Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За сто миллиардов лет до Большого Взрыва
Шрифт:

Седобородый старец напрягся и начал свое удивительное тестирование.

*apr`es nous le deluge — после нас хоть потоп (франц.)

— Он говорит правду, — торжественно изрек, наконец, Великий Жрец–прорицатель, вновь перелопатив мои мозги, — такая возможность у него имеется. И он жаждет соединить усилия для решения этой нелегкой задачи.

— Спасибо тебе, громадное, — уходя мысленно бросил я хозяину обители, — ты настоящий маг и прорицатель – живи тысячу лет.

Неизвестно, понял ли он земной отсчет в привычных мне годах, но легкий кивок и неприметная улыбка в рысьих глазах были мне

на прощанье пожалованы. Первый министр, верный своей натуре мгновенно приступать к решению задач, уже тащил меня в свой кабинет, где на часах по–прежнему стоял верный t`Ортег.

— Что требуется тебе, и сможем ли мы оказать необходимую помощь для достижения поставленной цели? Для конспирации больше не будем упоминать о фиолетовых, а назовем их, скажем…

— Lupus! — встрял я, — назовем их lupus.*

— Что это означает? – насторожился tt`Аффнарр.

— На нашей планете есть коварные хищные звери с таким названием.

Вряд ли фиолетовые пришельцы знают латынь, — подумал я.

— Согласен. Тогда и всю операцию назовем «Лупус», — решение, как всегда последовало быстро.

— По соображениям конфиденциальности я не буду говорить вслух, что мне понадобится, а набросаю список на бумаге, а вы его прочтете и выскажете свое резюме.

— Ты прав. Иногда даже стены имеют уши.

Он уже дважды назвал меня на «ты». Это было хорошим признаком – переход на «ты» означал здесь завязывание дружеских отношений. Я сосредоточился на перечне имущества, который потребуется для создания атомной бомбы. Извлекаемые из глубин мозга файлы быстро обрабатывались, сопоставлялись, и вскоре мой список был готов. Во–первых, мне требовалось тридцать семь килограммов серебра, а во–вторых, некоторое промышленное оборудование.

— Двенадцать тысяч пятьсот ларгов? – удивленно протянул Первый министр, — уж не хочешь ли ты создать на эти деньги наемную армию? Это совершенно излишне — никакая армия нам не поможет.

Если быть точным, для мини–бомбы мне требовалось двенадцать тысяч двести тридцать три и три десятых ларга, что и составляло искомых тридцать семь килограммов серебра. Но монеты наверняка поизношены и потеряли в весе, поэтому я брал с некоторым запасом.

* lupus – волк (лат.)

— Нет. Серебро потребуется для производства специального устройства для…, — как это несведущему человеку объяснить, что такое врыв вообще и атомный взрыв, в частности.

Я несколько помедлил и продолжил:

— Мне трудно объяснить сущность процесса, который я задумал, а в определенных деталях я и сам плаваю из–за недостатка специальных знаний и следую чужим инструкциям. Поэтому, давай договоримся так: для быстроты и простоты нашего сотрудничества не следует задавать лишних вопросов. Обсуждению подлежат лишь какие–то принципиальные позиции. По–моему, ты уже убедился в искренности моих намерений и отсутствии всяких мозговых вывихов.

— Просто это очень большая сумма, — ничуть не обиделся на категоричность моего тона tt`Аффнарр, — как мне объяснить императору, что операция «Лупус» потребует затрат, равных почти четверти нашего бюджета.

— Император ничего пока не должен знать о готовящейся операции, иначе нам не сохранить ее в полном секрете. Только вы и я –более никто.

Первый министр

озадаченно почесал за ухом.

— Понимаю и разделяю твою мысль, — произнес он, — но без визы императора получить такую сумму у Государственного казначея… Впрочем, что–нибудь придумаю, скажем, во исполнения плана окончательного решения проблемы мятежного герцогства.

— Необходимо еще некоторое оборудование.

— Не готов пока ответить и по оборудованию. Вся техника и инструменты сосредоточены на промышленном ярусе. Тебе ведь нужно и соответствующее помещение, скрытое от людских глаз, а также помощники?

— Безусловно, такое помещение требуется — подтвердил я, — что же до помощников, то обойдусь одним. Есть у меня один надежный приятель, его зовут t`Альт и он…

— Т`Альт? Уж не из числа ли заговорщиков, которые…, — у Первого министра была прекрасная память, но он сам прервал себя, соблюдая осторожность, — хорошо, я знаю этого тье – он добропорядочный подданный, хотя и не без…

И он подмигнул мне, в знак того, что знает о некоторых особенностях характера моего друга. Затем он дернул за шнурок звонка, и в проеме двери появилась светящаяся собачьей преданностью физиономия t`Ортега.

— Приведите мне мэтра t`Ламбера – вот, как его найти, — и он черкнул что–то на листке бумаги, который вручил офицеру Тайной стражи. – И помните, с этого дня все, что вы видели и слышали, является строжайшей государственной тайной.

Т`Ортег щелкнул каблуками и понесся выполнять поручение.

— Есть у меня одна, скажем так, секретная лаборатория, которая занимается разработкой…, — tt`Аффнарр помедлил, не желая делиться всеми секретами, — ну, не важно, чем она занимается – главное там есть некоторое очень современное оборудование и, не исключено, что там смогут изготовить перечисленные тобой предметы и вещества.

— Прекрасно! – искренне обрадовался я, — тогда нужно приступать к делу, как можно скорее. Наше дело правое – мы победим.

— Только весь процесс будет проходить под моим контролем.

— Безусловно, я буду даже наставать на этом, — уж я–то знал по земной практике, как иногда бывает трудно получить на складе даже самую необходимую мелочь, без визы высокого начальства.

Т`Ламбер являл собой типичный пример свихнутого на науке физико–химика или химико–физика. В черном халате с прожженными химикалиями дырами, всклокоченными волосами и слегка обезумевшим от необычаных идей взглядом он напоминал киношного изобретателя–маньяка, то ли собирающегося осчастливить человечество своим открытием, то ли вчистую пригнобить весь род людской тем же самым открытием.

Он пробежал мой список глазами, кое–где по ходу кивая головой или, напротив, качая ей, а где–то и ожесточенно скреб свой и без того взлохмаченный затылок.

— Н–ну–у…, — протянул секретный завлаб, — это нужно прикинуть и…

— Без «ну», — резко прервал его Первый министр, — вы поступаете в полное распоряжение этого тье (жест в мою сторону) и все, что понадобится должны изготовить в самые кратчайшие сроки. Иначе…

Вот это по–сталински. Задача поставлена, ее следует выполнить или тебе крышка. Наверное, и лаборатория эта была организована по типу сталинских «шарашек», которым любая задача была по плечу.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор