Забытые Грехи
Шрифт:
– Да, что-то по типу того. Нас обучали не только по средству боли вести допросы.
– Шейн выехал на асфальтированную дорогу.
– Мы знаем, как добыть информацию не только у врагов, но и друзей.
Она откашлялась.
– Так значит, допросы - твоя специализация?
– Чёрт бы побрал её любопытство. Сама мысль была за пределами сферы её жизненного опыта и, почему-то, даже если этим не стоило гордиться, жестокость Шейна так интриговала Джоси.
Он покачал головой.
– Не придавай этому налёт романтизма.
–
– "Допрос - это военный эвфемизм пытке".
– Он вздохнул.
– И да, я в этом хорош.
– Почему ты на мне женился?
– Джоси стало тяжело дышать, не стоило задавать этот вопрос.
Шейн не сводил взгляда с пустой дороги.
– Ты заставила поверить, что у меня может быть жизнь. Хорошая жизнь. Когда-нибудь.
– Он посмотрел на неё, и глаза его стали цвета грозовых туч.
– Сама мысль не жениться на тебе причиняла боль сильнее, чем всё, что я когда-то пережил.
– Он вновь перевёл взгляд на дорогу, и Джоси залюбовалась высеченным профилем.
– Я не думаю, милая, что ты слабая, а думаю, что добрая... и хорошая.
– Он поёрзал.
В его словах было столько тоски. Что-то в Джоси надломилось. Вчера она хотела ранить его словами, знать, что может ранить его, что она важна для него. Как же всё запутано.
– Не думаю, что смогу попробовать вновь.
Он скривился.
– Знаю. Но всегда помни, малышка, что ты сильнее, чем думаешь.
– Он выехал на федеральное шоссе.
– Сталь, завёрнутая в лепестки цветов.
Его признание, даже такими мягкими словами, ранило. Жаль, что слова произнесены так поздно. К тому же, он не вкладывал в них смысла.
– Тогда почему ты всегда меня заслоняешь?
Он повернулся к ней, всё ещё удерживая руль и не сбрасывая скорости.
– Потому что ты моя.
– Его тёмные волосы взъерошились, когда он мотнул головой.
– У меня в жизни не так много своего, но всё то немногое я защищаю.
– Он опять повернулся к дороге.
– Даже если мы не вместе.
Твою же мать. Он согласился её отпустить. От боли Джоси едва не сложилась пополам... даже несмотря на то, что так хотела расстаться. Она покачала головой. Слишком со многим надо разобраться.
Шейн свернул на дорогу к центру города и офису Джоси. Когда он въехал на парковку и заглушил двигатель, произнёс:
– Какие правила?
Как же это бесит.
– Не говори со мной так, будто я на тебя работаю.
Он облизал губы и провёл по ним пальцами.
Внутри Джоси нарастал жар, и она еле подавила стон.
Шейн вперил в неё жёсткий взгляд.
– Ты не работаешь на меня, но если не станешь делать по моему, мы возвращаемся в домик в лесу.
– Не угрожай мне.
– Она схватила ручку, но затормозила, когда Шейн схватил её за предплечье.
И перетянул через сидение к себе на колени.
– Сделаем всё по моему и никак иначе.
– Он крепче сжал её руку, а
– Согласись, или мы уезжаем.
– Он вновь говорил с протяжным южным акцентом. Другую руку он положил ей на щеку, всё ещё удерживая Джоси у себя на коленях.
Воздух салона искрился от солдатской закалки. Джоси посмотрела Шейну в глаза и закусила губу, чтобы не говорить. У него было столько же терпения, как у любого хищника, и он ждал. Она знала, что он мог прожать так весь день. Сопротивление бесполезно.
– Хорошо.
Он скривился, словно улыбался.
– Какие на сегодня правила?
Он сводил её с ума. Джоси закатила глаза.
– Идём ко мне в офис. Я встречаюсь с клиентами у себя в офисе и не выхожу из него без тебя.
– Где буду я?
– Либо у меня в кабинете, либо в комнате ожиданий, если я встречаюсь с клиентом.
– Хорошо.
– Его акцент стал ещё заметнее.
– Что случится, если ты нарушишь любое из этих правил?
С неё хватит.
– Ну, в последний раз, когда я действовала по-своему, закончила в комнате с трупом, а через стену долбился урод. Так что я предпочитаю не думать об этом.
Шейн погладил пальцем её скулу.
– Ах, Джоси, это такая ерунда, по сравнению с тем, что устрою я, если ты вновь подвергнешь себя опасности.
Джоси задрожала от желания. Угроза от любого другого мужчины прозвучала бы глупо, но не от Шейна. Его угрозы... звучали сексуально. И будь она проклята, если бельё не стало влажным.
– Буду помнить.
Он выпустил её со стороны водителя и до самого лифта крепко прижимал к себе. Уже на нужном этаже, он проводил её до офиса и сел в кресло для посетителей.
– Почему бы тебе не передать мне все файлы лаборатории Фуллера?
Опустившись в кресло, Джоси побледнела.
– Не могу я дать тебе их в своём офисе.
– Он хочет, чтобы её уволили? Она согласилась помочь выяснить, что случилось с его братом, и тогда он уйдёт от неё навсегда.
– Я имею в виду, что даже выносить их из офиса не имею права. Лаборатория - клиент фирмы и имеет право на конфиденциальность.
– Мне плевать.
Из-за раздражения Джоси сильно стиснула ручку.
– Знаю. А что если ты ошибаешься?
– Она поджала губы.
– За всё время, что ты предавал меня и следил за лабораторией, нашёл что-то?
Он стиснул зубы.
– Нет, я тебя не предавал.
– Точно.
– Она включила компьютер.
– Я привезу их вечером, и вы их посмотрите. Но это всё.
Вики просунула голову в офис.
– Босс, у нас сегодня плотный график.
– И улыбнулась.
– Можно сказать это ежеквартальным отчетам для налоговой?
– Она окинула взглядом Шейна, а затем вновь на Джоси.
– Офицеры Хансон Индастриз первые, и они принесли с собой три папки квитанций.
– Она сморщилась.
– Они даже стриптиз хотят списать.