Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты же в этот раз вообще был против, чтобы я ехала, – не подумав, бросила я. Плюш напрягся. Игнат прислушался к нашему диалогу.

– Ты же прекрасно знаешь, что я ни в чем не могу тебе отказать, – с деланой улыбкой поцеловал меня муж и обратил свое внимание на официанта, расставляющего тарелки. – Я, кстати, тоже пересаживаюсь с пассажирского сидения на водительское. Просто держись у меня на хвосте и все будет в порядке, – успокоил меня Плюш.

– Думаю, что мое водительское кресло намного удобнее твоего, – поддела я его.

– Спорно. Ты видела кабины

современных грузовиков? Там жить можно. Будешь себя хорошо вести, я тебя как-нибудь прокачу, детка, – подмигнул он мне в ответ. Я засмеялась.

– Значит ли это, что у меня будет, наконец, возможность сменить машину? – с предвкушением в голосе спросил Игнат.

– Это вряд ли, – отрезал Кирилл, не поднимая глаз от своего супа. – Все условия наших перемещений были оговорены заранее. Кстати, катать Киру, – он запнулся, едва не назвав меня по отчеству, – на автовозе тоже не очень хорошая идея, Олег Михайлович, – их взгляды с моим мужем пересеклись. Плюш кивнул, молча уступая.

Игнат перевел взгляд с одного на другого.

– А ведь вы совсем не похожи. У вашего мужа даже больше сходства с вашим родственником, – обратился он ко мне. Я невольно вздохнула.

– А почему мы должны быть похожи?

– Родня же все-таки, – не успокаивался он.

Я посмотрела на него, как на маленького ребенка.

– Даже родные брат с сестрой не всегда похожи. А мы двоюродные.

– Странно, – Игнат в удивлении поднял брови. – Не далее, как вчера за ужином Кирилл Владимирович сказал, что он ваш племянник.

На моем лице не дрогнул ни один мускул.

– И что в этом странного? Технически, он и правда приходится мне двоюродным племянником. По возрасту же он всегда был мне братом. У нас разница всего 2 года, было бы странно называть меня тетей! Если говорить о странностях родственных связей, у меня есть дядя, который моложе меня на 20 лет.

Игнат повел бровями и вернулся к приему пищи. Я фыркнула и занялась тем же. Плюш нежно погладил меня по спине.

– Редко встретишь такую взаимную привязанность, как у вас. Я думал, вы с ним прямо там друг другу в горло вцепитесь, – Кирилл устраивался на пассажирском сидении, я передвигала водительское, регулировала зеркала.

– С кем? С мужем? – рассеянно и чуть удивленно уточнила я.

– Нет, с Игнатом. Если бы это был комикс, вокруг вас бы летали звезды и молнии, – засмеялся Кирилл. Я только рыкнула в ответ на упоминание этого человека.

Плюш не торопился выезжать с парковки, ждал пока я все настрою под себя, и сама настроюсь на дорогу. Я медленно выдохнула.

– Ну что, хорошая, поехали кататься, – пробормотала я себе под нос, и выжала сцепление.

– И что же это за потрясающая идея назваться моим племянником? – спросила наконец я, включая поворотник и перестраиваясь вслед за мужем в другой ряд.

– Даже не спрашивай. Просто первое, что пришло в голову, – Кирилл поднял руки, сдаваясь.

– Странная у тебя голова. А еще говорят о женской логике, – пожала я плечами. Я осваивалась на

дороге, напряжение уходило. – Не думаю, что все подозрения Игната были отметены. Я его не убедила. А разве своими подозрениями и таким въедливым поведением он сам себя не выдает?

– Вряд ли это его заботит. Сейчас он, скорее, чувствует себя хозяином ситуации. Думает, что может диктовать условия.

– А это так? – забеспокоилась я.

– Нас пока устраивает такое положение дел. Чем дольше он так думает, тем проще направлять события в нужное русло, – спокойно ответил Кирилл, зевая. – Будет хуже, если он начнет нервничать и суетиться.

– Ты можешь отдыхать. Я сама справлюсь. Если что – я разбужу, – предложила я. Он покачал головой.

– Не только у тебя чувство вины из-за сна рядом с водителем.

Я улыбнулась.

– Тогда развлекай меня беседой. Ты уже бывал в Финляндии?

– Приходилось. Я так понимаю, что ты здесь впервые? – после того, как я согласно кивнула, Кирилл усмехнулся и спросил, – в каких странах, через которые мы планируем проехать, ты уже была?

– Ни в одной, – засмеялась я. – Стоит ли уточнять, что я вообще нигде не была за пределами родины? Правда, родину я изъездила всю, вдоль и поперек.

Кирилл в удивлении поднял брови.

– Никаких даже тривиальных поездок всей семьей а-ля «все включено»? – я покачала головой.

– Планировали в прошлом году, потому паспорт и права были готовы, но тогда не получилось.

– Что ж, тогда позволь мне побыть твоим гидом в этой поездке, – Кирилл театрально поклонился, насколько позволил ремень безопасности.

– Ты был во всех этих странах? – удивилась я.

– Не только. Пожалуй, мне проще назвать страны, в которых я не был. Так уж вышло, – смущенно потупился он.

– Стало быть, мне очень повезло с попутчиком, – воскликнула я радостно. Потом задумчиво добавила. – Если ты объездил больше половины мира, ты должен как минимум отлично знать английский.

Кирилл смутился еще больше, кашлянул и засмотрелся в боковое окно.

– Из европейских языков я владею, на самом деле, восьмью.

– Серьезно? Потрясающе! – я ошарашено посмотрела на него. – Ты сказал «из европейских», значит, ты знаешь еще какие-то? – Кирилл, пряча глаза, пожал плечами, не отрицая такой вариант. – С ума сойти! У меня два вопроса: когда ты успел и как ты их не путаешь в голове?

Кирилл рассмеялся.

– Языки одной группы учить легко: знаешь один – без труда освоишь другие. О том, чтобы их путать, я никогда не задумывался. Вообще, слыша что-то на другом языке автоматически начинаешь понимать, отвечать и только потом приходит осознание того, на каком языке ты говоришь. Страсть к языкам у меня появилась еще в детстве. Уже до школы я свободно говорил на пяти: родители много переезжали из страны в страну, мне приходилось приспосабливаться. Бонусом, каждый из них считал своим долгом говорить на разных языках со мной дома, с рождения. Для меня это было нормально, хотя сейчас я понимаю, что это очень далеко от нормы. Впрочем, я им благодарен.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4