаженной натурой.
Нужно сказать, что Гаррисоны не относились безразлично к происходящему в мире искусства. Мать Лизы входила в попечительский совет музея «Уитни. Семья девушки заработала в свое время много денег на перепродаже коллекций дорогих картин. Однако самих художников ни в семье, ни в обществе Гаррисонов никогда не было. Это занятие считалось у них чем-то второсортным. Лиза, давно мечтавшая познакомиться с кем-либо из так называемых „творческих личностей“, не на шутку увлеклась Бреннаном.
Не прошло и месяца со времени их первой встречи, как она уже спала с Брайаном. Для такой женщины, как Лиза, это означало, что она влюбилась.
Еще через месяц она познакомила своего любовника с владельцами двух галерей на Мэдисон-авеню. Брайан показал им свои работы, и им понравилась реалистическая манера письма художника. Один из них, являясь одновременно маклером по продаже монументов и бюстов, поинтересовался у Бреннана, не желает ли тот получить заказ. Некая благотворительная организация, президент которой уходил в отставку, хотела установить у себя его бюст. Если работа окажется удачной, у молодого человека может появиться множество новых заказов. Скульптор охотно принял предложение.