За перевалом
Шрифт:
Дан почувствовал на себе изучающе-вопросительный взгляд золотоволосой девушки с галереи — Ли, Лиор 18. Мечтательная, тонкая, очень добросердечная… Он помнил все, что было у них с Алем. Мог вспомнить, поправил себя Дан. Мог бы, но не станет этого делать. Было не с ним, а о других такое помнить некорректно.
Отчуждение от Ли теперь тоже входило в состав его личности. Все входило в ее состав — даже эпизодическое участие Берна в опыте «обратного зрения» теперь приобрело настоящий смысл.
А сейчас отвлекаться на Ли, на все иное и вовсе ни к чему; забота его и боль его — вот она, рядом: Ксена. Все восстановилось в нем,
Многовато оно их делает, учащенно бьется — будто секунда в напряженных местах симфоний. И сама она напряжена, натянута: тронь — зазвенит.
Секунда, учащенная смычковая ритмика… и над ней всплывает, набирает силу мелодия. Вот и сейчас она должна возникнуть — партия Ксены.
Он единственный представлял, что ей там довелось пережить после его гибели.
И восхищался силой ее души: нет, куда против Ксены была Ли и все женщины Земли — перенести такое и вернуться, вернуться «психически»!.. И Дан очень хотел, чтобы она почувствовала его восхищение, веру в нее.
Он взял ее ладони (они были как ледышки), поднес к губам, подул, сжал:
— Ну, астронавтка? — улыбнулся ей, сощурив глаза.
Она ответно улыбнулась, сощурила глаза — но лицо ее оставалось бледным.
«Мы будем с тобой всегда. От нас не удалишься ни в пространстве, ни во времени — не спрячешься, не забудешь. Ваши четыре измерения — пустяк, мы достанем тебя по пятому, по восьмому, по энному!..» — звучали в уме бесцветные голоса. Это было в памяти, в душе — и противостоять надо самой, своим рассудком и волей. Никто, даже Дан, не мог понять в полной мере муку ее знания — откуда! Вот и надо изложить все считыванием, дать почувствовать всем людям проблему и опасность.
Черноволосый длинный Эолинг появился в дверях, делает ручкой, улыбается — но в улыбке сомнение. Волнуется, боится за нее — и за свой опыт. Грозился прервать считывание, если заметит по приборам неладное Нельзя прекращать — это поражение.
Но и впасть ей, астронавтке, в тяжелую истерию при считывании тоже нельзя.
Достаточно с нее подобных состояний там, на Одиннадцатой, и целый год после.
Это тоже поражение.
Направо пойдешь — потеряешь знание. Налево пойдешь — теряешь рассудок… Вот и надо идти прямо. По струне над пропастью.
Ксена склонилась к Дану:
— Предупреди Эолинга, чтобы ни в коем случае не прерывал считывание.
9. КСЕНА И АМЕБА
— День прошел в нетерпении, — начала Ксена после перерыва. Надо ли говорить, как мы были возбуждены и обрадованы, как я готовилась.
Когда зашел Альтаир и начало смеркаться, Ксена (с учетом опыта Дана она надела глубоководный костюм) поплыла в море. Дан следовал метрах в ста позади — для страховки.
Она не знала, где искать Амебу. Но та сама ее нашла.
— Мой Контакт был и похож и непохож на Контакт Дана. Высшее Простейшее тоже исторгло из меня воспоминания — проверяло и дополняло узнанное от Дана.
Сверх того, оно вникало в интимные, глубоко личные стороны человеческой жизни… а более конкретно: моей. Вероятно, и я
Голос Ксены слегка вибрировал.
— Был и еще специфический оттенок Высшего Простейшего ко мне: что я женщина.
Дело в том, «вспомнила-поняла» я, что Амебы сплошь мужчины — ибо выразительной индивидуальностью могут обладать представители только одного (их!) пола. Женское начало для них суть синоним понятый «среда», «почва». У них это те самые базовые участки «живого моря».
Существование женщин в виде отдельных особей, назидало далее ВП, есть явный признак, что эволюция разума у нас, людей, далеко не завершена. Когда-то так было и на Одиннадцатой. «Только наши самки были куда совершеннее и привлекательней. У них был мощный хвост…» — «А чем же хорош хвост?» — несмело удивилась я. «Ну, как же! На стадии деятельного организма он не менее важен, чем ноги. Это исполнительный орган нижнего психического центра, протомозга. У вас, млекопитающихся, он находится в области копчика и крестца; ваши древние ученые называли его Кундалини. Только вы, млекопитающиеся, расходуете нервную энергию этого центра неверно». — «Млекопитающие — правильно» робко поправила я. «Нет, именно млекопитающиеся, — тотчас «поняла» я свое заблуждение. — Питают молоком у вас только женщины в периоды лактации, питаются же им все. Вот ты, например, своим молоком еще никого не питала». Я не нашлась, что возразить.
— Я излагаю словами то, что Высшее Простейшее внушало мне — и куда более доходчиво — чувственными образами. — Голос Ксены стал спокойнее, но лицо на экранах оставалось напряженным и бледным. — В своем студне Амеба показала мне все изменения моей анатомии, нужные, чтобы стать, по их представлениям, более совершенной… Надо ли объяснять, насколько я была шокирована этой идеей и, еще более, конкретностью предложения! И поэтому я не сдержала то, что следовало бы сдержать: чувство возмущения и брезгливость. Высшее Простейшее не стало даже дожидаться, пока ответ мой оформится в конкретную мысль. Оно было (я почувствовала это) разочаровано. Апельсиновый комок растаял в воде. Я осталась одна.
На днище-экране появился Дан.
— Оно было не так просто, их предложение, — заговорил он, — не от стремления осчастливить Землю новыми «совершенными существами». В ту же ночь ВП — другое или то самое, угадать не берусь, да в силу их информационного сходства это и неважно — сделало мне еще более далеко идущее предложение.
Показываемое и рассказываемое нами не передает и части того тона назидательного высокомерия, которого держались в отношении нас Амебы.
Деятельные существа вообще были для них давно минувшей стадией, а мы так и вовсе странной, сомнительной с точки зрения эволюционной целесообразности породой. «Вы, люди, какой-то вывих природы, — без обиняков внушало мне ВП. — У вас и биологическое, и умственное, и социальное развитие ушло в сторону.