Заезд на выживание
Шрифт:
Вообще-то в телефоне оказались два сообщения.
Второе — от «Шепотка».
— Проиграй дело, — прошипел он в трубку. — Или пожалеешь.
Послание оставили в двенадцать дня. Несомненно, вскоре после того, как Джулиан Трент поведал им, как идет судебное разбирательство, рассказал о моих попытках подорвать доверие присяжных к инспектору полиции. Интересно, подумал я, сколько еще времени понадобится «Щепотку», чтоб понять раз и навсегда: всякий раз, когда он приказывает мне проиграть дело, я все тверже намереваюсь
Выходить из здания суда на ленч я не стал — из страха столкнуться с молодым Трентом. И вот теперь, после окончания заседания, я долго топтался в вестибюле, пока не увидел подкатившее к дверям такси. Только тогда и вышел. Большинство моих коробок с бумагами оставались на хранение в суде, но одну я все же прихватил с собой, хотел подготовиться к встрече со следующим свидетелем.
И вот я неуклюже влез в такси с этой коробкой и костылями и спокойно, без происшествий отправился в гостиницу.
Гостиничные сотрудники за стойкой приемной, наверное, подумали, что я тронулся умом. Это после того, как я настойчиво попросил их ни при каких обстоятельствах не сообщать номер моей комнаты кому бы то ни было, даже если придет человек и назовется моим отцом. Кроме того, они не должны соединять меня по телефону с кем бы то ни было, не спросив имени звонившего и не сообщив предварительно мне.
И еще я спросил, сколько свободных номеров имеется у них на данный момент.
—Двенадцать, — ответила девушка.
— Тогда могу я сменить номер на новый? — спросил я.
— Вам не нравится ваш номер? — удивилась она.
— Нет, номер замечательный, — сказал я. — Просто сегодня мне нужен на ночь другой.
— Я должна спросить управляющего, — сказала девушка. — Прежний ваш номер придется убирать, а мы уже отпустили всех горничных.
— Неужели нельзя оставить до завтра как есть? — спросил я.
— Но, сэр, мы же не сможем сдать его вечером другому клиенту в таком состоянии, — возразила она. Упрямая попалась девица, подумал я, снисхождения от нее не жди.
Я не стал напоминать о том, что двенадцать номеров остались на пять часов вечера свободными, так что вряд ли найдутся желающие заселить их все.
Она ушла советоваться с начальством, затем вернулась и сообщила, что я могу переехать в другой номер, вот только мне придется оплатить прежний за позднюю из него выписку.
—Хорошо, — сказал я ей. — В таком случае не будете ли столь любезны вызвать мне такси? Я переезжаю в «Рэндолъф».
Тут она снова исчезла. И появилась вскоре в сопровождении господина в хорошем костюме, по всей видимости управляющего.
— Мистер Мейсон, — обратился он ко мне, — прошу извинить за недоразумение. Конечно, вы можете поменять номер, если хотите. Без всякой дополнительной платы.
— Вот и чудесно, — заметил я. — Будьте добры, пошлите за портье. Мне надо перенести вещи.
—
— Один из номеров в «Рэндольф», — ответил я.
— Да будет вам, мистер Мейсон, — улыбнулся он. — Уверен, мы с вами всегда можем прийти к соглашению.
И мы пришли. Я добился двадцатипроцентной скидки за пользование прежним номером, начиная с пятницы, мало того, едва успел занять новый, как мне принесли бутылку красного вина — в дар от управляющего. Нет, адвокатский опыт всегда может пригодиться, это ясно.
На самом деле мне вовсе не хотелось переезжать в другую гостиницу. Я знал, «Рэндольф» очень хороший отель, но здесь, в модернизированном интерьере прежней тюрьмы, было значительно легче передвигаться на костылях, пусть даже двери в номера были уже обычных, поскольку прежде за ними располагались камеры.
И вот, устроившись в новом номере, я улегся на кровать с бокалом вина и принялся изучать бумаги.
Зазвонил телефон. Я поднял трубку.
— Мистер Мейсон? Это оператор гостиницы. Вам звонит некая мисс Кларк. Соединять?
Мисс Кларк? Кто такая мисс Кларк?.. И тут я вспомнил.
— Ах да, пожалуйста, соедините. Благодарю вас.
— Что за таинственность? — спросила Элеонор, когда нас соединили.
— Ну, только так можно отсечь ненужные звонки, — весело ответил я.
— А что, были? — встревожено осведомилась она.
— Да, один или два, — ответил я.
— От Джулиана Трента?
— От того, кто стоит за ним, — сказал я.
— Смотри, будь осторожней.
— Ты тоже, — сказал я. — Помни, он знает, где ты живешь. Постарайся никуда не ходить одна. Даже от больницы до дома.
— Но, наверное, я здесь в безопасности? — спросила она.
— Трент напал на меня буквально в пяти ярдах от входа в контору, — напомнил ей я. — И еще. Не принимай ничего, что может исходить от этого человека. Он крайне опасен.
— Перестань. Ты меня просто пугаешь, — заметила она.
— Вот и хорошо, — сказал я. — Ты должна бояться. Очень бояться, как я.
— Ладно, ладно, — пробормотала она. — Ты меня убедил.
— Уверена, что не сможешь приехать ко мне сегодня? — спросил я. — Вдвоем было бы веселей и безопаснее.
— Вот что я вам скажу, мистер барристер. Уж больно вы прыткий, как я посмотрю. — И она рассмеялась.
— Да я хотел быть рядом только ради твоей безопасности, — со всей серьезностью заметил я.
—Правда, что ли?
—Конечно, правда. Ты понятия не имеешь, какие это люди. До тех пор, пока с ними не столкнешься. Забыла, что они сделали с моим домом?
На том конце линии повисла пауза.
— Мы когда-нибудь избавимся от них или нет? — спросила она.
— Как раз сейчас работаю над этим, — сказал я. Но и сам не знал, не был уверен, что избавимся.