Заезд на выживание
Шрифт:
Элеонор страшно обрадовалась, когда я позвонил и сказал, что приезжаю в Лэмбурн. Но, услышав, что мне негде остановиться, заколебалась.
— О-о, — протянула она. — Думаю, будет лучше…
— Не беспокойся. Я найду гостиницу или номер при пабе.
— Да, хорошо, — с явным облегчением произнесла она. — Просто у нас тут в доме довольно строгие правила и…
—Все в порядке. Я не собирался селиться у тебя. Наши отношения пока что нельзя было назвать длительными или прочными, а потому правила проживания в ведомственном доме больницы меня
Затем я позвонил в гостиницу «Квинс Арме» в Ист-Карстоне, при том самом баре, где мы с Элеонор впервые назначили свидание в прошлом ноябре.
— Да, — ответили они. — Свободные номера у нас есть. Вам на сколько человек?
— На одного, — ответил я. — Но если можно, с двуспальной кроватью. — Мало ли что, вдруг при– 265 годится.
Боб отвез меня прямиком в гостиницу, где девушка за стойкой приемной удивилась, что у меня при себе нет багажа, даже сумочки с туалетными принадлежностями не имеется. Объяснять было сложно, и я не стал. Она любезно проводила меня до номера на первом этаже, то была своего рода пристройка, ответвление от старинной гостиницы восемнадцатого века. И я блаженно растянулся на двуспальной кровати, давая роздых ноющей спине и ожидая, когда приедет Элеонор и пожалеет меня.
Обедали мы за тем же столиком, что и в тот, первый раз, вот только этот вечер был испорчен звонком на ее пейджер. Из больницы поступил срочный вызов.
—Прямо не верится, — пробормотала она, прочитав сообщение. — За всю неделю не было ни одного срочного вызова, и на тебе, пожалуйста. — Она взяла еще кусочек рыбы. — Ладно, постараюсь разделаться поскорее и вернуться. — И она поднялась из-за стола.
—Обед тебе оставить? — спросил я.
—Нет, боюсь, мне придется проторчать там дольше. Я тебе позвоню.
И она побежала к машине, а я остался сидеть за столиком. Страшное разочарование. И еще впервые за долгие годы я вдруг понял, что не испытываю чувства вины за то, что провожу время не с Анжелой.
И вот я доел обед в одиночестве, допил вино и вернулся в свой номер, тоже в полном одиночестве. Элеонор позвонила без пяти двенадцать.
— Мне страшно жаль, — сказала она. — Но тут привезли двухлетку с кровоизлиянием в легкое. Еще несколько швов, и операция закончена. Но мне придется остаться здесь. В любом случае уже поздновато для десерта и кофе. — И она невесело усмехнулась.
— В любом случае я уже в постели, — сказал я. — Ничего, все нормально. Позвоню тебе утром.
— Хорошо. — В голосе ее слышалось облегчение или мне показалось?.. — Доброй ночи.
— Спокойной ночи, — буркнул я в ответ и повесил трубку.
Жизнь и любовь — страшно сложные штуки, размышлял я, погружаясь в сон.
Глава 14
В пятницу прямо с утра я отправился за покупками в Ньюбери. Взял такси и провел часа два, покупая себе
Девушка за стойкой приемной удивленно приподняла брови, когда я вернулся в «Квинс Арме» с двумя чемоданами багажа, которого не было при мне вчера.
—Потерялся в аэропорту и вот нашелся, — сказал я ей, и она понимающе кивнула.
И даже помогла донести чемоданы до номера, а я ковылял сзади на костылях.
— Вы и на эту ночь тоже остаетесь? — спросила она.
— Пока еще не знаю, не решил, — ответил я. — Но вроде бы слышал за завтраком, что выписаться можно и позже. — За дополнительную плату, разумеется.
— О, да, конечно, пожалуйста. Номер сегодня свободен, если пожелаете остаться. — О дополнительной плате она не заикнулась, но я знал, что раскошелиться придется.
— Спасибо, — поблагодарил я девушку. — Позже дам знать.
В номере я снял белый пластиковый корсет, долго стоял в душе, пуская то горячую воду, то холодную, смывая грязь и зуд с раздраженной кожи. Помыл волосы новым шампунем, почистил зубы новой щеткой, побрился новеньким лезвием. И когда нехотя влез в пластиковый корсет, прежде чем надеть безупречно чистую новую рубашку и брюки, почувствовал себя значительно лучше. Почти что новым, совсем другим человеком.
Такси вернулось после ленча, и я отправился в Аффингтон, в именье Рэдклиффа. Заранее предупредил по телефону Ларри Клейтона о своем приезде, и, когда прибыл в половине третьего, он уже ждал меня в офисе, сидел, закинув ноги в тех же ковбойских сапожках на стол. Я был у него всего два дня назад, но почему-то казалось, что прошло гораздо больше времени.
—Чем могу? — осведомился он, даже не вставая.
Я протянул ему копию снимка Милли с жеребенком.
—Узнаете кого-нибудь на этой фотографии? Он изучал ее долго и пристально. И, наконец, ответил:
— Нет.
—Жеребенок — это Перешеек. Он снова взглянул на снимок.
— Простите, ничем не могу помочь.
— А когда вы здесь появились? — спросил я.
— В прошлом сентябре.
— Где работали до этого?
— В Чешире, — ответил он. — Управляющим по расфасовке мясных продуктов в Ранкорне.
— Совсем другого рода занятие, — заметил я. — Как вам удалось получить работу у Рэдклиффов?
— Подал заявку и получил, — ответил он. — А что, есть проблемы? — Он снял ноги со стола, выпрямился в кресле.
— Простите. Никаких проблем, — сказал я. — Просто немного странно, перейти от упаковки мяса к уходу за новорожденными жеребятами и беременными кобылами.
— Может, они оценили мое умение управлять людьми, — сказал Ларри, явно раздраженный моими вопросами.
— А кто-нибудь из тех, кто застал рождение Перешейка, здесь сейчас работает? — Я решил начать с другого конца.
— Сомневаюсь, — коротко буркнул он в ответ и вновь водрузил ноги на стол. Жест говорил о том, что время мое истекло.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
