За горизонт
Шрифт:
– Рядовой Рудель! Рядовой Курт! Вы призваны в армию! Доложить обстановку, и заступить в караул по охране вверенной вам бронетехники!
– высокий поджарый бритый налысо мужик, зычно надрывается за воротами. Надрывается, одновременно почесывая морду вскочившего на забор Хейо.
– Тпруу. Стоять, боятся, - придерживаю рванувшего к забору Руди.
– Вас?
– немецкий юноша само недоумение.
(Was - Что. нем.)
– Руди, пора взрослеть. Пока нет отца, ты хозяин в этом доме. Вот и веди себя как хозяин, а не как мальчишка, - опускаю плечо
– Муха, вперед, проверь кто там, - лохматый комок взлетает на стену рядом с Хейо. Не ждали? Бывает.
Руди, сделав глубокий выдох, переложил маузер на локтевой сгиб и не спеша двинул к воротам.
– Добрый вечер, герр Хофман. Я сожалею, но до приезда отца вам придется обходиться своими силами.
Во, нормально, а то нашли молодых. У меня на молодых большие планы.
– О..., растешь мой мальчик. Скоро старина Уве будет отчитываться перед тобой, - ну вот смутил-таки парня.
– Руди, у вас гости?
– Да, - парень пускается в краткий пересказ событий последних дней, одновременно открывая замки на воротах.
Мой выход, пожалуй.
– Добрый вечер, герр Хофман.
– Добрый.......
Втроем откатываем скрипучие ворота на пару метров. Вслед за командиром немцы просачиваются во двор. Вместе с бойцами просачиваются три ящика шнапса, пара бочонков пива, освежеванная антилопа и запах ганжи.
С ходу продемонстрировав серьёзность подхода к отдыху, хорошо знакомые с географией вольфова хозяйства, гости бодро рассосались по интересам. В основном в сторону бани. Чистота залог здоровья, а что ящик шнапса с собой прихватили, так это исключительно для дезинфекции и профилактики дизентерии.
Шнапс у немчуры оказался вполне на уровне. Продегустировав за знакомство стартовый стаканчик, отказываюсь от продолжения банкета. Мне для терок с Вольфом жизненно необходима трезвая голова. Да и в дальнейшем было бы неплохо оставаться трезвым, но при этом всё-таки соблюсти политес и немного принять на грудь с немцами.
Уже затемно, когда гости отшумели и отбились спать, у меня состоялся разговор с Вольфом.
Ввалившись в родные пенаты, хозяин дома первым делом закрылся с потомством. По всему, заслушивал доклад об изменениях в политической ситуации и проделанной работе. Потом, Вольф о чем-то долго тёр с Уве, и лишь после этого снизошёл до общения с моей скромной персоной.
Развалившись на, притворившемся садовой скамейкой, автомобильном кресле медитирую на остывающую жаровню с дотлевающими фиолетом угольками. Под жбан хорошего пива и тишину новоземельной ночи медитируется особенно хорошо.
Согнав дремлющего Хейо, на соседнее кресло плюхнулся хозяин дома. Полночь скоро, а у мужика ни в одном глазу. Так и надорваться недолго.
– Как супруга?
– провожаю взглядом Хейо, с трудом отползающего на место новой лежки. Страдалец, мля, меньше надо было мяса жрать. Дорвался, понимаешь, до халявы.
– Хорошо, скоро у меня будет еще один ребенок, - что-то я не пойму этих немцев. Вольфу что, поговорить по душам больше не с кем? Хотя, я же единственный бодрствующий,
– У нас - русских, такие новости принято обмывать. На удачу.
– Твои деньги за доставку, - на крышку стоящего между нашими креслами ящика ложится аккуратная стопка экю.
– Хех, мои первые заработанные на этой земле деньги, значит мне и проставляться. Как вы герр Вольф, не против, пропустить по стаканчику?
– Традиции нужно чтить. У тебя какие планы на жизнь?
– вот так вот сразу быка за рога. Сдается мне, у немца есть ко мне предложение - это есть гут.
– У вас есть предложения?
– выуживаю из ведра, заранее замоченную остывать, поллитру той самой настойки на шляпках.
– Да, мои люди вернутся в Порто-Франко не раньше начала сезона дождей. А мне нужен хотя бы один человек здесь, в окрестностях города.
– Мои функции?
– разливаю амброзию по стопочкам.
– Видел этот кагал вокруг города?
– дождавшись утвердительного кивка, Вольф развивает мысль.
– Пока это стадо доедет до места, они потеряют не меньше десятка машин. Возможно больше, таких больших конвоев как в этом году еще не было. Мне сообщат, где будет брошена сломанная техника. После этого ты, Руди и Мартин выезжаете на место, и либо эвакуируете машину сюда - в город, либо на месте демонтируете все ценное. О, майн гот! Что туда намешано?
– принимаем с моим работодателем по первой.
"Намешано" это у вас семейное, похоже. Вот ведь нерусские.
Отдышавшись, немец продолжает, - Ваша зона ответственности двести миль на север и северо-запад от Порто-Франко. Получаешь восемь процентов от стоимости эвакуированной техники. Если у тебя руки растут не из зада, то в сезон дождей сможешь еще заработать на ремонте техники.
Что тут скажешь, в моем положении это воистину царское предложение. Этой ночью удача улыбнулась мне до зубов мудрости. Теперь можно пару месяцев спокойно врастать в местные реалии. В опасное место Вольф своего сына на не пошлет, а значит и мне ничего особо страшного не грозит. То, что мои дети остаются у Вольфа, по сути в заложниках? Так его сын ровно настолько же попадает в зависимость от меня. Безопасность он им обеспечит, насколько это вообще возможно в этом мире. Плюс еще денежек срублю, и обрасту связями с людьми. Одни сплошные плюсы.
– Согласен?
– немец греет в ладонях очередной стопарь.
– Яволь.
Так я устроился на первую в новом мире работу.
Окрестности Порто-Франко.
07 число, 9 месяц, 16 год. День.
Через несколько дней фолькштурмовцы отбыли в сторону Европейского союза, урвав у Ордена контракт на проводку остатков пригородного стойбища. Хотя правильнее было бы назвать эту проводку конвоированием или этапированием.
В дальнюю дорогу немцы убывали кристально трезвыми и очень злыми. Трезвыми, потому как орднунг. А злыми, потому как мехвод одного из шушпанцеров сломал ногу при попытке спуститься к морю.