Забвение роз
Шрифт:
– Милый, - пальчики демонессы игриво скользнули под рубашку Джаравела, а губы коснулись уха, - ты совсем забыл меня, охладел после рождения Арабеллы. Ларилея тоже жалуются на остывшую постель. Шесть детей от двоих жён - это позор, милый.
– У меня семьдесят один ребёнок, Марикеш, - поправил император.
– Позор падёт только на твою голову.
Факт оставался фактом: первая супруга родила Джаравелу четверых детей - непозволительно мало для демонов. На неё косо смотрели все родственницы женского
– Как, как, Мрак кромешный, я могу родить ещё без твоего участия?!
– взбесилась императрица и замахнулась на Джаравела, чтобы тут же тоненько завизжать.
Император отпустил руку Марикеш и встал. Видя, что магистр ещё не ушёл, то ли шутя, то ли всерьёз Темнейший предложил забрать 'ласковую и готовую размножаться жену'. Асварус вежливо отказался и, откланявшись и пожелав императорской чете плодоносной ночи, удалился к себе.
22
Ферам посеребрил снег. Он всё падал и падал, укрыв город пушистым покрывалом. На улицах поскрипывал морозец, румяня щёки и подгоняя прохожих. Водостоки замёрзли, и хозяева каждое утро старательно сбивали сосульки, чтобы они не разорвали трубы и не покалечили кого-то.
Над покатыми крышами вился дымок. От таверн тянуло запахом подрумянившегося мяса - пришёл сезон свинины. Крестьяне массово закалывали откормленных за лето и осень зверушек и продавали мясо перекупщикам или везли на рынок. Вот и появлялись на столах аппетитные ножки, рульки, копчёные и сыровяленые колбасы.
Таким увидела Ферам Мериам, щурясь, вынырнув из перехода посреди главной улицы города. И едва не попала под колёса груженой бочками повозки. Возница-тролль обругал раззяву, но тут же закрыл рот, когда на его пути возник Шардаш с волшебной палочкой в руках.
– Какие-то претензии?
– поинтересовался он, закрыв пространственный коридор.
Тролль замотал головой, пожелал господину доброго дня и поспешил скрыться из виду.
– Он вас знает?
– Мериам проводила взглядом повозку.
– Вряд ли. Просто они боятся магов. Поводы есть, - усмехнулся Шардаш и, оглядев адептку, сокрушённо протянул: - А вот о головном уборе мы забыли. Хотя, вам бы и зимнее пальто не помешало. Пойдёмте греться, Ики, заодно выясним, вернулся ли магистр. Только осторожнее - Империя за горами, здесь иногда разные твари встречаются. Вампиры, например.
– Да уж чего мне теперь бояться?
– вздохнула Мериам, выразительно покосившись на профессора, а потом перевела взгляд на горы. Окраина Лаксены, гиблое место, где без магии делать нечего. Сюда обычно посылали на полевые испытания учеников старших курсов магических заведений.
Шардаш покачал головой и указал на вывеску одной из таверн - трёх рыб
Внутри оказалось жарко. Кровь сразу прилила к лицу, а озябшие руки согрелись. Профессор выбрал место поближе к жаровне, на которой румянилась свиная туша, и щелчком пальцев подозвал подавальщицу. Создание, в чьей родословной наследили все, кроме людей, не спешило подойти, и Шардашу пришлось прикрикнуть.
– Ничего, обождёшь!
– огрызнулась подавальщица, сгружая с подноса кружки с пивом.
– Видишь, других обслуживаю.
– На задних лапках, Эра, и улыбку на лицо нацепи, - тем же тоном ответил профессор.
Эра возмущённо глянула на него и тут же сменила гнев на милость. Не прошло и минуты, как её необъятная грудь нависла над Шардашем, а елейный голосок пропел:
– Ой, не признала! Какими судьбами-то, Тревеус?
Мериам резануло то, что какая-то подавальщица называла профессора по имени, строила ему глазки, и она отвернулась, рассматривая интерьер заведения. Добротно и просто, никаких украшений. Зато балки прочные, любую драку выдержат. Содержал таверну полукровка с острыми ушами. Невысокий, плотненький, с маленькими бегающими глазками. Вот и её взглядом одарил, улыбнулся золотым зубом.
Адептка повернулась обратно: подавальщица всё ёщё откровенно пожирала глазами Шардаша, хихикала. Объёмный бюст колыхался от смеха, как квашня. И как такое могло нравиться? И как такую на работу взяли? Ей бы в подворотнях работать по древнейшей специальности. А профессор с ней что-то обсуждал, на ушко шептал - сразу видно, давно знакомы. И понятно, как знакомы.
Мериам скривилась и вперила взгляд в свиную тушу. Адептка хотела было даже удалиться в дамскую комнату, чтобы оказаться подальше от неприятной подавальщицы, но раздумала.
– Ики?
– увлечённая собственными мыслями, Мериам не заметила, что Шардаш уже несколько раз окликнул её.
– Мериам, вы меня слышите? Надулись, как мышь на крупу.
– А лицо кислое, будто уксуса напилась, - поддакнула Эра.
Адептка резко обернулась к ней и, раскрасневшись, зло поинтересовалась:
– Ты тут подавальщица? Так еды принеси, а не клиентов обсуждай!
Эра пробормотала: 'Хамка!' и выпрямилась. Подбоченившись, она подошла к Мериам и поинтересовалась: