Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Забавный случай
Шрифт:

Явление второе

Гасконь, потом лейтенант де Лакотри.

Гасконь. Если бы я не владел собой больше, чем она, глупость была бы сделана!

Лейтенант (в сторону). Боже! Какой я жалкий! Какой я несчастный!

Гасконь. Сейчас, сударь, чемодан будет готов.

Лейтенант. Ах, Гасконь, я в отчаянии!

Гасконь.

Что вы! Разве случилось что-нибудь?

Лейтенант. Худшее, что только могло случиться.

Гасконь. Несчастье никогда не приходит одно.

Лейтенант. Мое несчастье одно-единственное, но оно так ужасно, что сердце не может выдержать.

Гасконь. Наверное, причиною тому любовь?

Лейтенант. Да! И она приняла такие размеры, что нет силы, которая могла бы ей противостоять.

Гасконь. Значит, вашей красотке безразлично, что вы уезжаете, и она любит вас меньше, чем вы предполагали?

Лейтенант. Наоборот, никогда еще не была она так нежна и так влюблена. Один бог видит, как велико мое отчаяние. Я видел слезы на ее глазах.

Гасконь. Да, это нехорошо. Но я боялся худшего.

Лейтенант. Варвар! Бесчувственный! Да нет — низкая душа, плебей! Разве есть на свете что-нибудь ужаснее, чем слезы нежной девушки, которые укоряют меня за мою жестокость, ослабляют мой дух, подвергают испытанию мою честь, мою порядочность, мое чувство долга?

Гасконь. Не думал я, что заслужу такие оскорбительные попреки. Хороша награда за десятилетнюю службу!

Лейтенант. Ах, поставь себя на мое место и осуждай, если можешь, мою горячность. Мои раны, пролитая кровь, плен, мешающий движению по службе, моя бедность — я забываю все, когда рядом со мной прекрасная девушка, которая любит меня, которая зажигает в моей груди огонь страсти. Она слишком скромна, чтобы я мог получить уверенность в обладании ее сердцем, и потому я решил пожертвовать собой и покинуть ее. Но, увы, когда мы стали прощаться, ее слезы, рыдания, которые не позволили ей произнести последнее прости, убедили меня в том, что она любит меня так же сильно, как я ее. Я очень несчастен, и мое решение самому мне кажется варварским. Любовь окончательно сбила меня с толку, и рассудок покидает меня.

Гасконь. Сударь, потерпите немного. Никто вас не гонит. Господин Филиберт — отличнейший человек. Гостеприимство в Голландии — национальная особенность, которой гордятся больше всего. А наш добрейший хозяин очень Заботится о вас и о вашем здоровье. Вы не совсем еще оправились от раны, и это отличный предлог, чтобы пожить здесь подольше.

Лейтенант. Хорошенько подумай, прежде чем давать мне советы. Ведь убедить меня совсем нетрудно.

Гасконь. А я, с вашего позволения,

не буду терять времени и начну распаковывать чемодан. (Принимается за дело.)

Лейтенант (в сторону). Что скажут про меня, если я останусь, после того как попрощался?

Гасконь (в сторону). Теперь Марианна будет довольна мною.

Лейтенант (в сторону). Если я буду ссылаться на то, что не совсем еще выздоровел, моя печаль сделает это правдоподобным.

Гасконь (в сторону). По правде говоря, мне тоже приятно, что хозяин раздумал уезжать.

Лейтенант (в сторону). Ах, нет! Огонь разгорается чем дальше, тем больше. И как потушить пожар? Какое утешение в несчастной моей любви?

Гасконь (в сторону). Что ж, время улаживает неприятности и похуже.

Лейтенант (в сторону). Хоть бы смерть пришла и избавила меня от этих мук!

Гасконь (в сторону). Да и сам хозяин будет потом доволен мною.

Лейтенант. Что ты делаешь?

Гасконь. Распаковываю чемодан.

Лейтенант. Кто тебе велел?

Гасконь. Я вам про это сказал, а вы мне не запретили.

Лейтенант. Дурень! Клади все назад. Я еду.

Гасконь. Зачем же вы смотрели, как я все это вытаскивал?

Лейтенант. Не выводи меня из терпения.

Гасконь. Я лучше уложу его вечером.

Лейтенант. Укладывай немедленно, и чтобы почтовые лошади были здесь до полудня.

Гасконь. А как же слезы мадемуазель Жаннины?

Лейтенант. Негодяй! У тебя еще хватает духу мучить меня?

Гасконь. Бедный хозяин!

Лейтенант (мягко). Пожалей меня. Я заслужил это.

Гасконь (мягко). А может быть, подождать?

Лейтенант (грустно). Нет.

Гасконь (грустно). Так значит — укладывать?

Лейтенант (грустно). Да.

Гасконь (в сторону, укладывая вещи). Право же, на него жалко смотреть.

Лейтенант (в сторону). Ах, если бы я мог уехать, не повидав ее!

Гасконь (в сторону). Боюсь я, как бы этим не кончилось все наше представление.

Лейтенант (в сторону). Приличия это запрещают, и думаю, что также и любовь.

Гасконь (в сторону). Ох, мой бедный хозяин! Что я вижу! (Смотрит на сцену.)

Лейтенант. Ты это что? Почему ты остановился?

Гасконь. Укладываю, сударь, укладываю.

Лейтенант. Что это тебя так удивило?

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4