Забытая Атлантида
Шрифт:
– Езжайте в селение и доставьте мне живой и невредимой девушку по имени Елота!
Три воина услышав этот приказ, переглянулись. Наконец один из них, по имени Моран сказал:
– Мы знаем, что девушка Елота невеста Босас! Как мы можем такое исполнить?
Второй, по имени Лисот, сказал:– Мы должны защищать свой народ, а твой приказ заставит нас обидеть девушку, ее родню и нашего боевого друга!
Третий, по имени– Мы выполним твой приказ, монкейтор, потому, что ты наш начальник. Но потом мы соберем воинов на сходку и будем свидетельствовать против тебя на совете верховных старшин войска. Молчать об этом мы не будем!
Лай, раздраженный этими ответами не подумал о том, что поступает вопреки совести и закона, еще раз повторил приказ:
– Идите и не возвращайтесь без нее!
Три воина запрягли онагров и поехали в селение. Никто не знал, что Босас не сразу поехал в поселок Сирт, а сначала решил заехать к своей невесте. Там и застали Босас три приехавшие за Елотой воина. Когда Босас узнал, зачем они приехали, он сказал:– Вам лучше не выполнить такой приказ, чем выполнить и мучиться потом упреками совести остаток жизни!
Моран сказал:– Мы обязаны его выполнить, и мы выполним его!
Второй, по имени Лисот, произнес:– Мы должны его выполнить, хотя мы, может быть, и пожалеем об этом!
Третий, по имени Армос, сказал прямо:– Отойди прочь, Босас! Нам нужна девушка Елота!
– Я не отдам вам свою невесту! – сделал свой выбор Босас и взялся за рукоять боевого топора. Он один осмелился выйти против трех опытных воинов, потому, что он защищал свою честь, честь своей любимой девушки и честь своего народа.
Три война тоже взяли в руки оружие. Спустя несколько мгновений завязалась страшная сеча на топорах"!
Нептун смотрел на напряженно-каменные лица слушателей, и было понятно, что они каждый по-своему представляет себе картину боя. Даже все прислуживающие за столом замерли и слушали повествование затаив дыхание, забыв про свои обязанности. В тишине был слышан только голос Нептуна:
"Босас отражал удары и атаковал сам. Он был тиниец и благодаря этому успевал уходить от нападений. Не прошло и шестой части часа, как трое посланных монкнйтором воинов мертвыми полегли у ног Босас. Никто из селян, видевших эту битву, не верил в такой исход сражения.
Босас понимал, что невольно стал убийцей и его вряд ли простят, отправив в вечное изгнание. Он подошел к своей невесте и сказал:
– Я должен уйти. На землях в Атлассе мне нет больше места! Прощай!
Но девушка возразила:– Тогда и я уйду с тобой! Я разделю твою судьбу, вместе жизнь или смерть, мой любимый, видно так написано
Нептун бросил незаметный взгляд на Милану, и даже в освещении факелов, было видно, как она побледнела и молитвенно сложила руки.
"Они быстро собрались, девушка простилась с отцом и матерью, и изгнанники направились на запад, к краю великих вод, где их никто не станет искать.
Монкейтор Лай ждал своих посланцев до ночи, но они все не приезжали. В своей походной палатке он зажег светильник и думал. Вдруг ледяной холод заставил его вздрогнуть от охватившего его страха. Лай поднял голову и увидел стоящих перед ним трех воинов.
– Где девушка!? – крикнул он.
– Девушка уже далеко, она с Босасом и тебе никогда не добраться до нее! – с издевкой сказал Моран.
– Мы больше никогда не назовем тебя своим другом, человек, поправший законы Россов, – сказал Лисот.
– Ты убил нас, злой, никчемный человек! – зло выкрикнул Армос. – Оставил наших жен вдовами, а наших детей сиротами из-за своей грязной похоти!
Только тут Лай увидел, что стоящие перед ним воины какие-то неживые, они больше напоминали призрачные тени другого мира – Нострас. Видение заколебалось в воздухе и бесследно исчезло, а Лай покрылся холодным потом.
Утром он узнал о гибели своих трех посланцев. Не дожидаясь суда войсковых старшин, он сдал сотню своему помощнику и молча, навсегда ушел из лагеря.
Он хотел найти Босаса и убить его. Он хотел забрать его жену Елоту себе. Им двигала теперь жажда мести. Если кто-нибудь спросил бы его, прав ли он, то он никогда не смог бы ответить, да, я прав.
А Босас и Елота ушли далеко от людей, в горы Атласа. Здесь Босас выстроил дом и начал заниматься охотой. Елота развела небольшой огород, на котором выращивала ямс, бобы и овощи. Вдали от всех, они были счастливы, что обладают друг другом, и ничего большего им было не нужно.
Дом их стоял у отвесной скалы в низине, и Босас каждый раз возвращаясь с охоты, видел его сверху. Однажды он заметил сверху оборванного человека, который пытался проникнуть, через закрытую дверь его дома. Даже издали со спины Босас узнал его: это был бывший монкейтор Лай.
– Открой дверь! – рычал Лай, размахивая топором, – все равно ты будешь моей или я убью тебя!
– Нет! Уходи! – с ужасом кричала из за двери Елота.
Босас не знал, как поступить. Спуститься вниз он не успеет, а прыгнуть вниз со скалы означало верную смерть. Тогда он понадеялся на силу своего лука и, прицелившись, выстрелил в спину Лай. Это было подло с точки зрения воина, но Босас не видел другого пути, что бы спасти свою жену от смерти…
Из-за большого расстояния он попал в правую руку монкейтора, но даже это спасло Елоту от гибели. Лай, почувствовав сильный удар в плече, выронил топор, и понял, что Босас где-то рядом. Но плече его, было, перебило, и он не мог теперь воспользоваться в ответ луком. Крикнув, что Босас трус, который стреляет в спину, Лай решил бежать, что бы залечить рану и прийти снова. Но не успел он пробежать и ста шагов, как дверь дома открылась и на ее пороге появилась Елота, вооруженная луком. Она выстрелила вслед убегающему Лай, но только ранила его в левый бок.