Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За красоту убивают
Шрифт:

— Расскажи мне о своей сестре, — попросила я, хотя на самом деле хотела спросить: «Расскажи мне про тех молоденьких девиц, которые заискивали перед тобой, словно перед новым Фрейдом».

— Похоже, самое страшное позади, — произнес Джек, глотнув коньяка. — Ей еще нужно пройти курс физиотерапии, но через несколько недель она возвращается на работу.

Я забросала его вопросами о лечении, некоторые из них граничили с идиотизмом, потому что я все тянула время, страшась предстоящего разговора. Я уже собиралась поинтересоваться

прочностью ее карьеры страхового агента, когда здравый смысл велел мне заткнуться и молча погибнуть.

— Уверен, ты недоумеваешь, почему я поджидал тебя у дома. — Джек поставил бокал на мой совсем не подходящий для Манхэттена кофейный столик из сосны и наклонился вперед, опершись ладонями о колени. — А может, и нет. Вероятно, мужчины делают это регулярно. Но мне хотелось кое о чем с тобой поговорить.

— Хорошо, — покладисто согласилась я, хотя внутри меня все кричало: «Ничего хорошего!» Ничего хорошего тут нет.

— Я знаю, что пропал, хотя обещал тебе звонить, — повинился Джек. — И очень об этом сожалею. Но нагрузка в связи с болезнью сестры оказалась гораздо серьезнее, чем я предполагал. Только сейчас я возвращаюсь к своим делам.

— Послушай, Джек, ты можешь ничего мне не объяснять. — Я прямо сейчас могла бы уличить его во лжи — но зачем? Я просто хотела, чтобы все это поскорее закончилось.

— Ты не против, если я все-таки продолжу? — спросил он.

Я пожала плечами. Он провел рукой по волосам, как делал это всегда, когда нервничал.

— Моя жизнь наконец-то возвращается в привычное русло, — заговорил он снова — и я понял, как мне не хватает тебя. Очень не хватает. Я знаю, что, поскольку я живу в Вашингтоне, это сложно, но все же надеялся, что мы сможем возобновить наши отношения.

Мне понадобилось секунд тридцать, чтобы осмыслить услышанное, и как только я это сделала, сразу почувствовала себя сбитой с толку.

— Ты ничего не отвечаешь, — обиделся он. — Не могу понять, плохо это или хорошо.

— Просто я этого не ожидала, — пробормотала я. — Я решила, что ты вообще утратил ко мне интерес.

Он пошевелился на диване.

— Но я тебя предупреждал, что до конца лета не смогу жить обычной жизнью, — напомнил он с ноткой нетерпения в голосе. — Ты же знала о моей ситуации.

— Да, — согласилась я. — Но, Джек, ты не звонил мне с середины августа.

— Во второй половине августа было самое напряженное время.

Я промолчала, потягивая коньяк.

— Не молчи, — взмолился он. — Тебя что-то гнетет, Бейли?

— Однажды я видела тебя, Джек, — выпалила я. — Ты прогуливался по Виллиджу с парой девиц. Счастливый и довольный. Ты не звонишь, но вот — гуляешь, наслаждаясь жизнью. По-видимому, ты был не слишком уж занят или озабочен, флиртуя с несколькими цыпочками одновременно.

Он нахмурился, видимо, пытаясь вспомнить этот эпизод… а возможно, его привела в замешательство

моя иногда вылезающая наружу стервозность.

— Уверен, мне просто было по пути с кем-то из моих студенток, — объяснил он. — Знаешь, Бейли, интересно то, что ты тоже ни разу мне не позвонила за это время. Я был бы очень рад услышать твой голос… и узнать, что ты переживаешь за меня.

— Я… я не звонила потому, что мы оставили мяч на твоей стороне поля, — заявила я, не скрывая злости. — Ты сказал, что будешь звонить, когда сможешь. И до середины августа ты так и делал — звонил каждую неделю. А потом что-то случилось.

Он снова откинулся на спинку дивана и уставился в потолок, словно там была написана подсказка для следующей реплики. Когда он опустил голову, по его глазам я поняла — что-то грядет.

— Послушай, Бейли, — внезапно заявил он, — мне нужно кое в чем тебе признаться.

— После такого начала ничего хорошего ждать не приходится.

— Может быть. А может, я даже подпишу себе смертный приговор. Но мне кажется, что мои шансы увеличатся, если я не стану тебя обманывать. В Питсбурге я встречался с одной женщиной.

Кровь бросилась мне в лицо, словно начальница отчитала меня перед лицом тридцати или сорока сослуживцев.

— Встречался или спал? — решила уточнить я. Моя гордость должна была удержать меня от подобного вопроса, но потребность узнать правду оттеснила ее на задний план.

Он взял бокал и сделал еще глоток.

— Спал, — признался он. — Вообще-то она была моей старой подругой. Она дружила с моими родителями и пару раз приезжала в Питсбург этим летом, чтобы поддержать нас в трудное время. Сначала я пытался не поощрять ее визиты, но понял, что моя мать действительно ждет ее. Однажды ночью это и случилось.

Я уже много недель не видела Джека, но удивилась, какую боль причинило мне его предательство.

— Что ж, я очень рада, что ты нашел человека, который поддержал тебя в трудную минуту, — с сарказмом произнесла я.

— Бейли, надеюсь, ты понимаешь, что для меня это время и в самом деле было ужасным. Я бы бросился тогда к тебе — но мне всегда казалось, что тебе этого не нужно.

— Ты имеешь в виду, что я с тобой не спала? — спросила я, все еще злясь. — Ты всегда говорил, что тебя устраивает постепенное сближение.

— Нет, не из-за этого. Просто ты никогда не выглядела любящей женщиной.

Я уставилась на него. Он был прав. Я была влюблена в него, но в то же время держалась настороже. Намеренно замедляла развитие наших отношений — и не только физических. Говорила ему и себе, что в этом виновато убийство, в котором я оказалась замешана весной, но мысль о том, чтобы полностью принадлежать Джеку, меня нервировала. Со времени моего развода прошло почти два года, но я по-прежнему не знала, готова ли к чему-то серьезному с другим мужчиной.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3