За горизонтом мира
Шрифт:
— Да.
— Отлично, я так проголодались, что готова съесть её холодной.
— Ну зачем же холодной. У меня же есть отличная вещь. — Говорил Кото убирая медикаменты в ящик.
— Микроволновка?
— Хранилище Мината, хранилище. — Сказал Кото и поставив руку перед столом призвал по каждому блюду.
На столе появились пышущие жаром мисо-суп и золотистый жареный рис, с яйцом, зеленью и мясом.
— Это идеальны обед, который не нужно было готовить. — Сказала Мината смотря на жареный рис.
— Технически,
— Время. — Мысленно произнесла Мината и перед ней появилась сегодняшняя дата.
19 марта
Среда 09:37
— И вправду завтрак. Но никто не говорил, что он должен быть лёгким! Даже для такой стройной девушки как я! — Сказала Мината и поставив себе порцию еды, стала уплетать её.
— Тебе бы позавидовала половина населения планеты. — Сказал Хан, смотря на Минату. — Столько есть и не толстеть! — Сказал Хан, на что Мината ответила с набитым ртом.
— Будешь много говорить, я и твою порцию съем.
От услышанного, Хан взял свою порцию и принялся её есть. Увидев реакцию Хана, Кото и Мината переглянулись, и улыбнувшись, продолжили наслаждаться едой.
Закончив завтракать, Кото встал из-за стола и спросил у ребят.
— Вы что будете? Чай, кофе? — Спросил Кото смотря на ребят и открыл шкафчик.
— Мне чай. — Сказал Хан и взяв в руки пустые тарелки, отнес их к кухонной раковине.
— Я буду кофе.
— Хорошо. — Сказал Кото и повернулся к шкафчику.
Достав пачку чая, он обнаружил что та была пуста, как и банка кофе.
— Кофе и чай закончились. Кто сходит в магазин? — Спросил Кото смотря на Минату и Хана, но ребята ничего не отвечали. — Ну конечно же я. — Мысленно сказал Лихэнь и вздохнул.
Кото вышел из кухни и подойдя к двери, стал надевать сухую обувь.
— Мината, не забудь убрать этот кровавый след на подголовнике. — Сказал Кото и надев обувь, вышел за дверь квартиры.
Закрыв за собой дверь, Кото спустился на лифте и вышел из дома на улицу.
Перейдя дорогу, Лихэнь зашёл в магазин и сразу же направился к полкам, где находились всевозможные чаи и кофе.
— Тридцать процентов скидка! — Сказал Кото увидев цену, на свой любимый чай. — Два по цене одной!! — Ещё больше удивился Лихэнь, посмотрев на банки кофе и взяв по одной в руку, стал их рассматривать.
К Кото со спины подошёл мужчина и спросил.
— Молодой человек, можете мне помочь прочитать? А то моё зрение уже совсем не то что было раньше…
— Да, конечно! — Сказал Лихэнь и развернувшись, увидел старика, державшего в руках упаковку сосисок. — Сейчас, только поставлю банки на место. — Сказал Кото и поставив две банки кофе на полку, снова повернулся к старику.
Мужчина протянул ему упаковку сосисок и сказал.
— Сколько здесь грамм? — Взяв у старика упаковку, Кото стал её рассматривать и как
— 700 грамм дедушка. — Сказал Кото, на что старик улыбнулся, и поставив на его грудную клетку ладонь поблагодарил за помощь.
— Спасибо Лихэнь.
— Не за что. Но откуда вы зна… — Не успел Кото договорить, как жгучая боль охватила его тело, и он рухнул на пол.
Лёжа на спине, Лихэнь, сквозь невыносимую боль поднял голову и увидел, как в его грудной клетке находилась по кисть рука старика.
Старик пытался что-то найти в белом свечении, и как только он это нашёл, из его руки хлынул бардовой туман, поступая в грудь Лихэня.
— Тебе не спрятаться от него, отпрыск семьи Лихэнь! — Сказал старик с безумной улыбкой и вытащил свою руку из груди Кото.
Как только это произошло, Лихэнь потерял сознание, а старик поднявшись на ноги посмотрел вперёд и сказал.
— Даже если тебе и удастся выжить, он всё равно тебя достанет и убьё… — Хотел договорить старик два предложения, но не смог даже произнести и одного. На его шее появился чёрный как смола отпечаток руки, который не давал ему вздохнуть.
— Ты выполнил мой приказ и за это тебе полагается вознаграждение. Но если бы я тебя не остановит, ты бы сказал вслух, то, чего не следовало… Поэтому я дарую тебе быструю смерть — Пронёсся голос в сознание старика.
Как только голос договорил, голова старика покраснела и лопнула, орошая кровью банки с кофе.
Глава 63 Новая кассирша
Кото пришёл в сознание и открыв глаза, понял что лежит спиной на холодном кафеле.
Лихэнь попытался встать, но так как в груди все ещё ощущалась боль после произошедшего, он не стал делать резких движений.
Посмотрев вверх, Кото увидел как над ним весел светильник на одном шнуре и лампы в нем не переставая мерцали.
Тресь!
Услышав этот звук, Кото увидел как к нему летит светильник с потухшими лампами и как только он перекатился в сторону, на его место с грохотом упал светильник.
Посмотрев на него, Кото тяжело вздохнул, и поднявшись на ноги, стал осматриваться.
Это был всё тот же магазин, в который Лихэнь ходил за покупками, но теперь он выглядел так, будто бы в нём произошло землетрясение.
Все стеллажи и пол были покрыты побелкой, а лампы, работающие с перебоями, источали холодный свет.
Заметив краем глаза движение возле входных дверей, Лихэнь призвал Колибри и вытащив её из ножен, стал отступать к стене.
— Может показалось? — Подумал Кото, списав увиденное на тень от мерцающих ламп светильников.
Осмотревшись вокруг, Кото заметил слева дверь, ведущую в подсобное помещение.
Подойдя к двери, Кото не теряя бдительности открыл её и убедившись, что внутри никого нет, зашёл внутрь.