За святую обитель
Шрифт:
Свёйская страна — Швеция.
Святотатец — в более узком смысле преступник, что-либо похитивший в церкви (древнерусское тать означает вор). В
Секира — боевой топор с более коротким, чем у бердыша (см. выше) лезвием и древком. Также церковно-славянское название любого топора: слово топор в нашем языке более позднее. Оно заимствовано из иранских языков примерно две тысячи лет назад.
Тын — вообще стена и в частности крепостная, а иногда сплошной высокий и прочный забор.
Хоругвь — в старину войсковое знамя, в церкви — укрепленное на шесте полотнище со священным изображением, носимое при крестных ходах. В польском войске хоругвью назывался и отдельный отряд, имеющий собственное знамя, численностью от нескольких
Хорунжий — в польском войске начальник отряда-хоругви.
Цесарская страна — владения императора т. н. Священной Римской империи, включавшей в себя немецкие, австрийские, чешские земли, а также Венгрию и принадлежавшие ей славянские области. Цесарь — обиходное наименование императора (происходит от имени знаменитого полководца Гая Юлия Цезаря, захватившего верховную власть в Римской империи в I веке до Рождества Христова).
Челядь — в старину собирательное название свиты и слуг какого-нибудь знатного и влиятельного лица.
Шишак — одна из разновидностей боевого воинского оголовья: заостренный кверху узким острием — "шишом" железный шлем (шлем с менее заостренным верхом именовался шеломом; были и другие разновидности шлемов).