Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За водной стеной
Шрифт:

Грег почти ничего не успел сделать, только подойти поздороваться, как рядом притормозил кеб, и оттуда выскочил Шерлок, сразу же стремительно врываясь на огороженную территорию рядом с машиной пропавшего. Лестрейду осталось только вздохнуть: ни здрасьте тебе, ни разрешения спросить…

К Лестрейду, недовольно следящему за Шерлоком, порхающему по месту преступления, подошёл Джон, который сгладил впечатление от слишком эксцентричного появления и лишённых вежливости, впрочем, как и всегда, действий детектива.

— Привет, — они пожали друг другу

руки. — Что тут у вас?

— Привет, — отозвался Грег. — Да в общем-то совсем немного… — и инспектор пересказал Джону отчёт Салли. — …Так что провозимся тут долго, – закончил свою речь Лестрейд и снова вздохнул.

— Да уж, придётся, — Джон зябко поёжился и застегнул свою куртку. — И погодка так себе.

— Угу, — отозвался на это Грег. Ветер дул сильный, пробирающий аж до костей, и долго на улице находиться не хотелось, но что поделать — работа….

Стоя рядом с инспектором, Джон тоже стал наблюдать за действиями Шерлока, который, как ищейка, покрутился вокруг колёс, чуть ли не обнюхав их все, после чего залез в багажник и осмотрел кабину. По выражению лица Шерлока, когда тот вынырнул на свежий воздух, можно было сказать только одно — пусто. Снова ни одной зацепки…

Вздохнув, Джон продолжил наблюдение, надеясь, что тот всё-таки отыщет хоть что-нибудь, указывающее на неуловимого похитителя. Людей было жалко, да и Шерлок с каждым днём впадал во всё более тяжкую хандру из-за того, что ничего не может нащупать, а это грозило большими разрушениями их маленькой уютной квартирке и головной болью ему самому, доктору Уотсону…

Тут Шерлок встрепенулся и, ничего не говоря, быстро устремился прямо в чащу леса, в сторону реки, к которой, видимо, и приехал порыбачить пропавший. Грег с Джоном переглянулись и поспешили за ним следом: потеряешь из виду — и всё, потом останется только ждать, когда вернётся, если, конечно, соизволит прийти, а не убежит проверять какую-нибудь из своих догадок, не поставив никого в известность.

Слава богу, погоня длилась недолго. Когда Шерлок остановился у самой кромки воды, начав что-то сосредоточенно выискивать, его преследователи облегчённо выдохнули. Правда, и у воды детектив задержался ненадолго: только исследовал береговую линию, взял парочку каких-то образцов, что-то долго высматривал в зарослях травы, растущей наполовину в воде, после чего с кислой миной вернулся к машине потерпевшего.

— Что, ничего нового? — спросил Грег, подходя к Шерлоку. Надежда, что тот нашёл хоть какую-то зацепку, таяла на глазах. Детектив только хмыкнул, поднимая воротник своего знаменитого пальто. — Значит, опять пустышка. И что же общего у всех жертв, что ж их связывает между собой, хотел бы я знать хотя бы это! — в сердцах вздохнул инспектор, снова пытаясь найти хоть какую-то зацепку. — Будем надеяться, что эксперты…

— Ох, да не мелите ерунды, ваши эксперты ни на что не годятся! — выплюнул Шерлок, вдруг раздражаясь непонятно от чего. — Лестрейд, и вы… Разве можно быть настолько идиотом, чтоб до сих пор не понять? — всплеснув руками, продолжил Холмс: — То, что все жертвы такие разные, их и объединяет! Словно кто-то делает подборку для изучения. Заметьте, ещё ни разу не пропали люди одного возраста и профессии, исключения составляют только парные случаи, когда одновременно пропадало несколько людей… Словно кто-то ставит эксперимент, и для этого

ему нужны совершенно не похожие друг на друга подопытные: воспитание, знания, реакции. Да!.. масштабный эксперимент… — уже задумчиво протянул Шерлок, складывая ладони привычным жестом и погружаясь в свои мысли.

— Как думаешь, можно рассчитывать, что большинство пропавших ещё живы? — снова подал голос инспектор. Грег не знал, как Шерлок отнесётся к вопросу: снова раздражится, проигнорирует или спокойно изложит свои соображения, может даже, просто и не услышит вопрос инспектора, блуждая у себя в чертогах…

— С вероятностью в восемьдесят процентов, но не исключено, что парочка мертвы, — не открывая глаз, всё-таки ответил Холмс. — Как те трупы, что привели нас к похищениям. Скорее всего, это неудачные первые попытки…

Джон, всё это время стоящий рядом, покосился на Шерлока, впавшего в транс, и повернулся к инспектору.

— Думаю, это надолго… — вздохнул он. — Мы пока можем попить кофе.

— Откуда здесь… — Грег скептически осмотрелся: лес и пыльная одинокая трасса — унылый пейзаж, — можно взять кофе?

Собеседник на это хитро улыбнулся и торжественно достал из своей сумки термос.

— Когда ты позвонил, чайник как раз вскипел, — пояснил доктор удивлённому инспектору. — Я подумал, что лишним не будет.

— Правильно подумал, — широко улыбнулся Грег, принимая от Джона кружку хоть и с растворимым, зато горячим кофе. — Повезло Шерлоку с таким соседом.

— Только он этого не ценит, — хмыкнул Джон, наливая и себе горяченького.

— Или делает вид, что ему всё равно, — подхватил Грег, и они одновременно рассмеялись. Инспектор вдруг поймал себя на мысли, что первый раз за неделю хоть немного расслабился. Похищения не давали нормально жить, хотелось уже покончить с этим делом и вернуться к привычной жизни с убийствами, погонями, драками и вечным адреналином…

Джон и Грег успели выпить уже по две небольшие кружки и выслушать доклад Донован, когда Шерлок соизволил разморозиться и, недовольно фыркнув: «Делать здесь больше нечего», зашагал по трассе в сторону Лондона…

Проводив Холмса недоумённым взглядом, Джон переглянулся с Грегом и поспешил догнать друга. Инспектор проводил парочку взглядом, пока они не скрылись из виду, пожал плечами и вернулся к работе. В голове мелькнула мысль, что правильней было бы дождаться такси, не отходя от места происшествия, но слишком долго думать на эту тему не было времени, так что инспектор с головой погрузился в расследование, стараясь найти хоть что-то полезное для дела, наравне с экспертами обследуя обширнейшую территорию, где, по сведениям, пропал Томас Куинси.

========== 02. Все пути ведут… ==========

— Шерлок, зачем мы ушли с места происшествия? — догнав друга, первым делом спросил Джон. — Ты же не собираешься пешком возвращаться…

— Конечно, нет, Джон, что за глупые фантазии, — фыркнул, не дослушав, Шерлок, продолжая идти по трассе по направлению к городу.

— Тогда почему… — поняв, что Шерлок сказал всё, что хотел, снова начал Джон, но тут его друг резко свернул и скрылся в зарослях, что росли рядом с дорогой. Джону ничего не оставалось, как последовать за ним. — Шерлок…

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы