Забвение
Шрифт:
Я схватил ее за бедра и притянул к себе. Я знал, что мои глаза светились. Вся комната была погружена в белый свет.
— Вот, что сейчас важно.
Самое важное из того, что когда-либо существовало.
— Я знаю. — Ее спина выгнулась, когда мои руки скользнули пол ее топ, я провел кончиками пальцев по ее гладкой коже. — Но это действительно важно. Я нашла кое-что в доме Вона.
Мои руки застыли.
— Ты вошла в дом Вона?
Она кивнула.
— Да, я вошла в его дом.
— Ты что профессиональная
Она закусила нижнюю губу.
— Я взломала дверь.
— Чем…?
— Так, как сделал бы ты.
Мой глаз дернулся.
— Тебе не следовало делать подобные вещи.
Кэт заерзала, и я остановил ее, потому что, она сидела у меня на коленях и это движение мне не помогало.
— Я нашла кое-что. И также кое-кого встретила. — Она начала вставать, но я сложил руки на груди вокруг нее. — Ты собираешься отпустить меня?
Я натянуто улыбнулся.
— Неа.
Она вздохнула и сложила руки в пространстве между нами.
— Они следили за нами, Деймон. С того момента, как я переехала сюда.
Что за черт?
— Но это еще не все. Объявилась Бетани.
— Что? — Я стремительно поднялся, поставив ее на ноги. Мои мысли путались. Горький привкус страха за нее по-прежнему ощущался, даже ее поцелуй не уничтожил его, и теперь это? Нуждаясь в пространстве, я попятился. — Она говорила с тобой о Доусоне?
— Ах, понимаешь, она не… ну, она не хорошо реагирует на его имя.
— Объясни.
— Она набросилась на меня, как инопланетный ниндзя. — Вытащив резинку из кармана, она убрала волосы в небрежный пучок. — Она прижала меня к стене.
Мои брови заинтересованно взлетели вверх. Что ж…
Она закатила глаза.
— Не в этом смысле, ты, сексуальный извращенец. Она взбесилась, как одержимый мутант. Между прочим, она даже светилась по-другому, не так, как ты.
Подняв руку, я потер подбородок.
— Она сказала тебе что-нибудь полезное?
— Она потребовала у меня объяснений, почему я пришла туда, и затем сказала, что я не должна там быть. Что я должна покинуть город и выйти из-под защиты бета-кварца. Я спросила ее, почему она пришла в его дом, и все, что она сказала, это то, что она сбежала от него. Думаю, она имела в виду Вона. Она еще сказала, что они идут, но это имеет мало смысла, Деймон. Думаю, она спятила. И она явно взбесилась, когда я упомянула Доусона. Она не дала мне возможности продолжать с расспросами. Просто выперла меня из дома.
— Черт. — Я отвернулся, мои руки сжались. — Кроме связи с одним из офицеров МО, лишь она была моей последней надеждой узнать, где мог бы находиться Доусон.
— Я нашла кое-что еще. — Она засунула руку в карман и вытащила клочок бумаги. — Вот это.
Я взял в руки то, что было похоже на
– Как ты думаешь, «ДБ» означает Доусон Блэк? — спросила она.
— Это возможно. — Я крепко сжал бумагу. — Могу ли я воспользоваться твоим ноутбуком? Я хочу посмотреть, где находится этот адрес.
— Конечно. — Она быстро схватила ноутбук и закрыла какой-то сайт и потом передала его мне.
Сев рядом с ней, я быстро набрал адрес в Google Maps и тут же высветился маршрут вместе со снимками со спутниковых камер. Это было офисное здание в Мурфилде. Я схватил первую попавшуюся тетрадь. Перевернув страницы с последними записями по английскому, я обнаружил пустую страницу.
Она смотрела, как я записывал маршрут.
— Ты собираешься поехать туда?
— Хотел бы, прямо сейчас, но мне нужно сначала разведать местность. Завтра я все проверю, а позже вернусь туда. — Я сунул бумажку в карман, потом повернулся к ней. Наши глаза встретились. — Спасибо, Кэт.
— Ну, я вроде как в долгу перед тобой, так? — Она потерла руки, прогоняя прочь дрожь. — Ты много раз спасал мою задницу.
— И какая бы привлекательная эта задница не была, но ты слишком рисковала, делая это. — Я протянул руку за ее спину, вытащив плед. Я накинул его ей на плечи, удерживая оба конца вместе, пристально изучая ее лицо. — Зачем ты сделала это?
Она опустила глаза.
— Я просто размышляла обо всем и хотела узнать, что там есть.
— Это было безумно опасно, Котенок. Я не разрешаю тебе предпринимать подобное снова. Обещай мне.
— Хорошо.
Я поймал ее подбородок и наклонил ее лицо к своему.
— Обещай мне.
Кэт вздохнула.
— Я не буду. Хорошо. Я обещаю. Но ты должен пообещать мне то же самое. Я знаю, ты не можешь отказаться от этого. Я понимаю это, но ты должен быть осторожен, и ты не можешь сбежать от меня.
— Я не хочу впутывать тебя в это.
— Но это уже случилось, — настояла она. — И я не хрупкий человечек, Деймон. Мы в этом вместе.
— Вместе? — Медленная улыбка появилась на моих губах. — Ладно.
Ее ответная улыбка была неуверенной.
— Так, это означает, что я поеду только, когда ты все разузнаешь по этому адресу.
Я кивнул.
— Скажи мне, как ты узнала, что следили за нами?
Кэт сделала глубокий вдох.
— Там были фотографии. Много фотографий, Деймон. Снимки делали с момента, как я переехала сюда, последние были сделаны несколько дней назад.
— Иисус. — Я потер рукой лицо.
— Ночь, когда я заболела и пошла на озеро? У них есть фото этого. Они следили за нами все это время. Они… они, должно быть, знают, что что-то со мной произошло и что ты вовлечен во все это.
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жена на четверых
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Сумман твоего сердца
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
