Забытое предсказание
Шрифт:
«Да это просто какое-то сумашествие!» – думала она.
Нина не помнила, чтобы в юности ей говорили такие красивые комплементы, даже когда она была со вкусом одета и хорошо выглядела, притом вот так сразу. А тут она сидит вся в грязи, для неё собирают апельсины, делают сок, и всё это делает мужчина, который чуть ли не на коленях преподносит ей его. При этом он говорит, что она красавица, и что любит её!
Она уже взрослая женщина, прожившая непростую жизнь, чтобы принять серьёзно его слова. Но в этот момент было так приятно услышать эту сладкую ложь. У неё просто
Её верный страж Бату заволновался. Он видимо почувствовал, что что-то не так, ведь по-английски он не понимал ни слова.
– Нина, что он тебе сказал?
– Не переживай Бату, ничего плохого, он просто предложил покупаться, чтобы смыть грязь, – солгала Нина, успокаивая его.
Чтобы скрыть своё смущение, она тут же прыгнула в воду.
Немного успокоившись, переплыла на другую сторону озера и пошла переодеваться. Они посидели ещё немного на берегу, попили чай, весело болтая, затем сели в машину и отправились в обратный путь. Все были усталые, но весёлые, лишь только Нина стала немного задумчивой.
Вечер прошёл, как обычно, а ночью ей совершенно не спалось.
Она ворочалась с боку на бок, пытаясь понять, что это за навождение свалилось на её голову, а утром, когда спустилась в гостинную, опять увидела Гурхана. Он с улыбкой сказал – «Gut Morning» [2] , и вложил в её руку розу.
– Это из моего сада и от моего сердца, – сказал он, глядя на Нину пылким взором, наполненным чувственными желаниями.
Она смущённо улыбнулась и опустила глаза.
В этот момент в гостинную вошла Севги и Нина, спрятав розу за спину, чтобы никто не увидел, побежала вверх по лестнице.
2
«Gut Morning» – Доброе утро.
«Это действительно какое-то недоразумение и похоже на ухаживание с его стороны, хотя Гурхан не должен этого делать. Что про меня подумают Бату и Севги, если заметят эти знаки внимания? Зачем их сыну такая легкомысленная тёща?! Уж если мама такая, то какая тогда дочь и будущая невестка?»
В Турции очень строгие законы и понятия о чести, которые бережно охраняются. Это не Россия и не Германия, где смотрят на многие вещи гораздо проще. Для них общение женщины с семейным мужчиной, это просто позор!
А как всё хорошо и спокойно начиналось. Они с таким уважением и любовью относились к ней. Зачем он вообще сюда приехал?
«Ну нет, – продолжала размышлять Нина, – не надо преувеличивать, ну сказал несколько комплиментов, ну подарил розу. Это простые знаки внимания, не нужно придумывать лишнего».
Её размышления прервал голос Севги.
– Нина, ты скоро? Мы тебя ждём.
Она взяла себя в руки, отогнав глупые мысли.
Завтракали они опять вчетвером.
Вдруг Бату сообщил:
– Завтра вечером Гурхан улетает в Истамбул, поэтому мы решили ещё раз поехать на озеро.
Нина чуть не подпрыгнула от радости. Он завтра
Они сели в машину и по знакомой уже дороге, которая пролегала мимо гор и моря, направились в сторону озера. Подъезжая, увидели группу туристов, которые приехали на открытом джипе, точь-точь похожем на те, на которых проводят увлекательные туристические экскурсии в пустынях Африки и Непала.
Но в национальных парках гид показывает экзотических животных и птиц, а здесь гид – он же водитель, привёз туристов показать уникальную достопримечательность Турции, лечебное озеро.
За рулём сидел шофёр – молодой красивый турок, который улыбался дежурной улыбкой. Играла музыка – пел Мустафа Сандал. Вдруг, к своей радости, Нина услышала, что девушки-туристки говорят по-русски.
«Какое счастье! – обрадовалась она, – в конце концов, можно будет не коверкая слов, хоть немного с кем-то пообщаться на родном языке».
Хоть Нина и была наполовину немка, но родилась и большую часть своей жизни она прожила в России. Поэтому на русском языке ей было говорить легче всего.
Быстро переодевшись, пошла купаться.
– Вы не знаете, как достают грязь из озера? – обратилась к Нине высокая стройная брюнетка.
– Я видела, что дети специально ныряют за грязью, а затем продают туристам, но её для нас доставал наш друг, – сказала Нина, указав на Гурхана.
Он в этот момент горячо объяснялся с другими двумя девушками.
– Мы плохо понимаем по-английски, – пытались разъяснить они ему.
«Ах, какая мне разница, о чём они говорят!» – подумала Нина и прыгнула в воду.
Поплавав немного, взобралась на большой камень, но к ней уже спешил Гурхан с той же высокой брюнеткой.
– Девушка, – обратилась она к Нине, – вы извините, но он уже нас всех замучил, – просит, чтобы мы вам перевели на русский язык, что он вас любит и жить без вас не может!
– Бред какой-то! – ответила Нина, – я и сама понимаю, что он говорит об этом. Не обращайте внимания на его болтовню!
Она повернулась к Гурхану и выпалила на непонятном даже для самой себя английском языке:
– И вообще, вы женатый человек, перестаньте морочить людям голову! Вы что, не понимаете, что ставите меня в неловкое положение! – и прыгнула в воду.
Но это его не остановило. Он решил, что она его всё-таки не поняла, если так реагирует.
Приехали ещё другие туристы. Среди них были немцы – муж и жена, и его это, по всей видимости, вдохновило, так как Гурхан ринулся к ним. Немец в совершенстве владел английским языком, и радости его не было предела. Гурхан что-то долго ему растолковывал, а потом мужчина подплыл к Нине и стал ей тоже рассказывать о том, что этот мужчина турецкой национальности её очень любит.