За горизонт. Дилогия
Шрифт:
Старик выдерживает театральную паузу. Да-да, я понял, что глумеж над русским внес некоторое разнообразие в скучные будни Старшего товарища. Но в итоге снисходит до ответа, - Попробуй мясо в кисло-сладком соусе, морской суп, острый салат и фруктовое вино.
Фруктовое вино? Не иначе бормотуха, если по-русски.
– Как бы это донести до вашего официанта?
– у меня не осталось и тени сомнения, что по-русски тут, кроме старика, никто не понимает.
Старик едва заметно кивает и шёпотом дает поручение мгновенно материализовавшемуся возле
– Старший товарищ Дэн Лунь, разрешите поинтересоваться?
– и, дождавшись подтверждающего кивка, продолжаю.
– Как житие на местных землях? За горами - у немцев, хищники покоя не дают. А у вас, на мой взгляд, поспокойнее с этим?
– У китайцев есть очень действенное средство против хищников, змей, пресноводных акул и прочей опасной фауны.
– Хм???
Вместо ответа старик подобрал со стола пару китайских палочек.
– Звери, змеи и акулы, очень неплохо идут под кисло-сладким соусом.
Ну, блин........., чувствую, халдей мне принесет мясца. В соусе, н-да, кисло-сладком.
Но марку держу, национальность обязывает.
– Что ж, по мере сил помогу братскому народу в его нелегкой борьбе.
Дед лишь ухмыляется и разглаживает куцую, седую эспаньолку.
А ведь Старший товарищ прав, китайцы не помчатся захватывать новые и новые территории. Это не в их ментальности. Зато выделенная им под жительство плодороднейшая долина будет освоена, распахана и застроена от и до. По моему скромному мнению, лет через десять здесь будет самое густонаселенное место этого мира.
Урвать неурываемое и объять необъятное это по части бледнолицых и бородатых. И ведь урвут и обоймут. Еще буденовку на южный берег Амазонки кинут - чисто под помидоры. А что, там злые муслимы живут, так нам не привыкать, имеется опыт.
Вернувшийся с подносом, халдей расставляет передо мной плошки с обжаренным мясом, супом, соусом, рисом и овощами.
Ну, давай-давай палочки доставай.
Халдей не подвел, финальным аккордом уложив поверх плошки с мясом две палочки для еды. И морда кирпичом, ну-ну.
Киваю халдею и делаю знак, что он свободен.
Пока служака вопросительно смотрит на шефа, получает кивок и только после этого удаляется.
Достав из нагрудного кармана складную вилку с ложкой, придвигаю к себе небольшую плошку с супчиком.
Ну-с, попробуем, поможем "товарищам" в их борьбе с местной фауной.
Так себе супчик, если честно. Сытный, но со специями явный перебор. Хорошо хоть порцайка махонькая.
Закончив с супом, принимаюсь за мясо и салат. Ну и за вино, конечно.
Не знаю, кого забили на это мясо, даже гадать не хочу, а то вдруг угадаю. Но, вкусно. И соус не подвел, отлично сочетается с вином и мясом.
Старший товарищ и дорогая дама покинули нашу теплую кампанию, как истинно английские аристократы - внезапно и не прощаясь. Поднялись и неспешно удались в дальний
Не скажу, что расстроен этим фактом. Соседство нервное и уж точно не способствующее правильному пищеварению, а полезной информации из старика не вытащишь.
– Это что за старый хрыч?
Жестом подзываю халдея, показываю на стаканы с чем-то похожим на цветочно-плодовый чай и опустевшую тарелку из-под сладостей. Халдей все понимает правильно.
– Господин Дэн, - Грета сложила узкий подбородок на скрещённые кисти, - хотя, вряд ли это его настоящее имя. Когда мы сюда прибыли с родителями, он уже жил здесь - в этом мире. Говорят, был крупным коммунистом в Китае, но линия партии изменилась, а он нет. Устраивать ему несчастный случай было не комильфо, держать в тюряге или под домашним арестом - опасно. Вот китайские товарищи и определили его в почётную ссылку, - Грета выхватила из поставленной на стол корзинки сладкий рулетик.
– Это полуофициальная версия. Но, в любом случае Орден оценил организаторские таланты господина Луня и приставил его смотрящим за Бейджином. И с тех пор господин Лунь и Орден живут душа в душу.
– О как! У руля старый коммунист, а на улицах каждый пятый обдоблан по брови.
– А что ты предлагаешь, счастья для всех? Его задача, чтобы в Бейджине все было спокойно и подконтрольно. И он с этой задачей справляется. А курить гашиш или не курить, это личное дело каждого, - Грета выудила из корзинки очередную сладость.
– Будет нужно, он за час всех наркоманов в речке перетопит. Все равно новых завезут.
Вот и поговорили.
– Понятно. Интересные у вас знакомства.
– Так не первый сезон тут живем. Он, кстати, очень интересовался подробностями нашей спасательной экспедиции. Мне кажется, у него тоже что-то утонуло. Или не у него, но ему нужно то, что утонуло. Так что жди заманчивого предложения.
Кх-х-кх. Чуть не подавился рисовым пончиком. Нафиг такие заманчивые предложения. Тем более что от них не отказаться.
Что у них тут водолазов нет?
Н е в е р ю.
А значит, операцию по подъему постараются сохранить в тайне, даже сам факт привлечения водолаза. А, как известно, лучший способ сохранить тайну - не оставлять свидетелей.
Н-да, перспективы.
Я, знаете ли, тоже умею уходить, не попрощавшись.
Оох-хо. Как омерзительно в Китае по утрам!
Что же голова так раскалывается? Не иначе, эта китайская бормотуха, которую они по недоразумению называют вином, виновата.
Вроде и немного выпил. А в башке филиал кузнечнопрессового цеха в разгар рабочего дня.
Нужно срочно клин клином вышибать.
Только не очередным китайским пойлом, а ромом из собственных запасов.
Плоская фляжка, грамм на триста, блеснула нержавеющим боком. Сколько там у нас осталось рома? Половина есть точно, даже чуть больше.
Как там пираты Флинта кричали, - РОМА!