Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

От такой перспективы оба были не в восторге.

Она уже было открыла рот, чтобы возмутиться, но графиня быстренько схватив ее по локоть, пошла в направлении, указанном управляющим.

“Немного времени” заняло ровно два часа! Казалось, что стрелка на часах в лавке приморозилась к циферблату. Нади уже вся извертелась на неудобном стуле, вставала и подходила к окну, когда на улице стихала музыка, чтобы убедиться, что ярмарка все еще идет. К ее облегчению и радости веселье только нарастало. Людей становилось все больше и больше.

— Груз доставят через месяц. Я вам сразу сообщу. Мои ребята мастера своего дела,

так что все будет сделано в лучшем виде.

— Рады это слышать. — Граф поднялся и пожал руку огромному черноволосому мужчине с бородой.

— Не смею больше вас задерживать, милорд. Уверен, Ваши дамы очень хотят присоединиться к празднику

На этих словах он с улыбкой посмотрел на Нади, которая улыбнулась в ответ, постукивая пальцами по подоконнику в такт музыке.

Она буквально вылетела из лавки.

— Миледи! Миледи, куда же вы? — Финли, догнав ее, развел руки в стороны, преграждая путь.

— Хочу зайти в пекарню. Хло рассказала, что она принадлежит ее семье. Хочу познакомиться.

— Эм…Вам нельзя ходить без сопровождения. Вам следовало дождаться меня.

— Я дождусь вас там. — Проскользнула под рукой.

— Да чтоб тебя, вредная девчонка!

На самом деле, в любое другое время, ему было бы абсолютно все равно куда она там собралась и есть ли у нее сопровождение. Здесь жили простые, добропорядочные люди. Все друг друга знали в лицо и по именам. Так что, опасность ей вряд ли бы грозила. Но сегодня удача была не на его стороне. Кочевники не покинули лагерь рядом с деревней, как обычно происходило в этот сезон. Все утро он пытался узнать, в чем причина их задержки, однако, никто в деревне толком ничего не смог сказать. А что, если сын вождя появится здесь?! От этой мысли у него волосы дыбом встали. Вот сейчас он всерьез забеспокоился за свою несчастную головушку. При воспоминании о вчерашней встрече, зад как иголками кольнуло. Такую оплошность хозяин ему точно не простит. Финли бросился следом за девушкой.

Пахло здесь просто изумительно. Столько всяких вкусностей. Она бы попробовала все. Пекарня была сделана в виде маленького уютного кафе на четыре столика. Выпечка стояла на прилавке. За ним хозяйничала пухленькая женщина средних лет. Нади сразу поняла, что эта мать Хло, как только та улыбнулось очередному посетителю. "Ну прям одно лицо, только покруглее". Пока она сравнивала мать с дочерью, подошла ее очередь.

— Чего желаете, миледи? Может чаю с ягодным пирогом?

На ягодный пирог она согласилась не раздумывая. Вдобавок к нему взяла еще два пирожных с заварным кремом, одно из которых предназначалось Финли. “ Надо сначала попробовать с ним договориться по-хорошему. Было бы замечательно иметь такого помощника. Родители к нему прислушиваются. Он сможет без труда прикрыть меня в случае чего”.

Не успела она отойти от прилавка и придумать, с какими словами преподнести презент, как ее будущий (как она надеялась) подельник, пыхтя и бормоча что-то себе под нос, вошел в дверь и, быстро осмотревшись, двинулся к ней.

— Юная леди, вас не учили, что убегать, когда с вами разговаривают, не хорошо? — Финли остановился напротив и промокнул лоб платком.

— Я думала, вы уже договорили, мистер Финли. Простите мне мою поспешность. Это вам. — Нади протянула пирожное. — Не держите на меня зла.

Ошарашенный управляющий уставился на нее во все глаза. Он ждал чего угодно.

Очередного побега, истерики. Да мало ли, что могло прийти в голову этой особе. Но извинение и его любимое пирожное.

— О, это вы простите меня, миледи. Я явно позволил себе лишнего. Просто, я за вас сильно переживаю.

Нади мило улыбнулась и вложила пирожное ему в руку.

— Вот и прекрасно! Вы прощаете меня, а я прощаю вас! Теперь мы можем спокойно продолжить нашу прогулку. Я хотела бы пройтись по палаткам с товарами. Вы со мной?

Не успел Финли ответить отказом и сказать, что лучше им вернуться к ее родителям, как Нади пройдя мимо него, выпорхнула на улицу.

— За что мне это, Всевышние? — Подняв голову к потолку и не услышав ответа, он откусил пирожное и возобновил погоню.

Нади подбежала к начала торгового ряда, когда ее перехватила графиня.

— Дорогая, ты сильно быстро бегаешь. Леди должна нести себя, а не носиться сломя голову. К тому же, твое сопровождение за тобой не поспевает. — Сильвия кивнула в сторону приближающегося управляющего. — Мистер Финли не так молод, чтобы бегать с тобой наперегонки.

Кивнув в знак согласия, Нади принялась рассматривать товары в палатке. Пробежавшись глазами по предложенной пушнине и изделиям из кожи, перешла к следующей и дальше к следующей. Финли, казалось, стал ее хвостом. “Третий раз не получится от него улизнуть. Бдит. Да и мама рядом”. Смирившись, что дальше ее прогулка будет только под конвоем, Нади пошла к палатке с цветами. Хвост не отставал.

Хозяйка палатки и ее дочь, оказались очень приятными собеседницами. Они с радостью согласились помочь с садом. К большому разочарованию девушки, все продаваемые цветы могли расти только в домашних условиях. Единственным выходом для ее садика под открытым небом были цветы полевые. Они начнут цвести через месяц, тогда- то и можно будет их пересадить на новое место.

До слуха донеслась знакомая музыка. Нади знала этот танец. Она танцевала его только с отцом и только под крышей родного дома. Он не подходил для пышных приемов и балов, но гармонично смотрелся во время домашних празднеств. Договорившись с цветочницей о встрече в особняке через неделю, Нади придерживая платье, направилась в сторону танцующих.

Финли отвлекся всего на минуту и чуть было не потерял ее из виду. "С меня хватит! Пора маленькой леди возвращаться домой. Я и так уже набегался на неделю вперед. Куда только смотрит графиня?" Пробежавшись глазами по толпе и заметив, как графская чета с кем-то мило беседует на другой стороне площади, понял, что поддержки ждать неоткуда. Тяжело вздохнув двинулся за девушкой.

— Миледи, подождите. Куда вы, миледи?

Обернувшись, она подбежала к управляющему и, подхватив того под руку, потащила в сторону танцующих пар. “Раз я не могу от вас отделаться, Финли, придется получит от вашего общества максимум пользы”

— Ради Всевышних, что вы удумали?

— Приглашаю вас на танец, вы разве не видите.

— Но я не танцую. Графиня будет крайне недовольна, если вы…

Договорить он не успел. Они ворвались в танцующий поток людей. Один, два, прыжок поворот, рука, опять прыжок и смена партнеров. Он, не отрываясь, следил за неугомонной девчонкой, поражаясь, что помнит движения. В конце концов, всеобщее веселье овладело и им. Нади задорно подмигнула и Финли, не удержавшись, подмигнул в ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2