За столом со смерью
Шрифт:
– Да, я взяла их на тумбочке, – подтвердила Элизабет.
– А нельзя ли сделать копию? – спросил Луи.
– Нет, – покачала головой Катрин. – Мистер Бауэрс специально заказал такие ключи, слепки с которых сделать нельзя. А для особой надежности все двери там сделаны самозапирающимися.
– Ясно. Мадемуазель Элизабет, ключи еще у вас?
Девочка проверила содержимое кармана и сказала:
– Да, вот.
Детектив забрал связку.
– Хорошо, сейчас я схожу по этому коридору в банк и обратно.
– А зачем? – спросила Элизабет. – Там нет ничего интересного. Плесень как плесень.
– Но все
III
Преодолев две лестницы, детектив предстал перед дверью в винный погреб. Он достал из кармана ключи и, вставив нужный в замочную скважину тяжелой двери, несколько раз провернул его и вошел внутрь. В полутемном прохладном помещении были расставлены ящики с вином. Луи поразился количеству бутылок и машинально начал пересчитывать их, но сбился на семьдесят восьмой.
Тут детектив вспомнил про цель своего визита и направился к двери в подземный туннель. Отворив и ее, он очутился в темном, холодном, да вдобавок еще и сыром коридоре. Хотя Джеймс Бауэрс в свое время провел туда освещение, большинство из лампочек уже перегорело или светило очень тускло. Было видно, что коридором пользовались крайне редко. Луи, вооружившись фонариком, отправился в неизвестность. На стенах обильно росла плесень вперемешку с паутиной, а туннелю не было видно конца. Детектив встретил с десяток сороконожек, которых лишь по чистой случайности он умудрился не раздавить.
Дверь, ведущая в банк, хоть и была ржавой, но тем не менее с виду казалась более надежной, чем две предыдущие. «Что ж, банк он и есть банк», – подумал Луи. Отперев дверь, детектив очутился в крохотном закутке, никак не похожем на помещение солидного банка. Но, открыв следующую, он увидел уже привычную для банка картину. Слева от выхода располагалась огромная дверь в хранилище, и мужчины в форме, охранявшие его, подошли к Паскалю.
– Сэр, вам сюда нельзя, – рослый и загорелый, видимо, португалец взял Луи под руки.
– Я частный детектив, расследую дело об убийстве Джеймса Бауэрса.
– Его убили? – у второго парня, судя по акценту, немца, расширились глаза от удивления. – Но почему не сообщили в банк?
– Делу не хотят давать огласку. По крайней мере, до вскрытия завещания, – объяснил Луи. – А сейчас, извините, я должен идти, преступник сам себя не поймает. Кстати, я надеюсь, этот разговор только между нами?
– Да, конечно, – кивнул головой португалец.
– До встречи, господа. – Луи направился к выходу.
Детектив вышел из банка и уже обычной дорогой вернулся в поместье Бауэрсов. Он никогда прежде не был в Люксембурге, и эта маленькая, но красивая и уютная страна ему сразу очень понравилась.
Придя в особняк, Луи первым делом решил расспросить Беллу о подземном туннеле. Женщина, не щадя свое и так довольно изношенное здоровье, пила на террасе крепкий кофе, а рядом с ней сидела Катрин. Они разговаривали, но, заметив детектива, замолчали.
– Мисс Бауэрс, не могли бы вы уделить мне пару минут?
– Да, конечно, мистер Паскаль. Желаете кофе? Всегда любила сидеть здесь по утрам. Правда, раньше рядом со мной был Джеймс…
Детектив про себя отметил, что количество пустых пузырьков из-под валерьянки дало о себе знать, наконец появился результат,
– Мисс Бауэрс, наш разговор касается убийства, я бы попросил…
Белла его перебила:
– Да, конечно. Катрин, душка, сегодня у тебя выходной. Побудь с дочерью.
– Но не покидайте особняк, – напомнил Луи о запрете.
– Спасибо, мисс Белла, – Катрин встала с кресла и зашла в дом.
Детектив сел на ее место.
– Мисс Бауэрс, сделать подземный туннель из поместья в банк была идея Джеймса, верно?
– Да, один его знакомый в пятидесятых годах погиб под лавиной, и Джеймс решил построить на такой случай подземный ход. Арденнские горы 1 , конечно, скапливают на себе много снега, но лавины здесь крайне редки. Мой муж, несмотря на это, решил сделать что-то похожее на систему казематов в городе, построенную испанцами и австрийцами в XVIII веке 2 . Сейчас туда водят школьников на экскурсии. Нашему же подземному ходу уже 25 лет, – после этих слов Белла шумно отхлебнула из чашки.
1
Арденнские горы (Арденны) —горная система и край обширных лесов в Бельгии, Люксембурге, Германии и Франции.
2
Казематы внутри скалы Бок – одна из главных достопримечательностей Люксембурга.
– Ясно, я также хотел спросить, сколько у вас в доме прислуги?
–Немного. Кухарка с поваром, две горничные, садовник и несколько охранников. Для такого дома, я бы даже сказала, мало. Но Джеймс любил повторять, что благодаря Уилберфорсу и Кларксону рабство прекратилось 3 , – нависла недолгая пауза. – Да мы и сами справлялись.
– А Катрин?
– Что Катрин? Она была мне подругой. Нет, даже больше, чем подругой. Она была для меня как дочь. Я люблю ее. Она прекрасный собеседник… Да и вообще…
3
В мае 1830 года филантроп Уильям Уилберфорс и общественный деятель Томас Кларксон провели собрание за отмену рабства. В 1833 году Британский Парламент разрешил эмансипацию рабов, а официально рабство в Великобритании было отменено 1 августа 1838 года.
– Ясно, спасибо, мисс Бауэрс. На этом у меня, пожалуй, все.
– Славно поболтали, – Белла пододвинула кресло к журнальному столику, за которым сидела. – Если я еще понадоблюсь, вы знаете, где меня искать.
Луи вошел в дом и наткнулся на Билла – он как раз выходил. Паскаль пробормотал: «Извините» и скрылся за поворотом. Старший сын Беллы подумал: «Чего это он такой вежливый? Может, мать уже с ним поговорила?»
Мужчина собирался поделиться с матерью своим предубеждением по отношению к детективу, но после этих извинений передумал. Вот если бы Луи опять «выставил его дураком», другое дело, вот тогда Билл, ничуть не сомневаясь, отправился бы к Белле, а при таком раскладе – нет.