Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За порогом волшебства
Шрифт:

– Это Вечный Странник? – не удержался торговец. – Я знаю тебя! – радостно воскликнул он. – Все знают, кому принадлежит этот меч. Меня зовут Сулаф, я из Наргалии, и я… – Он заметил, что Тильвус сдвинул брови, и заторопился: – Только хотел спросить… – Тут человек замялся.

– Ну? – У Тильвуса не было никакого желания поддерживать разговор.

– Ведь вы – маги… – Торговец переступил с ноги на ногу. – Можете видеть будущее…

Тильвус знал, о чем он спросит дальше, и, не дожидаясь вопроса, пошел к темному холму, где стоял его Фиренц со своими

драконами.

Человек поколебался и двинулся следом.

– Вы… Вам уже известен исход битвы? Ведь вы…

Тильвус остановился.

– Я вырос на самой окраине Доршаты, – проговорил торговец ему в спину. – У нас всегда рассказывали разные истории о волшебниках, о сражениях, о добре и зле… Мой дед говорил, что нам нечего бояться, ведь мы живем на земле, которую защищают маги. Они следят за равновесием в мире и не позволят злу прийти на нашу землю. Конечно, все знали предсказания о первой войне магов и о том, что вслед за ней будет вторая, еще более кровавая и жестокая, но мы думали… мы надеялись, что чародеи не позволят злу воцариться в Доршате. А завтра…

– Я не знаю, чем закончится завтрашняя битва, – отрезал Тильвус. – Это никому не известно, даже драконам. Я знаю только, что завтра не будет нехватки ни в крови, ни в страхе, ни в жестокости. И лучшее, что ты сейчас должен сделать, Сулаф из Наргалии, это сесть на лошадь и умчаться так далеко, как только сможешь. Беги, пока еще есть время.

Он повернулся и пошел дальше, чувствуя, как ветер с гор касается его лица своим дыханием, ледяными, точно пальцы мертвеца.

Тут Тильвус услыхал, как кто-то окликает его, вынырнул из воспоминаний и несколько секунд смотрел непонимающими глазами на Сидора.

– Ты чего? – озадаченно спросил приятель.

Тильвус тряхнул головой, отгоняя видение.

– Да так, – уклончиво ответил он. – А ты что говорил-то?

Сидор поскреб в голове.

– Да говорил, может, пожевать чего сообразим? Беляшей купим или еще чего? Только сперва давай вон к ресторану наведаемся, насчет бутылок…

– Ну давай, – покладисто сказал маг.

Небольшой уютный ресторанчик «Таежный» помещался в цокольном этаже гостиницы «Сакура»: сквозь зеркальные стекла был виден нарядный зал, ряды столиков с белыми скатертями, огромный, во всю стену, аквариум, где лениво шевелили плавниками раскормленные золотые карпы.

Тильвус и Сидор обогнули ресторан и попали на задний двор, заваленный ящиками и картонными коробками. Тут вкусно пахло с кухни ресторана, громко трещал вентилятор в окне и слышались стук ножей и оживленные голоса поваров. Сидор тут же направился к мусорным бакам: он был человеком деятельным, энергичным и безделья не любил.

Порывшись в баке, Сидор выудил большую плоскую коробку и открыл.

– О, глянь-ка, – окликнул он Тильвуса. – Эта, как ее… пицца. Два куска. Засохла, правда, малость… Сгодится?

Тот посмотрел и пожал плечами:

– А чего, вполне…

Хлопнула дверь, показался парень в синем комбинезоне с охапкой

картонок и бумаг в руках.

– Чего тут копаетесь? – рявкнул он. – А ну пошли отсюда!

Вслед за парнем показался представительный пожилой мужчина в добротном сером костюме.

– С кем это ты? – поинтересовался мужчина и продолжил начатый разговор: – Так запомни: еще одна жалоба на тебя – и больше ты тут не работаешь. В моем ресторане бездельники не нужны. Я твою лень из своего кармана оплачивать не собираюсь. Повара опять вчера жаловались, что тебя по всему складу искать приходится!

Парень сник.

– Да я… Я-то что ж… Да вот, бомжи тут роются, хотел их отсюда того… наладить, чтоб не шлялись… по шее бы их…

Владелец ресторана перевел взгляд на Тильвуса и Сидора. Сидор поспешно захлопнул коробку с кусками пиццы и поставил на мусорный бак.

– А мы – ничего… мимо, значить, проходили просто… шли, это самое…

– По шее? – переспросил хозяин, посмотрел на приятелей и отчего-то вздохнул. – Молод ты еще, ума не нажил, потому и норовишь по шее… Дурак. Поговорку такую слышал? От тюрьмы да от сумы не зарекайся, знаешь… Всякое может быть. Может, и из грязи в князи, а может, и наоборот… из князей да и… – Он крякнул. – Запросто это. И оглянуться не успеешь.

Хозяин снова вздохнул.

– А ну-ка, быстро на кухню, – скомандовал он парню. – Скажи там поварам, пусть положат им чего-нибудь поесть… на двоих скажи… да побольше.

Оказавшись на бульваре, Тильвус заглянул в кулек. Вкусно пахло теплой едой, лавровым листом, перчиком.

– Картошка тушеная, с мясом, – довольным тоном сказал великий маг. – Красота! Сто лет не пробовал… Давай, Сидор, отойдем куда подальше да поедим, пока не остыло.

Сидор в задумчивости подергал себя за ус.

– Картошка, это самое, хорошо, – нерешительно проговорил он, заглядывая в свой пакет. – Да опасаюсь я чего-то, значить, угощение-то есть…

– А что так?

– Да так… С чего нас, это самое, ему кормить-то?

– Ну может, широкой души человек? – предположил Тильвус, принюхиваясь. Тушеное мясо благоухало так, что слюнки текли. – Решил доброе дело сделать.

– Доброе, ага. – Сидор покосился на кулек. – У меня кореш был… помер в прошлом году… тоже, значить, угощения поел…

– Какого угощения?

– А такого… на рынке возле шашлычной бутылки промышлял, а ему хозяин тоже вот так… объедков насобирал, мяса там, хлеба… и ему отдал, мол, выбрасывать-то жалко…

– И чего?

– Ну чего… два дня кровью рвало… отравы, что ли, туда подсыпали крысиной, то ли еще чего… посмеяться, это самое, хотели… – Сидор почесал голову. – А чего над бомжем не покуражиться-то? Ну отвели потом в больницу кореша-то. Мы с Серегой-то приходили потом, спрашивали… помер, сказали, кореш-то ваш… дня три помирал… – Сидор в волнении засунул в рот длинный ус и принялся мусолить. – Давай выбросим на хрен угощение-то это… дольше проживем. Пойдем лучше беляшей в ларьке купим.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут